Книга «Миры Атти»
Любовь и бизнес (Глава 71)
Оглавление
- Миры Атти (Глава 1)
- Миры Атти (Глава 2)
- Миры Атти (Глава 3)
- Миры Атти (Глава 4)
- Миры Атти (Глава 5)
- Миры Атти (Глава 6)
- Миры Атти (Глава 7)
- Миры Атти (Глава 8)
- Миры Атти (Глава 9)
- Миры Атти (Глава 10)
- Миры Атти (Глава 11)
- Миры Атти (Глава 12)
- Миры Атти (Глава 13)
- Миры Атти (Глава 14)
- Миры Атти (Глава 15)
- Миры Атти (Глава 16)
- Миры Атти (Глава 17)
- Миры Атти (Глава 18)
- Миры Атти (Глава 19)
- Миры Атти (Глава 20)
- Миры Атти (Глава 21)
- Миры Атти (Глава 22)
- Миры Атти (Глава 23)
- Миры Атти (Глава 24)
- Миры Атти (Глава 25)
- Миры Атти (Глава 26)
- Миры Атти (Глава 27)
- Миры Атти (Глава 28)
- Миры Атти (Глава 29)
- Миры Атти (Глава 30)
- Миры Атти (Глава 31)
- Мать и дочь (Глава 32)
- Обморок (Глава 33)
- Каменная аура (Глава 34)
- Организм (Глава 35)
- Круги на воде (Глава 36)
- Просьба (Глава 37)
- Такие девчонки! (Глава 38)
- Дрочить... (Глава 39)
- Пресыщенность (Глава 40)
- Звезда (Глава 41)
- Сцена (Глава 42)
- Электричество (Глава 43)
- Дела государственной важности (Глава 44)
- Жених (Глава 45)
- Сюрприз (Глава 46)
- Большой взрыв! (Глава 47)
- Кухня разочарований (Глава 48)
- Живем дальше (Глава 49)
- Что это?! (Глава 50)
- Осень (Глава 51)
- Трахтибидох (Глава 52)
- Страсть (Глава 53)
- Послевкусие (Глава 54)
- Генерал (Глава 55)
- Усы и каблуки (Глава 56)
- Глаза любви (Глава 57)
- Люби (Глава 58)
- Тело (Глава 59)
- Как во сне (Глава 60)
- Лестница (Глава 61)
- Вхождение (Глава 62)
- Горизонтальный парус (Глава 63)
- Как птица в клетке (Глава 64)
- Падение (Глава 65)
- Чувство (Глава 66)
- Тапочки героя (Глава 67)
- Та или не Та? (Глава 68)
- Половинки (Глава 69)
- Здоров Землянин (Глава 70)
- Любовь и бизнес (Глава 71)
- Добровольцы (Глава 72)
- Штурм (Глава 73)
- Источник (Глава 74)
- Хозяин (Глава 75)
- Разворот (Глава 76)
- Мрак (Глава 77)
- Почему они улетели вдвоем (Глава 78)
- Правда (Глава 79)
- Беги! (Глава 80)
- Время (Глава 81)
- Новая власть (Глава 82)
- Брачный контракт (Глава 83)
- Секс+секс=два секса (Глава 84)
- О-хо-хо (Глава 85)
- Буря (Глава 86)
- Вверх-вниз (Глава 87)
- Голый художник (Глава 88)
- Пафос (Глава 89)
- Зов (Глава 90)
- Тьма и Свет (Глава 91)
- Монстр (Глава 92)
- Гроб или могила (Глава 93)
- Предсуществующее (Глава 94)
- Для ясности (Глава 95)
- Лицо (Глава 96)
- Вдруг (Глава 97)
- Мастер (Глава 98)
- Казнь (Глава 99)
- ЗЫ (Глава 100)
Возрастные ограничения 18+
ЧАСТЬ 5. ПЛЕТУЩАЯ КОСУ
Глава 71.
Любовь и бизнес
***
— Приветствую господа! Какой приятный сюрприз видеть вас в такую рань! Неужели решили присоединиться к моему утреннему кофе с привкусом пороха?
— Ваше превосходительство стране нужен достойный правитель! — прямо с порога начал молодой и самый нарядный из гостей. — Властный, целеустремленный мужчина. Такой как вы генерал. — нарядный поклонился в знак уважения. — Лично я допускаю что в целях будущего процветания оправдана некоторая доля насилия.
