Дьявол западных дорог
Возрастные ограничения 18+
Лёгкие дуновения ветра разгоняющие песчаные пролежни и ломкие перекати поле в захолустном городке Тамон-Лу сопроваждали скрипы колёс почтового дележанса. Большой шкаф на покатых колёсах казалось бы не то что ехал, а переваливался с колёса на колесо по известняковым траншеям оставленными сотнями похожих телег и повозок, но этот черный дележанс в бездушной пустыни невероятная редкость для обывателей и зевак.
Усталое фыркание лошадей, щелчки поводьев, треск оглобли заиграли хором когда юнный кучер Лэнс притормозил возле магазина.
-Пошевеливайся пацан: грозно сказал вооружённый наёмник сопровождающий дележанс.
-Хорошо сэр, вам что-нибудь нужно?: Робко пробубнил курносый кучер, спотыкаясь об длиные гачи штанов перед входом в магазин. В ответ на наивную вежливость Лэнса, наёмник укоризненно отвёл голову в сторону и притворился что не услышал добрых намерений в вопросе.
Паренёк заскочил в магазин, где потирая ладоши его ждал местный торгаш Бен О'Дллион.
-Чего вам юноша?: спросил продавец
-Наполните флягу воды и продайте мне десяток револьверных патронов.
-Это всё?: Недоумевая спросил продавец явно ожидая большего.
-И мятную конфету на сдачу пожалуйста: ухмыляясь сказал паренёк.
Взяв в руки кожанную флягу обмотанную бледными хомутами и недовольно цыкая, продавец опустил её в бочку с водой и занемел смотря на чëрный ящик с золотой надписью: «Почтовый дилижанс штата Ранзо».
-Это почтовый дилижанс из города Хортон, мы едем в соседний округ достовляя… всякое.: сказал кучер заметив интерес продовца.
-Далеко же от цивилизации вас занесло, не припомню на своём веку что бы через большую дорогу, да тем более через наш город ездил почтовый дилижанс с всего лишь одним охранником и кучером ниже колеса.: В ритм булькания наполнения фляги говорил старик Бен.
-Да, наш начальник на почтовом посту получил пулю от недоброжелателей и теперь его должность выполняет Сэр Кэссэди, самый глупый человек если не во всей Америке так во всём штате Ранзо. Он и проложил такой долгий и нудный путь через весь Чёртов округ посещая всё станции и почтовые отделения на всём пути. А этот одинокий охранник, это сам капитан Хэнлер, гроза бандитов и воров в городе Хортон. Он может на рассвете бриться в ночнушке, трахать твою женщину и попутно простреливать колени людям на расстоянии километра, пока ты будешь наполнять флягу с водой так же уставившись на делижанс которым я управляю: изловчачсь на эмоции продолжал рассказывать байки кучер Лэнс.
-Прикуси язык щегол, забирай воду, патроны и катись отсюда со своим Хертоном в ущелье Сынов Ганорса.
-А леденец?
-Да подавись!: Хлопнув по прилавку с леденцом в ладошке сказал возмущеный продавец. На что в ответ кучер взял флягу ссыпал патроны в сумку и улыбнулся кладя на язык бело-зеленый леденец.
-Хорошего дня сэр: Махнув рукой на прощание сказал кучер и лихо вскочив на делижанс дёрнул поводья двух шарийских лошадей продолжая свой путь по бескрайним дорогам и пустыням штата Ранзо.
Медленно тащась по бесконечной пустыне и вдыхая раскалённый воздух полной грудью кучер Лэнс и охранник Хэнлер продолжали свой путь сопроваждая почтовый делижанс штата Ранзо. Прекрасные виды округа, угловатых скал и расщелин изредка искожаемых через призму горячего воздуха окружали большую дорогу почти до самого его конца.
Заскучав от дороги Лэнс напивал себе под нос матросские песни которые он узнал от отца а Хэнлер пожевывал табак «Краснокожий» и изредка плевался багряной струёй на обжигающий песок.
Так ползли минуты и часы долгого путешествия, окончательно Заскучавший Лэнс отчаянно решил попытать удачу и выпросить к Хэнлера очередную байку о его подвигах в Хортоне.
-Сэр
-Чего тебе парень: сплевывая спросил Хэнлер.
-Расскажите как вы разобрались с братьями Персонэс, которые убили дочь шерифа из Функары
-Да ты издеваешься!? Я рассказыаал тебе эту историю уже сотню раз и последний раз четыря дня назад в Бариньи, около городского банка когда мы ждали Эммета.
-Ну Хэнлер сэр, мы уже пять часов тащимся по этой дороге и веселее она уже точно не станет, а ваши истории сэр, единственное что может развеселить и забыться в мечтах хоть на время. Ваши истории чище чистейшего бальзама на душу после расставания со Сьюзи Кривиц из дома напротив банка, а вы прячете их словно золото внутрь себя, разве вам так сложно поделиться парой историей с маленьким мечтателем, раз уж всё равно делать нечего.: Буквально умолял кучер.
-Не понимаю я тебя Лэнс, так складно убалтывать в твоём возрасте не умеет не один парень на улицах Хортона, и в место работы в каком-нибудь салуне, заговаривая клиентов на ещё один бокал выпивки ты ездишь на делижансе через весь округ общаясь с пустыней и напивая песни моряцких стариков.
-Ну сэр, каждый сам определяет своё призвание, я могу управлять делижансом хоть всю жизнь если рядом есть толковый рассказчик, вроде вас, так вы расскажете как расправились с братьями Персонэс?
-Хехе, ладно, слушай: усмехаясь сказал Хэнлер.
