Книга «Странник: Охота на монстра»
Каменная Крепость (Глава 2)
Оглавление
Возрастные ограничения 16+
Глава 2: Каменная крепость.
Ночь… В тускло освещенной комнате горели свечи. Воздух наполнялся запахом лекарств. Человек в черной кожаной одежде перебирал инструменты. На его лице — маска в форме клюва. Это был Кейд, самый знаменитый лекарь Средиземья. Он славился уникальными методами лечения, способными исцелить даже самые тяжелые раны. Кейд снял маску, и его длинные белые волосы, спадающие до плеч, ярко сверкнули в полумраке комнаты. Они были словно пух — мягкие и сияющие. В зеркале отразилось его лицо со шрамом охотника на монстров. Этот шрам придавал ему суровый вид. Кейд был не просто доктором, он был охотником на монстров. Его работа требовала не только медицинских знаний, но и отваги, силы и умения сражаться с чудовищами, которые угрожали людям. Он вошёл в другую комнату, где стояла большая бочка с ледяной водой. Кейд наклонился и окунул лицо в воду. Холод мгновенно отрезвил его, смывая напряжение и усталость. Подняв голову, он тяжело вздохнул. Его взгляд стал ещё более суровым и сосредоточенным. Кейд чувствовал, как холодная вода освежает его, а напряжение немного отпускает.
Кейд разделся и погрузился в бочку с ледяной водой. Он откинул голову и наслаждался холодом. Вдруг раздался стук в дверь, и Кейд обернулся.
— Кто там? — громко спросил он, глядя на дверь.
— Кейд, это я, — послышался голос.
— Открыто, — ответил охотник.
В комнату вошёл Элиот и огляделся.
— Говори, что хотел, — сказал он с агрессией. — Если это не срочно, проваливай.
— Ох… Кейд, Айран погиб, — с грустью сообщил Элиот.
Кейд замер, его взгляд метнулся к собеседнику.
— Что?! — воскликнул он в испуге. — Чёрт…
— Осмотри его тело завтра. Его привезли сегодня другие охотники, — добавил Элиот и вышел, закрыв за собой дверь.
Кейд сидел в бочке, не веря услышанному. Через несколько минут он вылез, вытерся, надел броню и вышел из комнаты.
Охотник вошёл в зал, где уже собрались другие охотники на монстров. На столе лежал труп Айрана. Все повернулись к Кейду и разошлись по своим комнатам. Остались только Элиот, Тереза и их новый знакомый.
— Привет, Тереза, — сказал Кейд. Она кивнула в ответ.
— А кто это с вами? — спросил Кейд, глядя на Филиппа.
— Человек, — грубо ответил Элиот. Кейд посмотрел на него с недоумением.
— Ты привёл в нашу крепость человека?! — воскликнул он. — Ты понимаешь, что людей нельзя сюда пускать?
— Послушай, он не такой, как другие. Он сам пришёл к нам и хочет стать охотником, — ответил Элиот.
— Ты идиот, Элиот, — бросил Кейд. — Уходите из зала. Я займусь телом.
— Кейд! — окликнула его Тереза. Он обернулся и посмотрел на неё.
— Сделай из этого парня охотника, — сказала она, указывая на Филиппа.
— Охотника? Ты серьёзно? — усмехнулся Кейд, поднимаясь по лестнице.
— Охотником становятся с детства, — добавил белый охотник.
— Фирентис сделал из тебя охотника в 15! — воскликнул Элиот. Кейд замер, а затем ушёл к себе.
«Детей обучают охоте с пяти лет. Тренировки продолжаются до совершеннолетия. В 14 лет юный охотник отправляется на свою первую охоту. Если он выживает, то становится «Истребителем».