Министр культуры словно танцевал под собственный речитатив. С прямой спинкой со сценической улыбкой выделывал какие-то па, положенные по какому-то высочайшему этикету, который однако соблюдался только в торжественных случаях и только перед королевскими особами:
— Мы с его Первосвятейшеством сошлись во мнении довольно давно. Мы присоединяемся к вашей миссии Сир. Но у меня условие. Никаких с моей стороны военных обязанностей. Потому что я в этом ничего не знаю и не понимаю и не люблю. И я считаю что каждый должен свое стадо пасти. Господин генерал передаю в ваше распоряжение отряд наемников в количестве двухсот единиц. Расходы на их содержание беру на себя. И единовременно вношу посильный денежный взнос.
— Можете уточнить сумму граф?
— Сто тысяч.
— О, это больше необходимого! Благодаря милорд! Революция вас не забудет!
— Господин военный министр есть и у меня просьба. После вашей победы не лишать нашу бедную церковь последнего что у нее осталось от бренности мирской и жадности человеческой. В благодарность церковь готова окормлять двести солдат до завершения свершаемого. Если не придет Лекарь к больному, то больной может умереть.
— Ваше Преосвященство, пятьсот.
— Триста.
— Батюшка, побольше сейчас, поменьше потом.
— Триста пятьдесят.
— Четыреста.
— Триста… семьдесят.
— Договорились, если при необходимости и сухим пайком предоставите.
— Господин генерал вы истинный меценат и жертвователь священной церкви.
— Да-да Приотец. Прости нас всех Господь.
— Амэн.
***
— Нужно каким-то образом отправить гонца в предгорье. Войск там достаточно чтобы справиться с генералом и компанией. Но с места не сдвинутся ведь, пока ни получат приказ. Да еще в письменном виде. С королевской печатью. Слухи быстро до них дойдут. Но ведь, так и будут сидеть, да еще и закроются. Обложатся штыками и бомбами. Вот мы какие страшные и не преступные. — с толикой негодования рассуждал министр финансов.
С королевой произошла очередная перемена в характере. Как только ушел ее инопланетный любовник, она будто омертвела чувственно и эмоционально отсутствовала в дальнейшем.
Такое с ней с первого дня появления ее нового развлечения. И кажется, это развлечение развлекается ею, а не она им. Сколько раз Гарольд брезгливо морщился внутри себя при виде сюсюканья, в которое превращалась Итания, желая юнца.
Но иногда она пугала его своей нечеловеческой отрешенностью способной на убийство просто потому что она считала, что так надо. Убийств, то бишь мудреных казней придуманных ею в депрессии к счастью мало, но много наказаний с причинением инвалидности и по королевски изощренных.
***
— Каким образом отправим? — спросила королева не выходя из холодной задумчивости.
— Нужен горизонтальный парус и катапульта, чтобы подбросить снаряд на достаточную высоту. И разумеется смышленый пассажир, который управится с аппаратом. Кроме меня кандидатуры естественно нет… но…
— Вы думаете что без ваших мастерских мы тут соорудим такое? — вступила королева, нетерпеливо но всё равно холодно.
— Что-то облегченное безусловно. — Гарольд проявлял оптимизм, делал вид что не замечает ее льда
— Тогда будем стоять до последнего нашего защитника, а вы тем временем приведете войска и спасете нас Гарольд и…
— Есть еще вариант. — перебил увлеченный мыслью советник. — Пошлем Каррома Странника. Назначим над всеми командиром. Пусть почувствует себя на коне. Пусть доверяет нам как мы ему. Вы сами говорили, что пытками и принуждением с ним не выйдет, вот и давайте приблизим юношу максимально, приручим лаской и возьмем тепленьким. Во время его вхождением в город с освободительными войсками объявим его Рукой Бога посланной нам небом на огненном шаре. Внедрим новый культ, а святейшество отправим с почетом в отставку. Церковь упраздним, церковную недвижимость национализируем. Генерала разжалуем в капитаны и сошлем на границу.
— А что толку объявлять его богом, если он не согласится подыгрывать нам?
— Согласится. Не устоит перед соблазном возвышения. Чем больше могущества, тем больше власти. Никто не устоит. Не сомневаюсь, что он поспешит показать всю свою технологическую мощь. Останется только направлять. Здесь бы нам очень пригодились женские чары.
