Любовь с ароматом кофе



Возрастные ограничения 6+



Очередной весенний день ничуть не радует своей погодой: солнце спряталось за тучами, словно играя в прятки с жителями города, снег таял, образовывая некую кашицу грязного оттенка, а ветер со всей силы бил по прохожим, заставляя их посильнее кутаться в шарфы и сутулиться. Но, в кофейне дела обстояли явно иначе.

За барной стойкой стояла милая девушка, время от времени поправляя свои непослушные персиковые пряди, которые вечно выбивались из длинного хвоста. О чём-то оживленно болтая с посетителем, она вечно громко и заливисто смеялась, а позже пускалась рассказывать истории из своей жизни или же тоже шутить впопад. Клэр всегда была солнечной и могла заболтать даже самого сонного посетителя, предлагая ему самый лучший и вкусный кофе, а за готовкой говорила о погоде, о новостях, иногда даже о книгах. Кажется, это «солнышко» может болтать без умолку, вечно морща свой носик в веснушках или тепло улыбаясь. Горький аромат кофе щекотал ноздри, а яркие оттенки помещения заряжали энергией, а напиток и какая-нибудь сладость вовсе поднимала настроение.
— До свиданья, мистер Алтон, приходите еще, наша кофейня только рада Вашему визиту, — перегнувшись через барную стойку, Клэр улыбнувшись, помахала на прощание мужчине рукой, на что тот ответил усмешкой и поклоном. Поправив свой шарф, он покинул заведение, в котором царила тишина, нарушаемая лишь музыкой из радио, в котором крутили очередные новинки, и бубнением баристы. Стало неожиданно скучно и, смотря в окно на прохожих, девушка начала крутиться на стуле, уныло вздыхая и охая.

— Своими вздохами и умирающим видом ты не привлечешь клиентов, Клэр, — подходя к барной стойке, усмехнулся высокий рыжий паренек. Фыркнув, бариста осуждающе глянула на своего друга и, скрестив руки на груди, скорчила смешную рожицу.

— «Своими вздохами и умирающим видом ты не привлечешь клиентов, Клэр!», — громким и слегка мужским, как думала она, спародировала Клэр, а в её янтарных глазах промелькнула некая насмешка. — Пит, я и без тебя знаю, ну дай ты человеку пострадать, не видишь, что я умираю от скуки, сегодня клиентов до ужаса мало, засели дома, как кроты. Даже воздухом подышать не хотят выйти.

Вечно вскидывая руки и эмоционально возмущаясь, девушка вновь страдальчески всхлипнула и, сложив руки на стойку, положила на них голову, от чего было слышно лишь приглушенное нечленораздельное бормотание. Питер же пожал плечами и, усмехнувшись на всё это, потрепал подругу по голове, удаляясь в комнату для персонала.

Неожиданно звякнул колокольчик, из-за чего Клэр подпрыгнула на месте, спешно поправляя шапочку на голове и волосы вместе с фартуком.

— Доброго утречка, приветствуем Вас в нашей кофейне! — но увидев парня, замолчала. Сердце застучало, как бешенное, отплясывая в груди Клэр чечетку, норовя выпрыгнуть и, отсалютовав хозяйке, убежать. Его голубые глаза осматривали сперва помещение, а позже и саму Клэр. Светлые волосы кое-где торчали из-под синей шапки с помпоном. Сжав в руках томик сонат Шекспира, блондин коротко кивнул и прошел прямо к барной стойке, усевшись на один из крутящихся стульев, внимательно изучая взглядом баристу. Когда и её изучающий взгляд поймали, то она смутилась, густо покраснев и отведя взгляд, но позже собрав всю волю в кулак, посмотрела прямо на посетителя и громко воскликнула:
— Что будете заказывать? — вновь улыбнувшись, Клэр взяла в руки блокнот, девушка начала искать ручку, тихо ругаясь под нос. В это время голубоглазый не сводил взгляда с этого лучезарного цветка, что даже одной своей улыбкой вселяла тепло и поднимала настроение лишь одним хихиканьем и смехом. Даже сейчас было весело наблюдать, как она ищет ручку, наконец, когда ему надоело наблюдать за этими мучениями, то выудив из внутреннего кармана пальто ручку, посетитель протянул её баристе. На что та взяла у него, смущенно отведя взгляд. Щеки тут же заполыхали, как костер.