-Дело было на самом расцвете, то самое время когда начинают петь петухи, трезветь пьяницы и погонять скот. Я тогда был всего лишь без известным стрелком с врождённым алкоголизмом и несколькими центами в карманах, возращавшимся от подружки по имени Тиффани. Ох парень, если бы ты застал за работой самую раскрепощенную шлюху города Хортон-Тиффани, то давно бы просадил весь зароботок или начал ссать иглами.
Я вышел на главную улицу, поправил шляпу и двинулся в церковь по слякотной дороге, как вдруг старина Мэт начал перегонять через всю улицу Чёртов скот компании Милотн. Я был уверен что этой колоне парнокопытных нет конца и до заката солнца я останусь без проповеди и выпивки в пятницу. Но каким бы глубоким не было моё разочарование, за топотом копыт и пыльными облаками я увидел два силуэта. Щурится вглядываясь в хвосты и пытаться увидеть лица людей за скотом было бессмысленно и я продолжил ждать не предовая этому значения. С громким дыханием животных и концом колоны мне открылся вид на двух уродцев в мексиканской одеже. Ну знаешь эти сомбреро с большими полями, жёлтые жилетки, чапсы с бахромой и патронташи через грудь крест на крест. Их в городе я раньше и не видел. Два недомерка, один с большой пачкой усов, потирал здоровый нос и жевал табак за растянутой щекой, а его дружок имел настолько узкий прищур, что мне казалось будто он спит на ходу или просто попал на диких пчëл. Мы шли навстречу друг другу, но явно имели разные цели, мне казалось знакомой рожа одного из недомерков, но я шёл пытаясь вспомнить где я его видел. Может в Цикароте, может возле ранча Шинглов. Но только когда местные болтуны со скамейки начали переспрашивать друг друга о том не эти ли отморозки зарезали бедняжку Розу, дочь шерифа из Функары, я развернулся и о крикнул их -Эй пастушки: раздувая диафрагму от отдушки курильщика говорил полуседой Хэнлер, пока не отводя глаз и с совсем детским, наивным лицом кучер Лэнс слушал его историю и проецировал этот фильм у себя в голове.
-И вот я достаю револьвер и бью по правому прицельный в голову, видел бы ты как разлетелись его усы в разные стороны когда пуля вкрутилась ему в кончик носа. А второй начал стрелять куда угодно но только не в меня. Я не торопясь нажал на курок лёгким как лепесток ромашки пальцем и выпустил второму в горло свеженький кусок свинца. Когда пороховые газы осели, а я убрал а кобуру свой револьвер, подоспели законники. Конечно сразу я стал мишенью трёх ружий, но спустя 10 минут разбирательств и 40 минут телеграфирования, выяснилось, что это братья Персонэс.: С довольным и гордым лицом почесывая щетину заканчивал свою историю Эрл Хэнлер, стрелок из Хортона.
И так слушая историю за историей о бравых подвигах, дилижанс продвигался на север. Пока в далеке не стал прорисовывается силуэт какой-то повозки, заставивший первать травлю байков и насторожиться. Подваливший по ближе тяжёлый чёрный ящик на колёсах, окончательно открыл вид на староватую повозку со слетевшим колесом и пропавшей лошадью, а на кучерском месте вдыхая пыль сидела милая леди.
Черны волосы до плеч, бледновато румяная кожа, пышное платье с длинными руковами-фонариками и выкраеной от основания плеч до середины груди лента, сводил Лэнса, своей красотой с ума.
-Эй леди, пшла нахер с дороги: грозно вскрикнул Эрл махая твёрдой рукой в сторону.
Очухавшись от дреманий девушка вскрикнула и начала слезать с повозки.
-Достопочтенные джентельмены, мне очень нужна помощь, в этих краях мы с мужем впервые и совсем не зная дороги наша повозка напоролась на камень и вскочила сломав оглоблю. Мы даже моргнуть не успели как лошадь ускакала в никуда, а телега осталась без одного колёса: рассказывала милая леди своим не менее милым голосом всю трагедию ситуации.
-Нам то что с этого, у нас важный груз, поэтому убирайся с дороги пока я не встал с места.: всё так же грозно и нетерпиливо говорил старина Эрл Хэнлер.
-Сэр, я уверена что у вас с мальчишкой хватит сил поставить колесо на место и сдвинуть телегу ближе к оврагу и спокойно двинуться дальше.
-Издеваешься, а если мы сами в овраг навернёмся со своим дележансом? Нас ты за уши будешь вытаскивать?
-Ну сэр, свободный путь на большой дороге нужен и мне и вам. Кругом ямы кусты и овраги с кактусами, ваше колесо с лёгкостью может соскачить как и моё или того хуже ваша кляча сломает ногу и тащить дилижанс придётся вам с мальчишкой. Поэтому я любезно прошу вас вставить колесо на место, помочь отодвинуть повозку и двинуться дальше.: внятно растолковывала леди в белом платье.
-Погодите мис, а где ваш муж? Разве он не в состоянии поставить колесо на место?: Слегка напуганно спрашивал Лэнс.
-Мой муж ушёл за лошадью в сторону ущелья, куда она и убежала, а она между прочим стоит 80 доларов на аукционе в Цикароте.
-Складно получается, я спускаюсь с дилижанс, а из повозки вылезит ваш муж и пришьёт меня дуплетом из ружья,
-вы можете проверить что в повозке только ящики и чемоданы с нашими вещами: уже нервно в высоком тоне отвечала бойкая леди.
Смутившись Эрл Хэнлер не знал что делать, дорога возвышеная песчаной насыпью не предусматривает проезд на ней двух делижансов сразу. Дорога окружена кьюветами и при попытке объехать довольно громоскую повозку, почтовый дилижанс штата Ранзо имеет риск перевернуться.