— О, Гарольд, я стареющая женщина. Какие здесь могут быть чары. — Будто вмороженный в льдину труп открыл глаза, королева ожила, заторопилась вдоль стены, ища в мебели отражение получше.
Скрытая от королевы уверенность Гарольда основывалась на любви. Во имя любви люди совершают как великие подвиги так и грандиозные глупости. Отличный союз! И без какого либо мезальянса. Подумаешь королевская кровь. Технологии, вот кровь будущего. У кого технологии, тот и правит повозкой. Но как отнесется королева к такой вероятности? Пока она не в курсе, пока. А потом последует неадекватная реакция отвергнутой.
— Нашла коса камень
На зеленом лугу.
Отшибло ей память
И согнуло в дугу. — невесело пропел министр себе под нос, затем подумал. — Ох, Итания, самоуверенная и самовлюбленная, не о тебе речь.
***
Может она и догадывалась о конкурентке в лице дочери. Все женщины чувствуют подобные вещи. Однако, чрезвычайно переоценивая свою внешность, женщина сама же себя и ослепляла самомнением.
Она отбрасывала ревнивые мысли как не важное письмо, мол, потом прочту… и всё отбрасывала и отбрасывала…
С другой стороны, на одном чувстве доказательную базу не возведешь. Оснований для подозрений не представлялось. Картины Виорики? «Осень», «Зима». Ну и что. Ну нету у нас такого и это он рассказывает ей о них. Но это же не поцелуи.
То, что ей постоянно докладывают мол Карром и принцесса проводят много времени вместе? Ну и что. Они с Гарольдом тоже проводят много времени вместе. Почти как муж и жена.
Какая во всем этом опасность, если они на виду? Они просто рисуют. А как говорится, чем бы дИтятко ни занималось, лишь бы не плакалось.
Ерунда всё… Я самая красивая! Только я умею так горячо любить! Никто не устоит перед моими женскими чарами!
Глава 71.
Любовь и бизнес
***
— Приветствую господа! Какой приятный сюрприз видеть вас в такую рань! Неужели решили присоединиться к моему утреннему кофе с привкусом пороха?
— Ваше превосходительство стране нужен достойный правитель! — прямо с порога начал молодой и самый нарядный из гостей. — Властный, целеустремленный мужчина. Такой как вы генерал. — нарядный поклонился в знак уважения. — Лично я допускаю что в целях будущего процветания оправдана некоторая доля насилия.
Министр культуры словно танцевал под собственный речитатив. С прямой спинкой со сценической улыбкой выделывал какие-то па, положенные по какому-то высочайшему этикету, который однако соблюдался только в торжественных случаях и только перед королевскими особами:
— Мы с его Первосвятейшеством сошлись во мнении довольно давно. Мы присоединяемся к вашей миссии Сир. Но у меня условие. Никаких с моей стороны военных обязанностей. Потому что я в этом ничего не знаю и не понимаю и не люблю. И я считаю что каждый должен свое стадо пасти. Господин генерал передаю в ваше распоряжение отряд наемников в количестве двухсот единиц. Расходы на их содержание беру на себя. И единовременно вношу посильный денежный взнос.
— Можете уточнить сумму граф?
— Сто тысяч.
— О, это больше необходимого! Благодаря милорд! Революция вас не забудет!
— Господин военный министр есть и у меня просьба. После вашей победы не лишать нашу бедную церковь последнего что у нее осталось от бренности мирской и жадности человеческой. В благодарность церковь готова окормлять двести солдат до завершения свершаемого. Если не придет Лекарь к больному, то больной может умереть.
— Ваше Преосвященство, пятьсот.
— Триста.
— Батюшка, побольше сейчас, поменьше потом.
— Триста пятьдесят.
— Четыреста.
— Триста… семьдесят.
— Договорились, если при необходимости и сухим пайком предоставите.
— Господин генерал вы истинный меценат и жертвователь священной церкви.
— Да-да Приотец. Прости нас всех Господь.
— Амэн.
***
— Нужно каким-то образом отправить гонца в предгорье. Войск там достаточно чтобы справиться с генералом и компанией. Но с места не сдвинутся ведь, пока ни получат приказ. Да еще в письменном виде. С королевской печатью. Слухи быстро до них дойдут. Но ведь, так и будут сидеть, да еще и закроются. Обложатся штыками и бомбами. Вот мы какие страшные и не преступные. — с толикой негодования рассуждал министр финансов.