Кейд был самым слабым охотником среди своих собратьев в ордене Истребителей. Его тело было хрупким и не отличалось силой, но это не мешало ему быть ценным членом ордена. У него были глубокие познания в медицине и хирургии, что делало его незаменимым в ситуациях, требующих медицинской помощи или сложных операций. С детства Кейд проявлял интерес к изучению человеческого тела и способов его лечения. Он проводил много времени в библиотеке ордена, изучая медицинские тексты и трактаты. Его наставники видели его потенциал и поддерживали его стремление к знаниям. Когда Кейд выходил на охоту, его задачей было не только обезвредить врага, но и оказать первую помощь раненым товарищам. Его навыки в хирургии позволяли ему быстро и эффективно обрабатывать раны, что спасало жизни многих охотников. Кроме того, Кейд был мастером в создании целебных снадобий и мазей. Он использовал свои знания о растениях и их свойствах, чтобы создавать эффективные лекарства. Его сумка всегда была полна разнообразных средств, которые могли пригодиться в самых разных ситуациях. Несмотря на свою слабость, Кейд был храбрым. Он никогда не уклонялся от опасности и всегда был готов прийти на помощь своим товарищам. Его пример показывал, что сила не всегда определяется физической мощью, и что ум и знания могут быть гораздо важнее в борьбе с врагами. Орден Истребителей ценил Кейда за его уникальные навыки и знания. Он был не только охотником, но и настоящим целителем, который помогал сохранить жизни своих собратьев в самых сложных ситуациях.
Кейд вышел из комнаты и позвал Элиота с Филиппом. Они поднялись к нему.
— Я мог бы сделать из него охотника, но ты понимаешь, что меня могут выгнать из ордена за это? — спросил Кейд, глядя на Элиота.
— Брат, нас в ордене осталось меньше тридцати человек. Мы на грани вымирания, — ответил Элиот, положив руку на плечо Кейда.
— Я сделаю из него охотника, но с одним условием: он должен будет целый год тренироваться как охотник, как истребитель, — сказал Кейд.
— Я согласен на это условие, и Фирентис тоже одобрит пополнение, — ответил Элиот.
Утро следующего дня встретило их снегом. Всю ночь бушевала метель. Филипп тренировался с Терезой, размахивая деревянным мечом. Его движения были неуклюжими и медленными. Он остановился.
— Ты чего? — спросила Тереза, глядя на него.
— Сколько вас было в крепости? — спросил Филипп.
— Больше сотни, — ответила она с грустью. Ветер играл с её волосами.
— Мне жаль, — сказал Филипп.
— Всё уже позади, — ответила Тереза.
Вдруг в землю вонзилась стрела. Герои повернулись на звук выстрела. К ним приближался один из охотников. Он был облачён в тёмную, прочную броню. На спине висел плащ с капюшоном. Длинные чёрные волосы были заплетены в дреды. Его бледная кожа казалась почти белой. Лицо покрывали татуировки с рунами. Охотник был около двух метров ростом, может, чуть ниже.
— Корв! Ты вернулся! — воскликнула девушка и радостно обняла его. Охотник ответил взаимностью, затем отпустил её и перевёл взгляд на Филиппа. Корв протянул парню руку, и они пожали друг другу руки в знак приветствия.
— Что означает ваше имя? — спросил Филипп.
— Корв — это Ворон, — ответил охотник, который был заметно выше девушки и парня.
— Тереза, где же этот ворчун Элиот? — с улыбкой и сарказмом спросил Корв.
— Он уже здесь, — ответила девушка, тоже улыбаясь. Корв обернулся и увидел, как Элиот идёт к нему с довольным выражением лица.
— Вернулся, засранец, — с усмешкой сказал Элиот, пожимая руку Корву. — Ты изменился за этот год, пока тебя не было, — добавил он.
— Да… а ты всё тот же великий Странник, — с улыбкой ответил Корв.
— Странник? — удивился Филипп, не понимая, почему Корв использует такое прозвище.
— У нас у всех есть клички, Филипп, — объяснила Тереза, взглянув на парня. — Корва называют Чёрным Вороном, Элиота — Странником, а меня — Валькирией.
В зале собрались 25 охотников. Они праздновали приезд старого друга. Один из них встал с бокалом вина, держа его в руке. У этого охотника были седые длинные волосы и пышные усы. Это был Фирентис, известный как Седой Филин — самый старый и уважаемый среди них.
— Корв, мы рады, что ты вернулся домой спустя год, — сказал Фирентис.
Корв, известный как Чёрный Ворон, слегка поклонился в ответ. Фирентису было почти 100 лет, но его тело оставалось крепким, как в молодости. Он был не родным отцом, но наставником для всех охотников, обучавшим их борьбе с монстрами с детства.