-Эй парень, наклонись ко мне по ближе: тихонько сказал Хэнлер кучеру Лэнсу.
Лэнс наклонился к Хэнлеру и шёпотом сказал:-Сэр, мне не нравится эта ситуация
-Я знаю Лэнс, но другого выбора у нас нет, у тебя же есть револьвер?
-Да, сэр
-Будь начеку и в случае если эта чертовка выкатит какой-нибудь трюк, выпусти в неё весь барабан из револьвера, ты меня понял?
-Да, сэр, быть начеку я понял.
После недолгих переговоров, Хэнлер спустился переставными шагами с высокого кучерского места и держась за рукоятку револьвера на поясе медленно подходил к повозке с большой брезентовой крышой. Напряжение ситуации в воздухе можно было резать ножом, но леди была абсолютно спокойна.
Хэнлер подошёл к повозке и заглянул в ряды плотно сложенных чемоданов и саквояжей. Вглядываясь в кожанные штабелия он пытался высмотреть каждый угол и закоулок телеги но так ничего и не найдя он отошёл от повозки подав Лэнсу сигнал о том, что всё в норме.
-Меня зовут Эрл Хэнлер, охранник этого делижанса, а того щуплого паренька Лэнс. Раз уж вы и в прямь не несёте угрозы то мы с непременной отвагой поставим ваше колесо на место.
-Хватит этой саркастичности, я тоже не в восторге от ситуации но делать больше нечего.: Слегка озлоблено отвечала черноволосая леди.
Хендлер усмехнулся и манерно сказал:-Но прежде чем я помогу вам могу я узнать ваше имя?
-Кэтрин Роггиц!: Крикнула леди ошарашив Хэнлера.
В это короткое мгновение из телеги выглянул силуэт с повязкой на лице и ружьём направленным на голову Хэнлера.
-Ни с места пастушок: крикнул стрелок а телеге.
Хэнлер замер подняв руки, а Лэнс судорожно достал револьвер и кобуры и нажал на спусковой крючок, но вместо оглушительного выстрела последовал только щелчок. Кучер совсем позабыл что патроны купленын в Тамон-Лу греются в сумке и не заряжены в револьвер.
-Твою мать Лэнс, ты не зарядил револьвер?!: Отчаянно проорал Хэнлер.
Лэнс уже хотел схватится за ружьё под кучерской лавкой как ему в щеку уткнулся двуствольный дробовик и послышался щелчок затворной скобы.
-Не надо парень: грозно сказал бандит в повязке и потрепанном пиджаке.
Испуганный Лэнс замер на месте изредка содрогаясь от страха захватывающего его душу за каждой секундой этого ограбления
— Кэти, вызывай!: крикнул бугай держащий Лэнса на мушке
Черноволосая дама в белом платье, которая, заманила в ловушку почтовый делижанс штата Ранзо, подошла к Хэнлеру и дёрнула из его кобуры чёрный кольт Миротворец с рукояткой из слоновой кости. Отойдя на пару шагов в сторону она выстрелила в воздух, от чего Лэнс сильно дёрнулся
-Не дергайся паскуда: ещё жёстче сказал бандит с дробовиком.
В ожидании чего-то Кэтрин Роггиц смотрела в даль, пока её внимание не переманил Хэнлер.
-Сучка, я же знал что это засада.
-Да, ты абсолютно прав, ты знал, что это засада, и ты в неё попался как новорождённый кролик в пустыне. Я то думала, что сам Эрл Хэнлер не попадётся в эту глупую заподню и кроме повозки заметит большой камень за которым поместится человек, а вглядываясь в повозку хоть на сантиметр сдвинет чемодан.: с полной надменостью говорила довольная преступница Кэтрин Роггиц.
С окончанием язвительного укола на горизонте дороги появилось три силуэта всадников. По мере их приблежения увеличивался гогот и смешки с которыми они ехали.
-Кто это?: сглатывая ком в горле спрашивал Лэнс.
-Друзья: хлестко ответил силуэт из повозки.
Когда топот копыт сбавил свои обороты, из-за делижанса вышло три мужчины в повязках.
-Не могу поверить что мы его взяли: счастливо проорал один из бандитов.
-Угомонись: прервав радостные восклики сказал видимо главный из них и медленным поворотом головы окинул взором Хэнлера. Звонко гремя шпорами бандит в чёрном пиджаке и шляпой с прямыми полями приблежался к Эрлу. В воздухе повисла тишина. Подойдя в притык к Хэнлеру, бандит снял повязку с лица и негромко проговорил:
-Привет Эрл.
Бандит с пышными усами, сломанным носом и едким запахом табака изо рта смотрел в душу Капитану Эрлу Хэнлеру своими чёрными как смоль глазами. Пока оставшаяся картина действий замерла в ожидании большего.
-Кто в делижансе?: спросил бандит
-Ч-что?: спросил сконфуженный Хэнлер
-Вас должно быть трое, вот ты, пацан и кто-то ещё в делижансе.
-Там никого нет: немного не спокойно но сдерживая себя мямлил Эрл.
-Сэм, осмотри делижанс: Крикнул главарь одному из своих приспешников.
В сторону делижанса двинулся рослый бандит а пожелтевшей фланелевой рубашке и охотнечем жилетом выделанным из шкуры. Он достал из-за пояса на брюхе револьвер и кивком подал сигнал что готов. После его сигнала недавно радостный бандит взял на прицел дверь делижанса.
