Книга «Дельфиния»

Дельфиния (Глава 11)


  Эзотерика
52
34 минуты на чтение
0

Возрастные ограничения 18+



Глава 11. Похищение Европы
Около красной мазды слонялся худощавый брюнет лет двадцати пяти, весь в черном, слегка сутулый с длинными прямыми волосами, затянутыми в хвост резинкой. Нижняя часть лица, ничем не примечательная, придавала большей значимости его темным глазам, которые он постоянно прищуривал, будто скрывая их природный магнетизм. Кулон белого металла на массивной цепи – козлиная голова в круге – был единственным светлым пятном во всем его одеянии.

Издалека заметив девушек и узнав в одной из-них Китти, он сунул руки в карманы брюк, оперся задом на капот своей машины и скрестил ноги. Подбородок его приподнимался по мере возрастания похотливого интереса к девушке в лиловом платье, а веки соответственно опускались. На тонких губах залоснилось предвкушение гурмана, которому преподнесли изысканное блюдо, где пять видов икры, морские ушки с плавниками акулы, женьшенем и черт его знает с чем еще.

Китти начала знакомить уже на ходу, шагов за пять до красной мазды – вытянула руку перед собой и громко представила:

— Знакомься, это мой брат Сэм!

Подруги подошли ближе. Черная кошка присела поодаль. Маргарет приняла позу скучающей посетительницы художественной выставки, где претензионные модерновые инсталляции сначала вызывают интерес, а после все что угодно – от восхищения до брезгливого неприятия.

Брюнет перестал щуриться и заглянул в глаза красавицы дабы ошеломить ее своим мистическим магнетизмом, но, что называется – не тащил образ, и для Маргарет это было также очевидно, как снег в холодильнике, вовсе не означающий наступления зимы. Справедливости ради надо сказать, что брюнет все же обладал замечательным достоинством – низким бархатным голосом, приятно ласкающим женский слух.

— Кэт, я вижу ты не одна, — сказал он.

— Твой брат невероятно наблюдательный, — нехотя съязвила Маргарет, разглядывая парня. — Но не замечает, что его липкий взгляд меня пачкает.

Первая ее проверочная петарда будто бы не сработала. Сэм не сменил позы, не сделал никаких мелких движений, иначе говоря, уподобился молчаливой гипсовой статуе, но магнетизма в его взгляде поубавилось. Маргарет достало проницательности понять, что атака отбита и противник вынужден обороняться. Китти посмотрела на брата исподлобья снизу-вверх, тайком ущипнула подругу и представила:

— Это Диана Гарднер, мы учимся вместе…

— И вместе можем пообедать в «Провиденс», — подхватил Сэм. — Это ресторан в Голливуде, на Мелроуз авеню. Кэт будет рада, я тоже.

Китти молча опустила взгляд. Маргарет посмотрела на нее и бросила вторую петарду:

— Будет она рада или нет, об этом нужно сначала спросить у нее.

— Пусть так, — согласился Сэм, отыгрывая гипсовую статую с говорящими губами. — Ты ведь не против, Кэт?

— Нет, но за ней скоро приедет папа.

Маргарет взглянула на розовые наручные часики:

— Через тридцать минут. Надеюсь, за это время твой наблюдательный брат успеет заметить отсутствие родинки.

Китти вертляво подставила взгляду Сэма свою чистую щечку:

— Что скажешь?

— Ты была у косметолога?

— Нет я…

— Да! — перебила Маргарет. — Его зовут Дионис Парва.

Гипсовая статуя пошевелилась.

— Что за… он не косметолог.

— Вижу это имя тебе известно, — заметила Маргарет.

— Оно известно немногим, и я в их числе, — высокомерно заявил Сэм, и ухмыльнулся, меряя фигуру Маргарет. — Что у тебя общего с ним?

— Ничего. Он напросился в знакомые, показывал фокусы, интриговал и наговорил кучу любезностей. Ах, да, еще подарил мне твою сестру и сказал, что кое-кто хочет ее похитить. Вот я и думаю, не ты ли этот «кое-то».

