Книга «Миры Атти»
Половинки (Глава 69)
Оглавление
- Миры Атти (Глава 1)
- Миры Атти (Глава 2)
- Миры Атти (Глава 3)
- Миры Атти (Глава 4)
- Миры Атти (Глава 5)
- Миры Атти (Глава 6)
- Миры Атти (Глава 7)
- Миры Атти (Глава 8)
- Миры Атти (Глава 9)
- Миры Атти (Глава 10)
- Миры Атти (Глава 11)
- Миры Атти (Глава 12)
- Миры Атти (Глава 13)
- Миры Атти (Глава 14)
- Миры Атти (Глава 15)
- Миры Атти (Глава 16)
- Миры Атти (Глава 17)
- Миры Атти (Глава 18)
- Миры Атти (Глава 19)
- Миры Атти (Глава 20)
- Миры Атти (Глава 21)
- Миры Атти (Глава 22)
- Миры Атти (Глава 23)
- Миры Атти (Глава 24)
- Миры Атти (Глава 25)
- Миры Атти (Глава 26)
- Миры Атти (Глава 27)
- Миры Атти (Глава 28)
- Миры Атти (Глава 29)
- Миры Атти (Глава 30)
- Миры Атти (Глава 31)
- Мать и дочь (Глава 32)
- Обморок (Глава 33)
- Каменная аура (Глава 34)
- Организм (Глава 35)
- Круги на воде (Глава 36)
- Просьба (Глава 37)
- Такие девчонки! (Глава 38)
- Дрочить... (Глава 39)
- Пресыщенность (Глава 40)
- Звезда (Глава 41)
- Сцена (Глава 42)
- Электричество (Глава 43)
- Дела государственной важности (Глава 44)
- Жених (Глава 45)
- Сюрприз (Глава 46)
- Большой взрыв! (Глава 47)
- Кухня разочарований (Глава 48)
- Живем дальше (Глава 49)
- Что это?! (Глава 50)
- Осень (Глава 51)
- Трахтибидох (Глава 52)
- Страсть (Глава 53)
- Послевкусие (Глава 54)
- Генерал (Глава 55)
- Усы и каблуки (Глава 56)
- Глаза любви (Глава 57)
- Люби (Глава 58)
- Тело (Глава 59)
- Как во сне (Глава 60)
- Лестница (Глава 61)
- Вхождение (Глава 62)
- Горизонтальный парус (Глава 63)
- Как птица в клетке (Глава 64)
- Падение (Глава 65)
- Чувство (Глава 66)
- Тапочки героя (Глава 67)
- Та или не Та? (Глава 68)
- Половинки (Глава 69)
- Здоров Землянин (Глава 70)
- Любовь и бизнес (Глава 71)
- Добровольцы (Глава 72)
- Штурм (Глава 73)
- Источник (Глава 74)
- Хозяин (Глава 75)
- Разворот (Глава 76)
- Мрак (Глава 77)
- Почему они улетели вдвоем (Глава 78)
- Правда (Глава 79)
- Беги! (Глава 80)
- Время (Глава 81)
- Новая власть (Глава 82)
- Брачный контракт (Глава 83)
- Секс+секс=два секса (Глава 84)
- О-хо-хо (Глава 85)
- Буря (Глава 86)
- Вверх-вниз (Глава 87)
- Голый художник (Глава 88)
- Пафос (Глава 89)
- Зов (Глава 90)
- Тьма и Свет (Глава 91)
- Монстр (Глава 92)
- Гроб или могила (Глава 93)
- Предсуществующее (Глава 94)
- Для ясности (Глава 95)
- Лицо (Глава 96)
- Вдруг (Глава 97)
- Мастер (Глава 98)
- Казнь (Глава 99)
- ЗЫ (Глава 100)
Возрастные ограничения 18+
Когда ты входишь в помещение, куда первым делом смотришь?
***
Где он хотел бы ее увидеть? Конечно в постели. Разбуженную его приходом. Улыбающуюся. Тянущую к нему теплые руки выпростанные испод одеяла. От обоих веет любовью. Он чувствует себя ее счастьем. Он и сам счастлив, даже думая о ней.
Не зря говорят про две половинки. Ставшие целым они как солнце. Они уже не просто символы, хоть и обещанные, они обрели друг друга и стали быть. И кем или чем они стали быть? Чьим-то будущим. Чьим-то появлением и возникновением нового. Мало что могут половинки, зато целое может всё.
Только целое может стать Богом сотворяющим жизнь. А люди богами одаряющими ею своих потомков, таких же богов, если обретут своё целое.
Человеческие половинки, как две створки одной двери — соединяясь, становятся дверью.
***
Постель принцессы не заправлена и кажется неостывшей. Карром решил молча подождать несколько минут. Может девушка в туалете. Не слишком же долго это продлится.