Распахнув дверь здоровяк залез внутрь. Внутри чёрного ящика на колесах началась возня и только после звука двух хлестких ударов из делижанса выволился джентельмен во фраке. Пытаясь встать он наткнулся лбом на дуло револьвера того паренька который держал вход на мушке.
-Что внутри Сэм?: громко спросил бандит который утыкал револьвер в лоб сопроваждаещему.
-Большой сейф и чемоданы: послышался голос из почтового делижанса.
Пока здоровяк Сэм продолжал шебуршится в делижансе, главарь бандитов продолжил разговор с Эрлом.
-Значит я не ошибся, вас трое, а нас шестеро.
-Ты же понимаешь что твоя никчёмная шайка грабит почтовый делижанс, за это вас вздернут или ещё хуже.: Подначивает Хэнлер.
-Что может быть хуже?: сказал какой-то из бандитов.
-Да вы хоть знаете кто это такой: пуская лёгкие слезы страха говорил Лэнс, всё так же дрожа.
-Да, я знаю кто это. Капитан Эрл Хэнлер, гроза города Хортон, охотник на присвоение чужой славы, алкоголь и сифилис. Некогда самый меткий стрелок, убийца Банды Феглота, арестовал более ста преступников и прочая херь которую заливают в уши в салунах во всём штате. А сейчас старый капитан потерял бдительность и доверился леди с крытой повозкой, не досмотрел всё и теперь греет затылком ствол ружья. Поэтому да обосанец, я знаю кто это: не скупясь на эмоции и лёгкие жесты саркастично говорил бандит.
-А кто ты ковбой?: ещё спокойно спрашивал Хэнлер.
-Как хорошо что ты спросил, не предется этическим этюдом раскрывать свою личность. Но перед эти окажи честь познакомиться с джентельменами и леди которые мало того что сорвали куш в виде почтового делижанса с большим сейфом, так ещё и поймали за яйца старого пердуна Хэнлера: Бурно выступал с речью бандит перед стрелком Эрлом.
-Тот человек, который выкинул из делижанса бюрократического жополиза, это Дикий Сэм Коулн. Может слыхал про дикого кавалериста который рубит головы гигантской шашкой-это он. А тот человек который готов вышибить мозги этому самому бюрократу, это Джефри Мауни, оброзванный юрист, однако всё равно бандит. Джентельмен который заставляет твоего пацана-кучера ссаться от страха это Лэндон Роггиц муж Кэтрин Роггиц, если что это та дама которая одурманила вашу команду. Ну и наша боевая женщина Мэри О'Длион, а эта та каторая держит на мушке тебя.
-Мне насрать кто они, я спросил кто ты: перебил Хэнлер заткнув монолог бандита.
На лице бандита начала расправляться улыбка и он сказал:-Я Джон МакГалер, возможно ты слышал обо мне как дьявол с большой дороги.
Лицо Хэнлера в момент преобразилось, его кожа побледнела, перекосило лицо, глаза почти выкатились на песок, а лоб покрылся сыпью пота.
-Да, ты знаешь кто я такой: улыбаясь говорил Джон.
-А значит и знаешь сколько людей погибло в этом месте от моих рук.
Хэнлера затрясло от страха. Ещё несколько минут назад он казался бесстрашным стрелком, но перед лицом Джона МакГарлена его героизм и храбрость испарились в жаре пустыни. Капитан знал что смотрит а глаза самой смерти и уже сменился со смертью на жёлтом поприще пустыне.
Дьявол МакГарлен с молниеносной скоростью достал револьвер из кобуры и сделал точный выстрел от бедра. Пуля выпущена из узорчатого револьвера угодила Хэнлеру прямо в сердце. Капитан рухнул на землю истекая кровью и издавая предсмертные хрипы и жадные заглатывания последних вдохов воздуха перед смертью.
-Молодчина Джон, теперь надо разобраться с остальными: крикнул счастливый Джеффри.
-Нам нужен пароль от сейфа прежде чем мы отправим этих засранцев на тот свет.: монотонно сказал Сэм.
Немного повременя и переждав картина действий перенеслась в другое место. За ручей Халуун, там было довольно тихо и безлюдно. Телега встала на четыре колёса а дележанс с пленными не казался уже таким блестяще-матовым.
Яркое солнце проносились над жестоким ограблением и открывала полную ясность происходящего. Бюрократ Эммет сопроваждающий дилижанс был растянут на верёвках между засохшими деревом и лошадью. Его пузо растягивалось кожанными растяжками и хрустели кости. Сам же Эммет орал умоляя его пощадить. На это всё наблюдал паренёк Лэнс. Некогда вдохновлённый историями капитана кучер в первый раз в такой переделке.
Банда подраслабилась и занимаясь своими мыслями смотрела как изящный садист Джон МакГарлен выпытывает пароль от сейфа.
-Какой пароль?: спрашивал бандит в ритм хруста костей. Но в ответ получал лишь громкие крики помощи и непонимания.
-О Боже всемогущий я не знаю пароля, мне лишь доверили сопровождение сейфа и всё
-Ты лжёшь банкир, говори пароль: с прикусом губы повторял Дьявол Джон.
Лэнс забившись между колесом и корпусом повозки лицезрел душераздирающую пытку банкира и спокойные лица обывателей такой жизни. На потрескавшейся от жары земле, прямиком возле растянутого банкира стоял главарь банды. Высокий рост и крепкое телосложение были укутаны в потрёпанный педжак-тройку, на шее развевался платок накрывавший жилет и длинные как этот день штаны переходили в чёрные сапоги с укреплёнными металлом кончиками. Распухшая кобурой правая нога отвисала с флотским револьвером внутри отсвечивая лучиками солнца и преображая тень с прямой шляпой на голове. В паре метрах от лошади и банкира стоял Лэндон Роггиц, деревенщина который только купил бежевый костюм и шляпу-котелок крепко держал ружьё и со злым взглядом смотрел а сторону повозки, где на деревянном углу Джеффри М
Усталое фыркание лошадей, щелчки поводьев, треск оглобли заиграли хором когда юнный кучер Лэнс притормозил возле магазина.