Статуя занервничала, вынула руки из карманов и развела их в стороны.

— Зачем мне похищать свою же сестру?

Забавные ушки в волосах Китти насторожились. Маргарет продолжила теснить противника:

— Вы не похожи. Вероятно, между вами нет родства. Вы можете легко доказать обратное, например, показать мне два документа с одинаковой фамилией. Скажем права или карточки. Как насчет того, чтобы сделать это прямо сейчас?

— О, да тут полицейское расследование! — Сэм презрительно хмыкнул и скрестил руки на груди. — Обожаю детективы. Минутку, сделаю звук погромче.

— Полагаю, доказательств того, что вы брат и сестра, не существует…

— Кто ты такая, чтобы лезть ко мне с глупыми расспросами и требовать доказательств каких-то гребаных теорий? Я тебя вообще не знаю!

— Солнышко, он всегда так истерит, когда его прижимают к стенке? — с наигранным недоумением спросила у подруги Маргарет и посмотрела на Сэма: — Расслабься, мышонок! Лизни крышку от бутылки скотча, позвони мамочке наконец. Или лучше сразу Дионису Парве. Скажи ему, что Кэт – это твоя добыча! Скажи, чтобы он убрал от нее свои грязные лапы! И не смел дарить ее мне! Мышонок, ты чего притих? А-а, понимаю. До тебя дошло, что ты по глупости пытался своровать добычу у сильного мира сего! Стало как-то боязно, захотелось спрятаться в норку. Да, мышонок?

Сэм оперся руками на капот и злобно процедил:

— Что все это значит? Ты должна объясниться.

— Всякого говорящего «ты должен» считай врагом своим. Книга Самаэля, глава первая, стих пятый.

— О, так ты наша сестра, — Сэм прищурился. — Могла бы догадаться, что Кэт моя ученица. Я ее наставник.

— Уже нет, — невозмутимо заметила Маргарет, вновь с удовольствием входя в любимую роль. — Она моя фрейлина, и значит любое другое наставничество недопустимо.

— Фрейлина? — Сэм фальшиво засмеялся. — А ты, стало быть, королева?

— Смех над серьезным, это признак глупости, братец. Самаэль сказал: «Глупого отведи к краю пропасти и столкни без жалости, ибо глупость заразна».

Сэм откинулся назад и опять скрестил руки на груди:

— Если ты королева, докажи это.

— Не обязана. Зато могу быть великодушной или злопамятной. Помни об этом, когда со мной говоришь, — Маргарет слегка прищурила глаза, выжидая пока Сэм, по виду не слишком смелый, начнет проникаться сомнениями и задавать вопросы. Долго ждать не пришлось.

— Как давно ты знаешь Парву? — спросил он.

— Около двух часов. За это время он успел подарить мне Китти в качестве фрейлины, убрать по моему требованию родинку с ее лица, и заручиться моим согласием принять на голову корону. Разумеется, с некоторыми условиями, которые я не собираюсь здесь обсуждать.

— Я тебе не верю.

— Это ничего не меняет.

— Есть другие сведения об избранной.

— Сведения действительно есть, но ты неправильно их истолковал. Ты задумал взять под контроль будущую королеву и просчитался. Да, мышонок, она избранная, но не королева, а фрейлина. Ты можешь зачитать до дыр ее письмо, — она кивнула на Китти, — но так ничего и не понять, потому что оно написано для меня.

— Кэт, какого черта ты рассказала ей о письме?

— Ты не понимаешь! Она демоница и подруга дьявола…

— Солнышко, я непременно куплю садовый секатор и отрежу тебе язык.

— Вы обе свихнулись! — процедил Сэм.

