Книга «Судьбы, переплетённые на большой дороге»
Книга III: Молчание Под Старым Дубом (Глава 3)
Оглавление
Возрастные ограничения 18+
Тишина в Рейчхолле стала невыносимой. Она давила с запахом сырости и гнили, и даже скрип пола заставлял кровь стынуть в жилах. Сначала из города доносились тревожные шёпоты: «Лихорадка с юга… быстро распространяется». А вскоре на телегах вывезли первые трупы. Страх поселился здесь окончательно.
Пабло всё ещё надеялся, что болезнь обойдёт их земли стороной. Рейчи — крепкая династия, их стены выдержат любую напасть. Но надежда разбилась о реальность: тихий стук в дверь комнаты Луиса обернулся катастрофой.
Старший брат лежал на кровати, лицо залито жаром, дыхание прерывалось кашлем.
— Не подходи… — хриплел он, сжимая одеяло. — Альдо… Где Альдо? Не пускай его…
Пабло побежал в голубятню, где Альдо сидел, сжав колени.
— Пабло! — мальчик поднял влажные глаза. — Луис кричал, что по нему ползут чёрные пауки…
— Близко был? — спросил Пабло, придерживая брата за плечи.
— Он был раскалён… я дал воды…
Гнев сдавил горло Пабло. Он поднял Альдо и оттащил его к старому дубу, где когда-то искали пиратские сокровища. Здесь ещё оставался лёгкий солнечный блик, но он казался бессильным.
— Оставайся тут, — говорил Пабло, укладывая брата в траву. — Не подходи к дому. Я принесу еду и воду. Обещаешь?
— А Луису станет лучше? — спросил Альдо, голос дрожал.
Пабло тяжело вздохнул:
— Я вернусь. Но надежда — не лекарство.
На следующее утро Луис уже не кашлял, но его бред сменился пугающим молчанием. Крики о птицах у окна растворились в холодном ветре. А через день Альдо ослаб настолько, что глаза угасли, оставив только пустоту.
— Птицы… гони их… — шептал он, когда Пабло прижимал тряпицу к лбу.
Пабло читал сказки, играл на флейте, но слова и музыка не возвращали тепла. Младший едва улыбался, затем вовсе перестал дышать.
Похороны прошли под дубом. Два холмика насыпали рядом с могилой матери. Отец пришёл в старом плаще, глазами блуждая по саду, но не слезы, а пустота отражалась в мутных глазах. Когда гроб опускали, он тихо сказал:
— Вот они… чёрные птицы клюют сердце… Гони их, Теобальд…
Теобальд — имя умершего брата. Пабло бросил землю на гроб. Звук удара был окончательным, словно закрывал последний гроб в доме.
Отец не пережил этой потери. Его нашли у камина лицом в рукописях. Тело выстояло, но душа покинула его. В тишине кабинета лишь потрескивал огонь.
Пабло стоял у отца, не зная, что чувствовать. В груди росла пустота и усталость, поглощавшие всё.
На седьмой день, сидя в библиотеке, он заметил узкую щель на верхней полке. Луч солнечного света падал на старую книгу. Под полом оказалась скрытая ниша — маленький сундук в выцветшем бархате. Пабло поднял его и спустился в кабинет.
— Отец… я нашёл это, — тихо сказал он, но глаза Эдмунда, когда они встретились, вспыхнули настоящим ужасом. Лорд вцепился в подлокотники, зашипел и уткнулся в угол, забыв обо всём.
Тишина, что настала после, обернула книгу мрачной тайной. В ней таилась последняя глава падения Дома Рейч.
Пабло всё ещё надеялся, что болезнь обойдёт их земли стороной. Рейчи — крепкая династия, их стены выдержат любую напасть. Но надежда разбилась о реальность: тихий стук в дверь комнаты Луиса обернулся катастрофой.
Старший брат лежал на кровати, лицо залито жаром, дыхание прерывалось кашлем.
— Не подходи… — хриплел он, сжимая одеяло. — Альдо… Где Альдо? Не пускай его…
Пабло побежал в голубятню, где Альдо сидел, сжав колени.
— Пабло! — мальчик поднял влажные глаза. — Луис кричал, что по нему ползут чёрные пауки…
— Близко был? — спросил Пабло, придерживая брата за плечи.
— Он был раскалён… я дал воды…
Гнев сдавил горло Пабло. Он поднял Альдо и оттащил его к старому дубу, где когда-то искали пиратские сокровища. Здесь ещё оставался лёгкий солнечный блик, но он казался бессильным.
— Оставайся тут, — говорил Пабло, укладывая брата в траву. — Не подходи к дому. Я принесу еду и воду. Обещаешь?
— А Луису станет лучше? — спросил Альдо, голос дрожал.
Пабло тяжело вздохнул:
— Я вернусь. Но надежда — не лекарство.
На следующее утро Луис уже не кашлял, но его бред сменился пугающим молчанием. Крики о птицах у окна растворились в холодном ветре. А через день Альдо ослаб настолько, что глаза угасли, оставив только пустоту.
— Птицы… гони их… — шептал он, когда Пабло прижимал тряпицу к лбу.
Пабло читал сказки, играл на флейте, но слова и музыка не возвращали тепла. Младший едва улыбался, затем вовсе перестал дышать.
Похороны прошли под дубом. Два холмика насыпали рядом с могилой матери. Отец пришёл в старом плаще, глазами блуждая по саду, но не слезы, а пустота отражалась в мутных глазах. Когда гроб опускали, он тихо сказал:
— Вот они… чёрные птицы клюют сердце… Гони их, Теобальд…
Теобальд — имя умершего брата. Пабло бросил землю на гроб. Звук удара был окончательным, словно закрывал последний гроб в доме.
Отец не пережил этой потери. Его нашли у камина лицом в рукописях. Тело выстояло, но душа покинула его. В тишине кабинета лишь потрескивал огонь.
Пабло стоял у отца, не зная, что чувствовать. В груди росла пустота и усталость, поглощавшие всё.
На седьмой день, сидя в библиотеке, он заметил узкую щель на верхней полке. Луч солнечного света падал на старую книгу. Под полом оказалась скрытая ниша — маленький сундук в выцветшем бархате. Пабло поднял его и спустился в кабинет.
— Отец… я нашёл это, — тихо сказал он, но глаза Эдмунда, когда они встретились, вспыхнули настоящим ужасом. Лорд вцепился в подлокотники, зашипел и уткнулся в угол, забыв обо всём.
Тишина, что настала после, обернула книгу мрачной тайной. В ней таилась последняя глава падения Дома Рейч.
Рецензии и комментарии 0