-Пошевеливайся пацан: грозно сказал вооружённый наёмник сопровождающий дележанс.
-Хорошо сэр, вам что-нибудь нужно?: Робко пробубнил курносый кучер, спотыкаясь об длиные гачи штанов перед входом в магазин. В ответ на наивную вежливость Лэнса, наёмник укоризненно отвёл голову в сторону и притворился что не услышал добрых намерений в вопросе.
Паренёк заскочил в магазин, где потирая ладоши его ждал местный торгаш Бен О'Дллион.
-Чего вам юноша?: спросил продавец
-Наполните флягу воды и продайте мне десяток револьверных патронов.
-Это всё?: Недоумевая спросил продавец явно ожидая большего.
-И мятную конфету на сдачу пожалуйста: ухмыляясь сказал паренёк.
Взяв в руки кожанную флягу обмотанную бледными хомутами и недовольно цыкая, продавец опустил её в бочку с водой и занемел смотря на чëрный ящик с золотой надписью: «Почтовый дилижанс штата Ранзо».
-Это почтовый дилижанс из города Хортон, мы едем в соседний округ достовляя… всякое.: сказал кучер заметив интерес продовца.
-Далеко же от цивилизации вас занесло, не припомню на своём веку что бы через большую дорогу, да тем более через наш город ездил почтовый дилижанс с всего лишь одним охранником и кучером ниже колеса.: В ритм булькания наполнения фляги говорил старик Бен.
-Да, наш начальник на почтовом посту получил пулю от недоброжелателей и теперь его должность выполняет Сэр Кэссэди, самый глупый человек если не во всей Америке так во всём штате Ранзо. Он и проложил такой долгий и нудный путь через весь Чёртов округ посещая всё станции и почтовые отделения на всём пути. А этот одинокий охранник, это сам капитан Хэнлер, гроза бандитов и воров в городе Хортон. Он может на рассвете бриться в ночнушке, трахать твою женщину и попутно простреливать колени людям на расстоянии километра, пока ты будешь наполнять флягу с водой так же уставившись на делижанс которым я управляю: изловчачсь на эмоции продолжал рассказывать байки кучер Лэнс.
-Прикуси язык щегол, забирай воду, патроны и катись отсюда со своим Хертоном в ущелье Сынов Ганорса.
-А леденец?
-Да подавись!: Хлопнув по прилавку с леденцом в ладошке сказал возмущеный продавец. На что в ответ кучер взял флягу ссыпал патроны в сумку и улыбнулся кладя на язык бело-зеленый леденец.
-Хорошего дня сэр: Махнув рукой на прощание сказал кучер и лихо вскочив на делижанс дёрнул поводья двух шарийских лошадей продолжая свой путь по бескрайним дорогам и пустыням штата Ранзо.
Медленно тащась по бесконечной пустыне и вдыхая раскалённый воздух полной грудью кучер Лэнс и охранник Хэнлер продолжали свой путь сопроваждая почтовый делижанс штата Ранзо. Прекрасные виды округа, угловатых скал и расщелин изредка искожаемых через призму горячего воздуха окружали большую дорогу почти до самого его конца.
Заскучав от дороги Лэнс напивал себе под нос матросские песни которые он узнал от отца а Хэнлер пожевывал табак «Краснокожий» и изредка плевался багряной струёй на обжигающий песок.
Так ползли минуты и часы долгого путешествия, окончательно Заскучавший Лэнс отчаянно решил попытать удачу и выпросить к Хэнлера очередную байку о его подвигах в Хортоне.
-Сэр
-Чего тебе парень: сплевывая спросил Хэнлер.
-Расскажите как вы разобрались с братьями Персонэс, которые убили дочь шерифа из Функары
-Да ты издеваешься!? Я рассказыаал тебе эту историю уже сотню раз и последний раз четыря дня назад в Бариньи, около городского банка когда мы ждали Эммета.
-Ну Хэнлер сэр, мы уже пять часов тащимся по этой дороге и веселее она уже точно не станет, а ваши истории сэр, единственное что может развеселить и забыться в мечтах хоть на время. Ваши истории чище чистейшего бальзама на душу после расставания со Сьюзи Кривиц из дома напротив банка, а вы прячете их словно золото внутрь себя, разве вам так сложно поделиться парой историей с маленьким мечтателем, раз уж всё равно делать нечего.: Буквально умолял кучер.
-Не понимаю я тебя Лэнс, так складно убалтывать в твоём возрасте не умеет не один парень на улицах Хортона, и в место работы в каком-нибудь салуне, заговаривая клиентов на ещё один бокал выпивки ты ездишь на делижансе через весь округ общаясь с пустыней и напивая песни моряцких стариков.
-Ну сэр, каждый сам определяет своё призвание, я могу управлять делижансом хоть всю жизнь если рядом есть толковый рассказчик, вроде вас, так вы расскажете как расправились с братьями Персонэс?
-Хехе, ладно, слушай: усмехаясь сказал Хэнлер.
-Дело было на самом расцвете, то самое время когда начинают петь петухи, трезветь пьяницы и погонять скот. Я тогда был всего лишь без известным стрелком с врождённым алкоголизмом и несколькими центами в карманах, возращавшимся от подружки по имени Тиффани. Ох парень, если бы ты застал за работой самую раскрепощенную шлюху города Хортон-Тиффани, то давно бы просадил весь зароботок или начал ссать иглами.