Маргарет окончательно вжилась в роль, импровизировала на ходу и, что называется, вошла в раж. Она соединила кончики пальцев рук в домик, опустила эту острую фигуру клином вниз и вопросила величественно с апломбом обвинителя, выступающего перед присяжными:

— Какое из двух преступлений более тяжкое? Попытка заполучить власть над фрейлиной королевы или над ней самой? — тут она выдержала риторскую паузу и продолжила: — Ответ очевиден, однако в нашей власти решать по своему усмотрению. Да, обвиняемого в любом случае ждет приговор, но он может облегчить свою участь, если добровольно отдаст письмо. Мы должны ознакомиться с содержанием этого письма во благо истины, и предпримем все необходимое для того, чтобы недоразумение было исправлено как можно скорее.

— Отдай ей письмо, Сэм, — попросила Китти. — Она много знает, она…

— Заткнись и сядь в машину! — рявкнул на нее Сэм. — Мы уезжаем.

Маргарет вдруг сменила образ обвинителя в зале суда на микрофон комментатора телевизионного шоу:

— Мышонок решил спасаться бегством! Он хочет забрать с собой похищенное! Как тут не вспомнить жадную обезьянку, которая не может вынуть кулачок из тыквы-ловушки! Как же поступит фрейлина? Уедет с похитителем? Знает ли она, что королевы не прощают предательства? Об этом мы узнаем после рекламы.

— Кэт, ты со мной или с ней? — грозно прорычал Сэм.

Китти обожженная двумя огнями и придавленная двумя скалами, растерянно смотрела то на Сэма, то на Маргарет. Он надавил сильнее:

— Кэт, ты пожалеешь, если не поедешь!

Маргарет захлопала в ладоши:

— Мышонок отважился на шантаж! Что он задумал? Неужели у него есть компрометирующее видео с обнаженкой? Неужели он задумал выложить его на сайт школы? Какое коварство! Какое напряженное шоу! Какой драматичный момент!

В головке Китти что-то щелкнуло, внутренняя революция свершилась; какие-то крепости пали, какие-то сами распахнули ворота и перешли на сторону победителя. Фрейлина сделала шаг к королеве:

— Он подмешал мне что-то в вино, и я уснула у него дома, — пожаловалась она и вдруг сорвалась на Сэма: — Что ты делал со мной пока я спала?! Снимал меня голую на телефон?

— Ты поверила этой аферистке?

— Заткнитесь оба! — вмешалась Маргарет, медленно подходя к Сэму. — Дай мне свой телефон.

— Зачем?

— Я так хочу. Тебе этого мало?

— Что будешь делать если не дам?

Маргарет слегка пожала плечами и пообещала:

— Возьму сама.

С этими словами она протянула правую руку к его плечу. Сэм схватил ее левой и оказался в положении нападающего, который удерживает девушку за запястье. Маргарет стремительно провела прием самообороны, причем выбрала не тот способ, который позволяет просто освободиться от захвата, а второй, чреватый для агрессора переломом – она прижала его кисть, чтобы та не соскользнула, и резко надавила локтем на предплечье. Сэм беспомощно согнулся пополам с вывернутой рукой и процедил, корчась от боли:

— Сумасшедшая! Я тебя засужу!

— Солнышко, забери у него телефон.

— Кэт, не вздумай! Пожалеешь!

Китти шустро ощупала карманы Сэма, вынула гаджет, отошла и спряталась за спину подруги.

— Тут нужен пароль, — сказала Китти.

— Я его не помню, — прокряхтел Сэм.

Маргарет молча ударила ладонью по распрямленному локтевому суставу против сгиба. Сэм вскрикнул и упал под бампер своей машины.

— Ты сломала ему руку? — воскликнула Китти.

— Просто сделала больно, чтобы не дурил. Скажи пароль.

— Ты гребаный коп? Какого черта? Ты же школьница! — завыл Сэм.

— Сломать руку по-настоящему?

— Двадцать два семьдесят… Что ты хочешь найти?

— Пароль правильный, — сказала Китти.

— Чудесно, солнышко, ищи видео со своей красотой, а мы с мышонком поговорим о политике, — она отпустила руку Сэма и помогла ему подняться.