— Многие из моих сыновей и ваших братьев погибли от лап монстров или рук людей, — продолжил Фирентис. — Выпьем за тех, кто пал в бою со злом.
После этих слов охотники молча подняли бокалы и осушили их до дна. Корв лишь пригубил вино и спросил:
— Где сейчас Элизабет?
Фирентис посмотрел на сына.
— Я всё тебе расскажу, Корв, но позже, — сказал Филин и поставил бокал на стол.
— С ней что-то случилось? — взволнованно спросил Ворон, глядя в глаза отцу.
— Давай выйдем на улицу и поговорим, — предложил старик. Они оба вышли на крыльцо крепости. Дул сильный ветер. Крепость находилась около заснеженных гор.
— Что с ней? — снова спросил Корв, глядя на отца.
— Были тяжёлые времена, Корв, — начал Фирентис. — Пол года назад на нас напали Тёмные эльфы…
— Что с Элизабет?! — громко воскликнул Корв. Его глаза наполнились слезами от тревоги и непонимания, ведь он боялся, что его любимая могла погибнуть.
— Я не знаю, — тихо ответил Фирентис. — Её похитили, и больше мы её не видели.
Внезапно раздался стук копыт. Железные ворота крепости открылись, и на порог въехал Охотник на чёрном коне. Капюшон был порван, на руках виднелись рубцы от ожогов. Кожа была бледной, как у остальных охотников. Он снял капюшон, и длинные волосы упали на плечи. Один глаз был серебристо-белым, он не видел ничего левым глазом. Правое ухо было рассечено, а под глазами чернели глубокие порезы. Старик резко выхватил меч из-за спины.
— Я же велел тебе не возвращаться, Стервятник! — крикнул Фирентис, сжимая рукоять. Ворон тоже достал клинок, осознавая последствия прошлых действий Стервятника.
— Ха-ха, вы так жалки, — с насмешкой произнёс Стервятник.
— Уходи отсюда, тиран! — гневно сказал Ворон, сверля собрата взглядом.
— Эх… брат, я предлагал тебе перейти на мою сторону, но ты отказался… — вздохнул Стервятник.
— Из-за тебя многие хотят уничтожить наш род, — продолжил Корв.
— Вы всё ещё живы только благодаря своему жалкому лекарю… как его звали? Кейд, кажется? — злобно добавил Стервятник.
Кейд вышел на улицу. Беловолосый парень замер, увидев Стервятника. Тёмный охотник злобно усмехнулся:
— А вот и белая птичка вылетела, ха-ха, — сказал он. — Помнишь те времена, когда я был с вами? Конечно, помнишь, такое не забыть, верно?
Стервятник смотрел на Кейда с ухмылкой. Парень достал клинок:
— Тебе меня не одолеть, даже если захочешь. Ты слишком слаб, — добавил охотник.
— Говори, что тебе нужно, и уходи! — воскликнул Фирентис.
— Ох… скоро вы всё узнаете, — сказал охотник и ускакал на коне из крепости.
Стервятник был Охотником, но после нападения Тёмных эльфов перешёл на их сторону. Он утверждал, что поможет им уничтожить гильдию охотников. Тёмные эльфы не были слабыми и могли доставить охотникам немало проблем в бою.
Вечером Корв сидел в своей комнате и смотрел на амулет. Вдруг раздался стук в дверь, и в комнату вошёл Элиот.
— Хотел поговорить о твоём друге Айране, — сказал Элиот, глядя в окно.
— Я узнал о его смерти ещё до приезда сюда, — ответил Корв.
Элиот сел рядом. В комнате было тихо, горели тусклые свечи, едва освещавшие помещение. За окном снова пошёл снег, началась метель.
— Почему не признаёшься Терезе, что любишь её? — спросил Корв, глядя на друга.
— Что? С чего ты взял, что она мне нравится? — нервно ответил Элиот.
— Брат, я видел, как ты всегда рядом с ней, защищаешь её, — сказал Корв. — Я знаю, что такое любовь, и это явно она, — добавил он.