По обстановке в служившей мастерской половине комнаты Карром понял что Вика не ходила рисовать. Всё так как вчера: мольберт с вчерашним эскизом, валявшиеся на полу толстые, почти цилиндрические карандаши. Это он в нетерпении бросил их на столик, а они собаки скатились. Некогда было поднимать!
Полетела и одежда в разные стороны.
***
…
***
Не заболела она? Или ждала и уснула? Погода еще такая с утра. Брр… — встрепенулось мужское сердце жалостью. Пожалел. а вчера не жалел — за***л до слез.
Однако. Что-то долго уже ждать приходится. Карром подошел к закрытой туалетной двери.
— Гхм. — сделал он. — Вик, ты тут?
На такое она бы ответила. Наверняка туалет пуст. Странной была тишина все эти пять минут. Надо было проверить. Чего он ждал?
Никого, но свет включен. Это и есть повод послуживший ожиданию. В комнате светло, но в углу за кроватью тень, перечеркнутая полосой света испод туалетной двери. А раз включен свет значит там кто-то есть, даже если его или ее не слышно.
А, ну так и ее рабочего костюма нет. Опять он не туда посмотрел в первую очередь.
— Так. Итак. Это уже хуже.
***
— Карром! Куда подевался Карром Атти?
Это автор потерял героя. Был только что в комнате, мечтал о вчерашнем дне и пропал.
Что это еще за мужик сорокадевятилетний?
Стоп! А зачем вы меня показываете, три года назад?
Не знаете?
Незнание худший враг здоровья…
А вообще здоровые были времена. Я не болел. Заработал триста тыщ и сел писать книгу.
А, так это вы перепутали меня и сорокодевятилетнего Каррома попавшего в мой мир. Понял понял. А что он делает? Пишет мемуары? Не плохо устроился, раз пишет. А почему ему столько лет? Ясно. Потом так потом.
Слава Богу, хоть нашелся.
Улыбочку!
***
Где он хотел бы ее увидеть? Конечно в постели. Разбуженную его приходом. Улыбающуюся. Тянущую к нему теплые руки выпростанные испод одеяла. От обоих веет любовью. Он чувствует себя ее счастьем. Он и сам счастлив, даже думая о ней.
Не зря говорят про две половинки. Ставшие целым они как солнце. Они уже не просто символы, хоть и обещанные, они обрели друг друга и стали быть. И кем или чем они стали быть? Чьим-то будущим. Чьим-то появлением и возникновением нового. Мало что могут половинки, зато целое может всё.
Только целое может стать Богом сотворяющим жизнь. А люди богами одаряющими ею своих потомков, таких же богов, если обретут своё целое.
Человеческие половинки, как две створки одной двери — соединяясь, становятся дверью.
***
Постель принцессы не заправлена и кажется неостывшей. Карром решил молча подождать несколько минут. Может девушка в туалете. Не слишком же долго это продлится.
По обстановке в служившей мастерской половине комнаты Карром понял что Вика не ходила рисовать. Всё так как вчера: мольберт с вчерашним эскизом, валявшиеся на полу толстые, почти цилиндрические карандаши. Это он в нетерпении бросил их на столик, а они собаки скатились. Некогда было поднимать!
Полетела и одежда в разные стороны.
***
…
***
Не заболела она? Или ждала и уснула? Погода еще такая с утра. Брр… — встрепенулось мужское сердце жалостью. Пожалел. а вчера не жалел — за***л до слез.
Однако. Что-то долго уже ждать приходится. Карром подошел к закрытой туалетной двери.
— Гхм. — сделал он. — Вик, ты тут?
На такое она бы ответила. Наверняка туалет пуст. Странной была тишина все эти пять минут. Надо было проверить. Чего он ждал?
Никого, но свет включен. Это и есть повод послуживший ожиданию. В комнате светло, но в углу за кроватью тень, перечеркнутая полосой света испод туалетной двери. А раз включен свет значит там кто-то есть, даже если его или ее не слышно.
А, ну так и ее рабочего костюма нет. Опять он не туда посмотрел в первую очередь.
— Так. Итак. Это уже хуже.
***
— Карром! Куда подевался Карром Атти?
Это автор потерял героя. Был только что в комнате, мечтал о вчерашнем дне и пропал.
Что это еще за мужик сорокадевятилетний?
Стоп! А зачем вы меня показываете, три года назад?
Не знаете?
Незнание худший враг здоровья…
А вообще здоровые были времена. Я не болел. Заработал триста тыщ и сел писать книгу.
А, так это вы перепутали меня и сорокодевятилетнего Каррома попавшего в мой мир. Понял понял. А что он делает? Пишет мемуары? Не плохо устроился, раз пишет. А почему ему столько лет? Ясно. Потом так потом.
Слава Богу, хоть нашелся.
Улыбочку!
Рецензии и комментарии 0