С королевой произошла очередная перемена в характере. Как только ушел ее инопланетный любовник, она будто омертвела чувственно и эмоционально отсутствовала в дальнейшем.
Такое с ней с первого дня появления ее нового развлечения. И кажется, это развлечение развлекается ею, а не она им. Сколько раз Гарольд брезгливо морщился внутри себя при виде сюсюканья, в которое превращалась Итания, желая юнца.
Но иногда она пугала его своей нечеловеческой отрешенностью способной на убийство просто потому что она считала, что так надо. Убийств, то бишь мудреных казней придуманных ею в депрессии к счастью мало, но много наказаний с причинением инвалидности и по королевски изощренных.
***
— Каким образом отправим? — спросила королева не выходя из холодной задумчивости.
— Нужен горизонтальный парус и катапульта, чтобы подбросить снаряд на достаточную высоту. И разумеется смышленый пассажир, который управится с аппаратом. Кроме меня кандидатуры естественно нет… но…
— Вы думаете что без ваших мастерских мы тут соорудим такое? — вступила королева, нетерпеливо но всё равно холодно.
— Что-то облегченное безусловно. — Гарольд проявлял оптимизм, делал вид что не замечает ее льда
— Тогда будем стоять до последнего нашего защитника, а вы тем временем приведете войска и спасете нас Гарольд и…
— Есть еще вариант. — перебил увлеченный мыслью советник. — Пошлем Каррома Странника. Назначим над всеми командиром. Пусть почувствует себя на коне. Пусть доверяет нам как мы ему. Вы сами говорили, что пытками и принуждением с ним не выйдет, вот и давайте приблизим юношу максимально, приручим лаской и возьмем тепленьким. Во время его вхождением в город с освободительными войсками объявим его Рукой Бога посланной нам небом на огненном шаре. Внедрим новый культ, а святейшество отправим с почетом в отставку. Церковь упраздним, церковную недвижимость национализируем. Генерала разжалуем в капитаны и сошлем на границу.
— А что толку объявлять его богом, если он не согласится подыгрывать нам?
— Согласится. Не устоит перед соблазном возвышения. Чем больше могущества, тем больше власти. Никто не устоит. Не сомневаюсь, что он поспешит показать всю свою технологическую мощь. Останется только направлять. Здесь бы нам очень пригодились женские чары.
— О, Гарольд, я стареющая женщина. Какие здесь могут быть чары. — Будто вмороженный в льдину труп открыл глаза, королева ожила, заторопилась вдоль стены, ища в мебели отражение получше.
Скрытая от королевы уверенность Гарольда основывалась на любви. Во имя любви люди совершают как великие подвиги так и грандиозные глупости. Отличный союз! И без какого либо мезальянса. Подумаешь королевская кровь. Технологии, вот кровь будущего. У кого технологии, тот и правит повозкой. Но как отнесется королева к такой вероятности? Пока она не в курсе, пока. А потом последует неадекватная реакция отвергнутой.
— Нашла коса камень
На зеленом лугу.
Отшибло ей память
И согнуло в дугу. — невесело пропел министр себе под нос, затем подумал. — Ох, Итания, самоуверенная и самовлюбленная, не о тебе речь.
***
Может она и догадывалась о конкурентке в лице дочери. Все женщины чувствуют подобные вещи. Однако, чрезвычайно переоценивая свою внешность, женщина сама же себя и ослепляла самомнением.
Она отбрасывала ревнивые мысли как не важное письмо, мол, потом прочту… и всё отбрасывала и отбрасывала…
С другой стороны, на одном чувстве доказательную базу не возведешь. Оснований для подозрений не представлялось. Картины Виорики? «Осень», «Зима». Ну и что. Ну нету у нас такого и это он рассказывает ей о них. Но это же не поцелуи.
То, что ей постоянно докладывают мол Карром и принцесса проводят много времени вместе? Ну и что. Они с Гарольдом тоже проводят много времени вместе. Почти как муж и жена.
Какая во всем этом опасность, если они на виду? Они просто рисуют. А как говорится, чем бы дИтятко ни занималось, лишь бы не плакалось.
Ерунда всё… Я самая красивая! Только я умею так горячо любить! Никто не устоит перед моими женскими чарами!
Рецензии и комментарии 0