Фрейлина, не отрываясь от телефона, передвинулась на шаг вместе с королевой, чтобы оставаться у неё за спиной. Сэм снова оперся задом на капот, помассировал левую руку, медленно согнул ее и разогнул. Черная кошка подошла к девушкам, уселась у их ног и меланхолично прищурила глаза.

Чутье интриганки подсказало Маргарет идею о превращении побитого врага в союзника; идею далеко не новую, а скорее классическую, ибо нечто подобное уже проделал когда-то с несчастным галантерейщиком герцог де Ришелье. Следуя его методе, она задумала уменьшить и без того маленького мышонка до размеров заклепки в корпусе гигантского механизма и для этого взялась вкратце обрисовать ситуацию на поле сражения тьмы и света, разумеется, со свойственным королеве стратегическим видением, талантом и (не станем этого скрывать) злопамятством и безмерным нахальством:

— Тысячелетняя борьба между богом и дьяволом в самом разгаре, — вдохновенно заговорила она, втайне презирая обоих за стремление к неограниченному превосходству, и вдруг выкрикнула: — Это война за паству!

Ушки в каштановых волосах Китти напряглись до предела. Маргарет продолжила, говоря спокойно, но постепенно повышая интонацию:

— Христианские сектанты не смогли объединить мир, и сами раскололись на множество церквей и течений; они разрозненны, дискредитируют сами себя, поэтому слабеют и сдают свои неприступные догматы один за другим. Они уйдут, как уходят все пораженцы и неудачники! Церковь Самаэля, напротив, обретает силу и доверие паствы, — Маргарет сильно ткнула Сэма пальцем в грудь и спросила, прожигая взглядом: — Знаешь ли ты сколько усилий было потрачено Советом девяти, чтобы отбиться от ложных обвинений протестантских консерваторов в адрес нашей церкви? Может сделать для тебя ликбез о «сатанинской панике» восьмидесятых?

Сэм хмуро промолчал, начиная ощущать сопричастность с великим и уменьшаться соответственно. Маргарет продолжала:

— И вот теперь, когда церковь Самаэля наконец-то отмылась от грязных инсинуаций, обрела силу, положение и влияние; теперь, когда на Землю послана мессия, подобная Лиланде Арадии; теперь начнется полномасштабная экспансия против лживых проповедников духовности. Каждый брат и каждая сестра будут нужны избранной дьявола! Те же, кто станет на ее пути, окажутся на обочине, в сточной канаве.

Маргарет замолчала, оценивая эффект от своей проповеди. Результат ее обнадежил: Сэм и Китти молчали, не смея задавать вопросов. Она продолжила:

— Отлучат ли от церкви наглеца, посягнувшего на нашу избранную подругу? Вряд ли. Сообщат ли в полицию о соблазнении школьницы? Разумеется, нет. Зачем давать повод католикам и протестантам обвинять нас в том, что они практикуют сами? Посему. Тот, кто скомпрометировал церковь будет раздавлен ее внутренними жерновами, по-тихому, без скандала.

— Я ничего такого не сделал! Она сама просила показать, как проводят ритуалы. Ей все понравилось!

Китти высунула носик из-за плеча Маргарет и живенько вставила:

— Он выдумывает, я не просила, мне было просто любопытно.

— Она уговорила меня ходить с ней на нудистский пляж! Я не хотел!

— Надо было дать мне деньги на солярий, скупердяй!

— У меня дома ты тоже загорала? Ты постоянно ходила голая!

— Он прятал мою одежду, — скороговоркой пожаловалась Китти. — Говорил, что знак на теле может появиться в любую минуту и надо за этим следить, а я очень ответственная и усердная. А потом привыкла ходить голышом и мне понравилось.

— Хватит, мне надоело это слушать, — сказала Маргарет.

— Почему хватит? — возразил Сэм. — Из-за нее я спустил уйму денег на проституток.

— Ты сам сказал, что избранная должна оставаться девственной до коронации. Мог бы попросить меня об одолжении и заплатить в три раза меньше.