— Вафли с кленовым сиропом, флэт уайт, а ещё ваше внимание, — широко улыбнувшись, блондин стянул с себя пальто и шапку, поправляя слегка разлохмаченные волосы, а книга уже давно лежала перед девушкой, что внимательно рассматривала
аккуратно выведенное имя знаменитого драматурга, а в голове та самая романтическая история «Ромео и Джульетта». — Меня зовут Майк, будем знакомы, прекрасная леди.

Шел уже месяц, как Майк приходил к ней в кофейню, вечно разговаривая с ней о Шекспире, об Артуре Конан Дойле, а так же о всех других авторах, порой даже обсуждали что-то другое, кроме книг. Клэр боялась признаться самой себе, что просто влюблена в этого очаровательного любителя классики. Весь персонал вечно подтрунивал над ней, особенно Питер, услышав радостные, чуть ли не фанатские приветствия подруги, выбегал посмотреть на эту парочку, а когда девушка замечала его, кидала испепеляющий взгляд, в котором читалось лишь одно:«испарись». После этого официант хохоча, удалялся в комнату для персонала или же шёл обслуживать других посетителей.
Чувства постепенно росли, а их отношения зашли в тупик, как считала Клэр. Разговоры согревали душу, особенно его голос, она была готова слушать его часами, пускай он говорит о чем хочет, лишь бы не останавливался. Видеть его эмоции, то, с каким упоением он читает книгу за чашечкой кофе и сладостью в придачу.
— Каким бы счастье было для меня —
Проснувшись утром, увидать воочью
Тот ясный лик в лучах живого дня,
Что мне светил туманно мертвой ночью.
Когда Майк процитировал ей Шекспира, то по телу будто прошелся электрический заряд, а улыбка предательски заиграла на лице в ответ этим прекрасным ямочкам и его мягкой улыбке.

Был зимний день, когда вновь брякнул колокольчик, а девушка до этого отхлебывавшая кофе из бокальчика, подавилась, смотря на посетителя. Глаза округлились, а сердце сковало цепями. Неожиданно стало так душно, что Клэр начала хватать ртом воздух.
— Привет, Клэр! — щеки у парня были красными из-за мороза, а пальто вместе с шапкой занесло снегом, но букет ромашек, что был у него в руках был почти невредимый, ну, если не считать бумаги, что прикрывала цветы. Перед глазами все поплыло, а кровь прилила к щекам, выдавая всё смущение Клэр.
— П-привет.
Вжав голову в плечи, она долго думала, что ответить, но следующее поразило ее.
— Хэй, Пит, друг, привет, — пожав руку рыжему официанту с которым Майк уже сдружился, последний ухмыльнулся. Питер же улыбнулся и пожал руку в ответ. — Не против, если я украду у вас вот это солнышко и два кофе с собой?
Официант же рассмеялся, одобрительно кивая и выгоняя девушку из-за барной стойки.
— Иди уже, я за тебя поработаю. — протягивая два стаканчика со сладким кофе, который Питер вечно делал именно для этой парочки, он подмигнул.
Клэр же накинув куртку, не заботясь о том, что на ней фартук и шапочка их заведения улыбнулась и взяла кофе.
— Спасибо, Питер, я у тебя в долгу!
И эта счастливая парочка тут же выбежала из кофейни, а девушка радостно смеялась, бегая по улице и собирая своим персиковым хвостом снежинки.

Свидетельство о публикации (PSBN) 9512

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 28 Апреля 2018 года
Печенька с шарфиком
Автор
Хомяк или печенька, что вечно брянчит на гитаре и пишет стихи и прозу.
0






Рецензии и комментарии 1


  1. Светлана Рожкова Светлана Рожкова 10 июня 2018, 21:53 #
    -Весёлый автор! Лёгкая и приятная зарисовочка о начинающейся влюблённости, только учтите маленькие нюансы слово «впопад» имеет значения, и они наиболее употребимы: кстати, вовремя, уместно, к месту. Признаться даже, я считала. что такого слова нет, но инет даёт расхожие представления об этом. И второе — у вас получилось, что взяв чашечку кофе, она тут же с нею и побежала на улицу, где и «смеялась, бегая по ней» — с чашкой? Думаю подправить вам не составит труда. Удачи!

    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Ушедший обед 0 +1