— Ты… прав, — тихо ответил Элиот. В комнате снова стало тихо. Корв смотрел в пол, погружённый в свои мысли. Он осознавал, что многие его друзья и знакомые погибли за тот год, пока его не было в крепости. Это печалило охотника. Корв встал и вышел из комнаты. В зале он увидел Кейда, погруженного в чтение книги о хирургии.
— Ты чего-то хотел? — спросил Кейд, наблюдая, как Корв спускается по лестнице.
— Это не твое дело, — грубо ответил Корв, не глядя на товарища.
Корв вышел на улицу. Его сердце сжалось от тревоги. Вдали, словно яркие звезды, мерцали точки факелов. Сотни огней приближались к крепости. Он быстро вернулся в зал и крикнул Кейду, чтобы все собирались с оружием. Но звать не пришлось — огромный валун, запущенный катапультой, врезался в стену крепости. Громкий грохот разбудил всех охотников. В панике они облачились в броню, схватили оружие и устремились в зал.
Охотники, один за другим, вышли на улицу. Их глаза устремились вдаль, где на горизонте вырисовывались мрачные силуэты. Толпы рыцарей, облаченных в сверкающую броню, медленно, но неумолимо приближались к крепости, словно волны, готовые обрушиться на берег.
Филипп, стоявший в первых рядах, не мог сдержать тревогу. Его голос дрожал, когда он задал вопрос, который, казалось, уже знал ответ:
— Что это значит?
Фирентис, чье лицо было изборождено глубокими шрамами, повернулся к молодому охотнику. Его взгляд, проницательный и холодный, словно лед, пронзил Филиппа до глубины души.
— Это война…
Ночь… В тускло освещенной комнате горели свечи. Воздух наполнялся запахом лекарств. Человек в черной кожаной одежде перебирал инструменты. На его лице — маска в форме клюва. Это был Кейд, самый знаменитый лекарь Средиземья. Он славился уникальными методами лечения, способными исцелить даже самые тяжелые раны. Кейд снял маску, и его длинные белые волосы, спадающие до плеч, ярко сверкнули в полумраке комнаты. Они были словно пух — мягкие и сияющие. В зеркале отразилось его лицо со шрамом охотника на монстров. Этот шрам придавал ему суровый вид. Кейд был не просто доктором, он был охотником на монстров. Его работа требовала не только медицинских знаний, но и отваги, силы и умения сражаться с чудовищами, которые угрожали людям. Он вошёл в другую комнату, где стояла большая бочка с ледяной водой. Кейд наклонился и окунул лицо в воду. Холод мгновенно отрезвил его, смывая напряжение и усталость. Подняв голову, он тяжело вздохнул. Его взгляд стал ещё более суровым и сосредоточенным. Кейд чувствовал, как холодная вода освежает его, а напряжение немного отпускает.
Кейд разделся и погрузился в бочку с ледяной водой. Он откинул голову и наслаждался холодом. Вдруг раздался стук в дверь, и Кейд обернулся.
— Кто там? — громко спросил он, глядя на дверь.
— Кейд, это я, — послышался голос.
— Открыто, — ответил охотник.
В комнату вошёл Элиот и огляделся.
— Говори, что хотел, — сказал он с агрессией. — Если это не срочно, проваливай.
— Ох… Кейд, Айран погиб, — с грустью сообщил Элиот.
Кейд замер, его взгляд метнулся к собеседнику.
— Что?! — воскликнул он в испуге. — Чёрт…
— Осмотри его тело завтра. Его привезли сегодня другие охотники, — добавил Элиот и вышел, закрыв за собой дверь.
Кейд сидел в бочке, не веря услышанному. Через несколько минут он вылез, вытерся, надел броню и вышел из комнаты.
Охотник вошёл в зал, где уже собрались другие охотники на монстров. На столе лежал труп Айрана. Все повернулись к Кейду и разошлись по своим комнатам. Остались только Элиот, Тереза и их новый знакомый.
— Привет, Тереза, — сказал Кейд. Она кивнула в ответ.
— А кто это с вами? — спросил Кейд, глядя на Филиппа.
— Человек, — грубо ответил Элиот. Кейд посмотрел на него с недоумением.
— Ты привёл в нашу крепость человека?! — воскликнул он. — Ты понимаешь, что людей нельзя сюда пускать?
— Послушай, он не такой, как другие. Он сам пришёл к нам и хочет стать охотником, — ответил Элиот.