— Хватит! — крикнула Маргарет и топнула ногой. — Я не желаю копаться в ваших трусах! Не в развращении фрейлины вина. Оскорбление нанесено мне! Кое-кто был со мной ужасно груб и хотел отнять у меня подарок Диониса Парвы!

— Он меня не предупредил.

— Наверно хотел тебя подставить. Я ведь сказала ему, что не возвращаю подарков.

— Это не мое дело.

— А. то есть ты статист? Тебя взяли подержать горшок с цветами в углу сцены?

— Давай забудем, — сказал Сэм. — Телефон оставь себе.

— Где письмо?

— У меня дома.

— Видео со скрытых камер?

— В ноутбуке, дома. Отдам все, если разойдемся полюбовно.

— Скрытые камеры?! — ужаснулась Китти. — У тебя целый видеоархив?

— Тебя все-таки похитили, солнышко. Виртуально, но тем не менее. Ты не знала или делала вид, что не знала?

— Знала, не знала, какая теперь разница? — буркнула Китти и вдруг выговорила Сэму: — Ты мне за это должен, понял! По двести баксов за каждое видео!

— Пятьсот, — спокойно поправила Маргарет.

— Выпишу чек на десять тысяч, если пообещаете, что на этом все закончится.

— Слово королевы, — пообещала Маргарет и спросила у Китти: — Ты нашла что-нибудь в телефоне?

— Уже удалила.

Черная кошка, все это время сидевшая у ног девушек, подняла голову и замяукала, глядя на Маргарет.

— Сейчас не до тебя, — сказала она таким тоном, будто о чем-то спорила с кошкой, затем посмотрела на Сэма и подвела итог: — Итак, письмо, телефон, ноутбук и десять тысяч долларов в качестве компенсации за моральный ущерб в обмен на мое расположение. Ты готов мне служить?

— Готов, — неохотно кивнул Сэм.

— Ты, солнышко?

— Сто раз да!

Маргарет снова обратилась к Сэму.

— Садись в машину, выпиши чек и привези все что нужно к дому Китти. Я оказываю тебе доверие. Если обманешь, эта милость будет для тебя последней.

Кошка вдруг подала сердитый голос; она как будто жевала и ворчала на всех кому вздумается отнять у нее лакомый кусок. Сэм медленно оторвал зад от капота, вынул автомобильный брелок из левого кармана правой рукой и нажал кнопку. Мазда с готовностью открыла замки дверей.

— Ты левша? — спросила Маргарет.

— Да.

— Надеюсь, это не помешает тебе выписать чек.

Сэм кряхтя сел за руль, захлопнул дверь и завел двигатель. Черная кошка зашипела, выгнула спину, отскочила к стене и заорала оттуда истеричным воем. Маргарет схватила Китти за руку и дернула за собой в сторону кошки, отбегая подальше от капота. Красная мазда взревела и сорвалась с места.

— Он нас чуть не сбил! — крикнула Китти. — Я чуть не выронила телефон!

— Мышонок решил не платить и не отдавать видео-улики, — спокойно сказала Маргарет. — Какое потрясающее шоу.

— Ты знала, что он так сделает?

— Догадывалась. Не волнуйся, он не уедет далеко.

— Марго! Как ты могла его отпустить?! Он должен мне деньги! А если он выложит видео на сайт школы? — Китти с ненавистью посмотрела на телефон Сэма и просияла: — Черт! Я продам его Брауну!

— Солнышко, твой милый друг может заявить в полицию, а Браун сдаст тебя не раздумывая.

Со стороны Шестой улицы раздался страшный треск и грохот.

— Бежим туда! — скомандовала Маргарет.

Девушки пересекли стоянку и увидели искореженную машину Сэма. Выезжая налево, она столкнулась с мини фургоном. Удар пришелся в правую сторону мазды.

— Быстро к машине! Нам нужны ключи от его дома.

— Он всегда кладет их в бардачок, — подсказала Китти, семеня за подругой.