Я вышел на главную улицу, поправил шляпу и двинулся в церковь по слякотной дороге, как вдруг старина Мэт начал перегонять через всю улицу Чёртов скот компании Милотн. Я был уверен что этой колоне парнокопытных нет конца и до заката солнца я останусь без проповеди и выпивки в пятницу. Но каким бы глубоким не было моё разочарование, за топотом копыт и пыльными облаками я увидел два силуэта. Щурится вглядываясь в хвосты и пытаться увидеть лица людей за скотом было бессмысленно и я продолжил ждать не предовая этому значения. С громким дыханием животных и концом колоны мне открылся вид на двух уродцев в мексиканской одеже. Ну знаешь эти сомбреро с большими полями, жёлтые жилетки, чапсы с бахромой и патронташи через грудь крест на крест. Их в городе я раньше и не видел. Два недомерка, один с большой пачкой усов, потирал здоровый нос и жевал табак за растянутой щекой, а его дружок имел настолько узкий прищур, что мне казалось будто он спит на ходу или просто попал на диких пчëл. Мы шли навстречу друг другу, но явно имели разные цели, мне казалось знакомой рожа одного из недомерков, но я шёл пытаясь вспомнить где я его видел. Может в Цикароте, может возле ранча Шинглов. Но только когда местные болтуны со скамейки начали переспрашивать друг друга о том не эти ли отморозки зарезали бедняжку Розу, дочь шерифа из Функары, я развернулся и о крикнул их -Эй пастушки: раздувая диафрагму от отдушки курильщика говорил полуседой Хэнлер, пока не отводя глаз и с совсем детским, наивным лицом кучер Лэнс слушал его историю и проецировал этот фильм у себя в голове.
-И вот я достаю револьвер и бью по правому прицельный в голову, видел бы ты как разлетелись его усы в разные стороны когда пуля вкрутилась ему в кончик носа. А второй начал стрелять куда угодно но только не в меня. Я не торопясь нажал на курок лёгким как лепесток ромашки пальцем и выпустил второму в горло свеженький кусок свинца. Когда пороховые газы осели, а я убрал а кобуру свой револьвер, подоспели законники. Конечно сразу я стал мишенью трёх ружий, но спустя 10 минут разбирательств и 40 минут телеграфирования, выяснилось, что это братья Персонэс.: С довольным и гордым лицом почесывая щетину заканчивал свою историю Эрл Хэнлер, стрелок из Хортона.
И так слушая историю за историей о бравых подвигах, дилижанс продвигался на север. Пока в далеке не стал прорисовывается силуэт какой-то повозки, заставивший первать травлю байков и насторожиться. Подваливший по ближе тяжёлый чёрный ящик на колёсах, окончательно открыл вид на староватую повозку со слетевшим колесом и пропавшей лошадью, а на кучерском месте вдыхая пыль сидела милая леди.
Черны волосы до плеч, бледновато румяная кожа, пышное платье с длинными руковами-фонариками и выкраеной от основания плеч до середины груди лента, сводил Лэнса, своей красотой с ума.
-Эй леди, пшла нахер с дороги: грозно вскрикнул Эрл махая твёрдой рукой в сторону.
Очухавшись от дреманий девушка вскрикнула и начала слезать с повозки.
-Достопочтенные джентельмены, мне очень нужна помощь, в этих краях мы с мужем впервые и совсем не зная дороги наша повозка напоролась на камень и вскочила сломав оглоблю. Мы даже моргнуть не успели как лошадь ускакала в никуда, а телега осталась без одного колёса: рассказывала милая леди своим не менее милым голосом всю трагедию ситуации.
-Нам то что с этого, у нас важный груз, поэтому убирайся с дороги пока я не встал с места.: всё так же грозно и нетерпиливо говорил старина Эрл Хэнлер.
-Сэр, я уверена что у вас с мальчишкой хватит сил поставить колесо на место и сдвинуть телегу ближе к оврагу и спокойно двинуться дальше.
-Издеваешься, а если мы сами в овраг навернёмся со своим дележансом? Нас ты за уши будешь вытаскивать?
-Ну сэр, свободный путь на большой дороге нужен и мне и вам. Кругом ямы кусты и овраги с кактусами, ваше колесо с лёгкостью может соскачить как и моё или того хуже ваша кляча сломает ногу и тащить дилижанс придётся вам с мальчишкой. Поэтому я любезно прошу вас вставить колесо на место, помочь отодвинуть повозку и двинуться дальше.: внятно растолковывала леди в белом платье.
-Погодите мис, а где ваш муж? Разве он не в состоянии поставить колесо на место?: Слегка напуганно спрашивал Лэнс.
-Мой муж ушёл за лошадью в сторону ущелья, куда она и убежала, а она между прочим стоит 80 доларов на аукционе в Цикароте.
-Складно получается, я спускаюсь с дилижанс, а из повозки вылезит ваш муж и пришьёт меня дуплетом из ружья,
-вы можете проверить что в повозке только ящики и чемоданы с нашими вещами: уже нервно в высоком тоне отвечала бойкая леди.
Смутившись Эрл Хэнлер не знал что делать, дорога возвышеная песчаной насыпью не предусматривает проезд на ней двух делижансов сразу. Дорога окружена кьюветами и при попытке объехать довольно громоскую повозку, почтовый дилижанс штата Ранзо имеет риск перевернуться.
-Эй парень, наклонись ко мне по ближе: тихонько сказал Хэнлер кучеру Лэнсу.