— Ты идиот, Элиот, — бросил Кейд. — Уходите из зала. Я займусь телом.
— Кейд! — окликнула его Тереза. Он обернулся и посмотрел на неё.
— Сделай из этого парня охотника, — сказала она, указывая на Филиппа.
— Охотника? Ты серьёзно? — усмехнулся Кейд, поднимаясь по лестнице.
— Охотником становятся с детства, — добавил белый охотник.
— Фирентис сделал из тебя охотника в 15! — воскликнул Элиот. Кейд замер, а затем ушёл к себе.
«Детей обучают охоте с пяти лет. Тренировки продолжаются до совершеннолетия. В 14 лет юный охотник отправляется на свою первую охоту. Если он выживает, то становится «Истребителем».
Кейд был самым слабым охотником среди своих собратьев в ордене Истребителей. Его тело было хрупким и не отличалось силой, но это не мешало ему быть ценным членом ордена. У него были глубокие познания в медицине и хирургии, что делало его незаменимым в ситуациях, требующих медицинской помощи или сложных операций. С детства Кейд проявлял интерес к изучению человеческого тела и способов его лечения. Он проводил много времени в библиотеке ордена, изучая медицинские тексты и трактаты. Его наставники видели его потенциал и поддерживали его стремление к знаниям. Когда Кейд выходил на охоту, его задачей было не только обезвредить врага, но и оказать первую помощь раненым товарищам. Его навыки в хирургии позволяли ему быстро и эффективно обрабатывать раны, что спасало жизни многих охотников. Кроме того, Кейд был мастером в создании целебных снадобий и мазей. Он использовал свои знания о растениях и их свойствах, чтобы создавать эффективные лекарства. Его сумка всегда была полна разнообразных средств, которые могли пригодиться в самых разных ситуациях. Несмотря на свою слабость, Кейд был храбрым. Он никогда не уклонялся от опасности и всегда был готов прийти на помощь своим товарищам. Его пример показывал, что сила не всегда определяется физической мощью, и что ум и знания могут быть гораздо важнее в борьбе с врагами. Орден Истребителей ценил Кейда за его уникальные навыки и знания. Он был не только охотником, но и настоящим целителем, который помогал сохранить жизни своих собратьев в самых сложных ситуациях.
Кейд вышел из комнаты и позвал Элиота с Филиппом. Они поднялись к нему.
— Я мог бы сделать из него охотника, но ты понимаешь, что меня могут выгнать из ордена за это? — спросил Кейд, глядя на Элиота.
— Брат, нас в ордене осталось меньше тридцати человек. Мы на грани вымирания, — ответил Элиот, положив руку на плечо Кейда.
— Я сделаю из него охотника, но с одним условием: он должен будет целый год тренироваться как охотник, как истребитель, — сказал Кейд.
— Я согласен на это условие, и Фирентис тоже одобрит пополнение, — ответил Элиот.
Утро следующего дня встретило их снегом. Всю ночь бушевала метель. Филипп тренировался с Терезой, размахивая деревянным мечом. Его движения были неуклюжими и медленными. Он остановился.
— Ты чего? — спросила Тереза, глядя на него.
— Сколько вас было в крепости? — спросил Филипп.
— Больше сотни, — ответила она с грустью. Ветер играл с её волосами.
— Мне жаль, — сказал Филипп.
— Всё уже позади, — ответила Тереза.
Вдруг в землю вонзилась стрела. Герои повернулись на звук выстрела. К ним приближался один из охотников. Он был облачён в тёмную, прочную броню. На спине висел плащ с капюшоном. Длинные чёрные волосы были заплетены в дреды. Его бледная кожа казалась почти белой. Лицо покрывали татуировки с рунами. Охотник был около двух метров ростом, может, чуть ниже.
— Корв! Ты вернулся! — воскликнула девушка и радостно обняла его. Охотник ответил взаимностью, затем отпустил её и перевёл взгляд на Филиппа. Корв протянул парню руку, и они пожали друг другу руки в знак приветствия.
— Что означает ваше имя? — спросил Филипп.
— Корв — это Ворон, — ответил охотник, который был заметно выше девушки и парня.