— Избавься от телефона!

— Просто выкинуть?

— Бестолочь! Верни его на место!

Девушки подбежали к мазде сразу с двух сторон, самыми первыми из тех, кто стал свидетелем аварии и бросился на помощь пострадавшим. Сэм был жив, но без сознания. Китти, стараясь не глядеть на его окровавленное лицо, ловко засунула телефон обратно во внутренний карман куртки и попятилась назад. Маргарет, забежавшей с правой стороны мазды, пришлось сразу отказаться от идеи добраться до бардачка. Это было невозможно – мини фургон не только сильно вмял правую переднюю дверь, но и заблокировал подходы к ней.

Со стороны Флауэр стрит послышалась полицейская сирена. Из мини фургона со стонами вылез водитель, его спасла подушка безопасности. Кто-то помог ему. На место аварии подходили другие люди. Маргарет отыскала среди них Китти и тихо скомандовала отступление. Подруги покинули полосу автомобильного движения и побрели в сторону парка Магуайр к бассейну с соколом. Черная кошка трусила за ними. Китти немного пришла в себя и вспомнила о запасном ключе.

— Я смогу пробраться в дом! Сэм живет недалеко отсюда, в северном Голливуде, ключ в клумбе под садовым гномом.

— Прелестно. Уверена, что не натворишь глупостей?

— Пф-ф! Меня там знают все соседи, они думают, что я его сестра.

— Только не устраивай обыск.

— Ноутбук не иголка, а письмо в сейфе

— Может ты и код знаешь, рыжая воровка?

— Знаю! — Китти опустила глаза и таинственно заулыбалась. — Подсмотрела.

— Солнышко, ты мне нравишься, — Маргарет достала из сумочки сто долларов Кевина. — Это на такси. Позвони, когда заберешь письмо.

— Ты разве не поедешь? — разочарованно наморщила носик Китти.

— Хочу познакомиться с моим папой.

— А-а, ну да… а как ты узнала, что Сэм не уедет далеко?

— Кошка подсказала.

— Ого… ты настоящая Королева Ночи? В книге Самаэля сказано, что она знает кошачий язык! Ты правда согласилась принять на голову корону?

— Плевать я хотела на всю эту сатанинскую стаю и их бутафорскую корону. Мне нужен рубин. Чтобы его получить, я притворюсь кем угодно, хоть царицей ада.

— Пф-ф, ты постоянно рисуешься, Ди… ой, Маргарет. Фокус в том, что тебе это идет.

— Да, я ужасно тщеславна и не могу удержаться, чтобы не пустить в глаза немного пыли. Говорю тебе об этом по секрету, как фрейлине. Итак, отныне я твоя королева, поэтому называй меня ваше величество. Хотя бы иногда, когда мы одни.

— А про какой рубин ты говорила?

— Ты не видела кольцо на руке Диониса?

— Нет, — призналась Китти.

— А солнце тебе приходилось замечать? — серьезно спросила Маргарет. — Это такой большой слепящий кружочек на небе.

— Пф-ф! Уже плачу от смеха.

Подруги подошли к бассейну с соколом. Кошка села рядом с ними и тихо мяукнула.

— Что она сказала? — поинтересовалась Китти.

— Кажется мой папа уже здесь.

— Тогда пока-пока, мне нужно ехать за письмом.

Королева участливо поправила волосы на лбу фрейлины и трогательно попрощалась:

— Все, катись отсюда, бесстыдная извращенка.


Свидетельство о публикации (PSBN) 57493

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 11 Декабря 2022 года
Игорь Чио
Автор
Автор не рассказал о себе
0






Рецензии и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Арес в кувшине (Пролог) 0 +1
    Арес в кувшине 0 +1
    Арес в кувшине 0 +1
    Дельфиния 0 0
    Дельфиния (ч.II). 0 0




    Добавить прозу
    Добавить стихи
    Запись в блог
    Добавить конкурс
    Добавить встречу
    Добавить курсы