Лэнс наклонился к Хэнлеру и шёпотом сказал:-Сэр, мне не нравится эта ситуация
-Я знаю Лэнс, но другого выбора у нас нет, у тебя же есть револьвер?
-Да, сэр
-Будь начеку и в случае если эта чертовка выкатит какой-нибудь трюк, выпусти в неё весь барабан из револьвера, ты меня понял?
-Да, сэр, быть начеку я понял.
После недолгих переговоров, Хэнлер спустился переставными шагами с высокого кучерского места и держась за рукоятку револьвера на поясе медленно подходил к повозке с большой брезентовой крышой. Напряжение ситуации в воздухе можно было резать ножом, но леди была абсолютно спокойна.
Хэнлер подошёл к повозке и заглянул в ряды плотно сложенных чемоданов и саквояжей. Вглядываясь в кожанные штабелия он пытался высмотреть каждый угол и закоулок телеги но так ничего и не найдя он отошёл от повозки подав Лэнсу сигнал о том, что всё в норме.
-Меня зовут Эрл Хэнлер, охранник этого делижанса, а того щуплого паренька Лэнс. Раз уж вы и в прямь не несёте угрозы то мы с непременной отвагой поставим ваше колесо на место.
-Хватит этой саркастичности, я тоже не в восторге от ситуации но делать больше нечего.: Слегка озлоблено отвечала черноволосая леди.
Хендлер усмехнулся и манерно сказал:-Но прежде чем я помогу вам могу я узнать ваше имя?
-Кэтрин Роггиц!: Крикнула леди ошарашив Хэнлера.
В это короткое мгновение из телеги выглянул силуэт с повязкой на лице и ружьём направленным на голову Хэнлера.
-Ни с места пастушок: крикнул стрелок а телеге.
Хэнлер замер подняв руки, а Лэнс судорожно достал револьвер и кобуры и нажал на спусковой крючок, но вместо оглушительного выстрела последовал только щелчок. Кучер совсем позабыл что патроны купленын в Тамон-Лу греются в сумке и не заряжены в револьвер.
-Твою мать Лэнс, ты не зарядил револьвер?!: Отчаянно проорал Хэнлер.
Лэнс уже хотел схватится за ружьё под кучерской лавкой как ему в щеку уткнулся двуствольный дробовик и послышался щелчок затворной скобы.
-Не надо парень: грозно сказал бандит в повязке и потрепанном пиджаке.
Испуганный Лэнс замер на месте изредка содрогаясь от страха захватывающего его душу за каждой секундой этого ограбления
— Кэти, вызывай!: крикнул бугай держащий Лэнса на мушке
Черноволосая дама в белом платье, которая, заманила в ловушку почтовый делижанс штата Ранзо, подошла к Хэнлеру и дёрнула из его кобуры чёрный кольт Миротворец с рукояткой из слоновой кости. Отойдя на пару шагов в сторону она выстрелила в воздух, от чего Лэнс сильно дёрнулся
-Не дергайся паскуда: ещё жёстче сказал бандит с дробовиком.
В ожидании чего-то Кэтрин Роггиц смотрела в даль, пока её внимание не переманил Хэнлер.
-Сучка, я же знал что это засада.
-Да, ты абсолютно прав, ты знал, что это засада, и ты в неё попался как новорождённый кролик в пустыне. Я то думала, что сам Эрл Хэнлер не попадётся в эту глупую заподню и кроме повозки заметит большой камень за которым поместится человек, а вглядываясь в повозку хоть на сантиметр сдвинет чемодан.: с полной надменостью говорила довольная преступница Кэтрин Роггиц.
С окончанием язвительного укола на горизонте дороги появилось три силуэта всадников. По мере их приблежения увеличивался гогот и смешки с которыми они ехали.
-Кто это?: сглатывая ком в горле спрашивал Лэнс.
-Друзья: хлестко ответил силуэт из повозки.
Когда топот копыт сбавил свои обороты, из-за делижанса вышло три мужчины в повязках.
-Не могу поверить что мы его взяли: счастливо проорал один из бандитов.
-Угомонись: прервав радостные восклики сказал видимо главный из них и медленным поворотом головы окинул взором Хэнлера. Звонко гремя шпорами бандит в чёрном пиджаке и шляпой с прямыми полями приблежался к Эрлу. В воздухе повисла тишина. Подойдя в притык к Хэнлеру, бандит снял повязку с лица и негромко проговорил:
-Привет Эрл.
Бандит с пышными усами, сломанным носом и едким запахом табака изо рта смотрел в душу Капитану Эрлу Хэнлеру своими чёрными как смоль глазами. Пока оставшаяся картина действий замерла в ожидании большего.
-Кто в делижансе?: спросил бандит
-Ч-что?: спросил сконфуженный Хэнлер
-Вас должно быть трое, вот ты, пацан и кто-то ещё в делижансе.
-Там никого нет: немного не спокойно но сдерживая себя мямлил Эрл.
-Сэм, осмотри делижанс: Крикнул главарь одному из своих приспешников.
В сторону делижанса двинулся рослый бандит а пожелтевшей фланелевой рубашке и охотнечем жилетом выделанным из шкуры. Он достал из-за пояса на брюхе револьвер и кивком подал сигнал что готов. После его сигнала недавно радостный бандит взял на прицел дверь делижанса.
Распахнув дверь здоровяк залез внутрь. Внутри чёрного ящика на колесах началась возня и только после звука двух хлестких ударов из делижанса выволился джентельмен во фраке. Пытаясь встать он наткнулся лбом на дуло револьвера того паренька который держал вход на мушке.
-Что внутри Сэм?: громко спросил бандит который утыкал револьвер в лоб сопроваждаещему.
-Большой сейф и чемоданы: послышался голос из почтового делижанса.
Пока здоровяк Сэм продолжал шебуршится в делижансе, главарь бандитов продолжил разговор с Эрлом.
-Значит я не ошибся, вас трое, а нас шестеро.
-Ты же понимаешь что твоя никчёмная шайка грабит почтовый делижанс, за это вас вздернут или ещё хуже.: Подначивает Хэнлер.
-Что может быть хуже?: сказал какой-то из бандитов.
-Да вы хоть знаете кто это такой: пуская лёгкие слезы страха говорил Лэнс, всё так же дрожа.
-Да, я знаю кто это. Капитан Эрл Хэнлер, гроза города Хортон, охотник на присвоение чужой славы, алкоголь и сифилис. Некогда самый меткий стрелок, убийца Банды Феглота, арестовал более ста преступников и прочая херь которую заливают в уши в салунах во всём штате. А сейчас старый капитан потерял бдительность и доверился леди с крытой повозкой, не досмотрел всё и теперь греет затылком ствол ружья. Поэтому да обосанец, я знаю кто это: не скупясь на эмоции и лёгкие жесты саркастично говорил бандит.
-А кто ты ковбой?: ещё спокойно спрашивал Хэнлер.
-Как хорошо что ты спросил, не предется этическим этюдом раскрывать свою личность. Но перед эти окажи честь познакомиться с джентельменами и леди которые мало того что сорвали куш в виде почтового делижанса с большим сейфом, так ещё и поймали за яйца старого пердуна Хэнлера: Бурно выступал с речью бандит перед стрелком Эрлом.
-Тот человек, который выкинул из делижанса бюрократического жополиза, это Дикий Сэм Коулн. Может слыхал про дикого кавалериста который рубит головы гигантской шашкой-это он. А тот человек который готов вышибить мозги этому самому бюрократу, это Джефри Мауни, оброзванный юрист, однако всё равно бандит. Джентельмен который заставляет твоего пацана-кучера ссаться от страха это Лэндон Роггиц муж Кэтрин Роггиц, если что это та дама которая одурманила вашу команду. Ну и наша боевая женщина Мэри О'Длион, а эта та каторая держит на мушке тебя.
-Мне насрать кто они, я спросил кто ты: перебил Хэнлер заткнув монолог бандита.
На лице бандита начала расправляться улыбка и он сказал:-Я Джон МакГалер, возможно ты слышал обо мне как дьявол с большой дороги.
Лицо Хэнлера в момент преобразилось, его кожа побледнела, перекосило лицо, глаза почти выкатились на песок, а лоб покрылся сыпью пота.
-Да, ты знаешь кто я такой: улыбаясь говорил Джон.
-А значит и знаешь сколько людей погибло в этом месте от моих рук.
Хэнлера затрясло от страха. Ещё несколько минут назад он казался бесстрашным стрелком, но перед лицом Джона МакГарлена его героизм и храбрость испарились в жаре пустыни. Капитан знал что смотрит а глаза самой смерти и уже сменился со смертью на жёлтом поприще пустыне.
Дьявол МакГарлен с молниеносной скоростью достал револьвер из кобуры и сделал точный выстрел от бедра. Пуля выпущена из узорчатого револьвера угодила Хэнлеру прямо в сердце. Капитан рухнул на землю истекая кровью и издавая предсмертные хрипы и жадные заглатывания последних вдохов воздуха перед смертью.
-Молодчина Джон, теперь надо разобраться с остальными: крикнул счастливый Джеффри.
-Нам нужен пароль от сейфа прежде чем мы отправим этих засранцев на тот свет.: монотонно сказал Сэм.
Немного повременя и переждав картина действий перенеслась в другое место. За ручей Халуун, там было довольно тихо и безлюдно. Телега встала на четыре колёса а дележанс с пленными не казался уже таким блестяще-матовым.
Яркое солнце проносились над жестоким ограблением и открывала полную ясность происходящего. Бюрократ Эммет сопроваждающий дилижанс был растянут на верёвках между засохшими деревом и лошадью. Его пузо растягивалось кожанными растяжками и хрустели кости. Сам же Эммет орал умоляя его пощадить. На это всё наблюдал паренёк Лэнс. Некогда вдохновлённый историями капитана кучер в первый раз в такой переделке.
Банда подраслабилась и занимаясь своими мыслями смотрела как изящный садист Джон МакГарлен выпытывает пароль от сейфа.
-Какой пароль?: спрашивал бандит в ритм хруста костей. Но в ответ получал лишь громкие крики помощи и непонимания.
-О Боже всемогущий я не знаю пароля, мне лишь доверили сопровождение сейфа и всё
-Ты лжёшь банкир, говори пароль: с прикусом губы повторял Дьявол Джон.
Лэнс забившись между колесом и корпусом повозки лицезрел душераздирающую пытку банкира и спокойные лица обывателей такой жизни. На потрескавшейся от жары земле, прямиком возле растянутого банкира стоял главарь банды. Высокий рост и крепкое телосложение были укутаны в потрёпанный педжак-тройку, на шее развевался платок накрывавший жилет и длинные как этот день штаны переходили в чёрные сапоги с укреплёнными металлом кончиками. Распухшая кобурой правая нога отвисала с флотским револьвером внутри отсвечивая лучиками солнца и преображая тень с прямой шляпой на голове. В паре метрах от лошади и банкира стоял Лэндон Роггиц, деревенщина который только купил бежевый костюм и шляпу-котелок крепко держал ружьё и со злым взглядом смотрел а сторону повозки, где на деревянном углу Джеффри М
Рецензии и комментарии 0