— Тереза, где же этот ворчун Элиот? — с улыбкой и сарказмом спросил Корв.
— Он уже здесь, — ответила девушка, тоже улыбаясь. Корв обернулся и увидел, как Элиот идёт к нему с довольным выражением лица.
— Вернулся, засранец, — с усмешкой сказал Элиот, пожимая руку Корву. — Ты изменился за этот год, пока тебя не было, — добавил он.
— Да… а ты всё тот же великий Странник, — с улыбкой ответил Корв.
— Странник? — удивился Филипп, не понимая, почему Корв использует такое прозвище.
— У нас у всех есть клички, Филипп, — объяснила Тереза, взглянув на парня. — Корва называют Чёрным Вороном, Элиота — Странником, а меня — Валькирией.
В зале собрались 25 охотников. Они праздновали приезд старого друга. Один из них встал с бокалом вина, держа его в руке. У этого охотника были седые длинные волосы и пышные усы. Это был Фирентис, известный как Седой Филин — самый старый и уважаемый среди них.
— Корв, мы рады, что ты вернулся домой спустя год, — сказал Фирентис.
Корв, известный как Чёрный Ворон, слегка поклонился в ответ. Фирентису было почти 100 лет, но его тело оставалось крепким, как в молодости. Он был не родным отцом, но наставником для всех охотников, обучавшим их борьбе с монстрами с детства.
— Многие из моих сыновей и ваших братьев погибли от лап монстров или рук людей, — продолжил Фирентис. — Выпьем за тех, кто пал в бою со злом.
После этих слов охотники молча подняли бокалы и осушили их до дна. Корв лишь пригубил вино и спросил:
— Где сейчас Элизабет?
Фирентис посмотрел на сына.
— Я всё тебе расскажу, Корв, но позже, — сказал Филин и поставил бокал на стол.
— С ней что-то случилось? — взволнованно спросил Ворон, глядя в глаза отцу.
— Давай выйдем на улицу и поговорим, — предложил старик. Они оба вышли на крыльцо крепости. Дул сильный ветер. Крепость находилась около заснеженных гор.
— Что с ней? — снова спросил Корв, глядя на отца.
— Были тяжёлые времена, Корв, — начал Фирентис. — Пол года назад на нас напали Тёмные эльфы…
— Что с Элизабет?! — громко воскликнул Корв. Его глаза наполнились слезами от тревоги и непонимания, ведь он боялся, что его любимая могла погибнуть.
— Я не знаю, — тихо ответил Фирентис. — Её похитили, и больше мы её не видели.
Внезапно раздался стук копыт. Железные ворота крепости открылись, и на порог въехал Охотник на чёрном коне. Капюшон был порван, на руках виднелись рубцы от ожогов. Кожа была бледной, как у остальных охотников. Он снял капюшон, и длинные волосы упали на плечи. Один глаз был серебристо-белым, он не видел ничего левым глазом. Правое ухо было рассечено, а под глазами чернели глубокие порезы. Старик резко выхватил меч из-за спины.
— Я же велел тебе не возвращаться, Стервятник! — крикнул Фирентис, сжимая рукоять. Ворон тоже достал клинок, осознавая последствия прошлых действий Стервятника.
— Ха-ха, вы так жалки, — с насмешкой произнёс Стервятник.
— Уходи отсюда, тиран! — гневно сказал Ворон, сверля собрата взглядом.
— Эх… брат, я предлагал тебе перейти на мою сторону, но ты отказался… — вздохнул Стервятник.
— Из-за тебя многие хотят уничтожить наш род, — продолжил Корв.
— Вы всё ещё живы только благодаря своему жалкому лекарю… как его звали? Кейд, кажется? — злобно добавил Стервятник.
Кейд вышел на улицу. Беловолосый парень замер, увидев Стервятника. Тёмный охотник злобно усмехнулся:
— А вот и белая птичка вылетела, ха-ха, — сказал он. — Помнишь те времена, когда я был с вами? Конечно, помнишь, такое не забыть, верно?
Стервятник смотрел на Кейда с ухмылкой. Парень достал клинок:
— Тебе меня не одолеть, даже если захочешь. Ты слишком слаб, — добавил охотник.
— Говори, что тебе нужно, и уходи! — воскликнул Фирентис.
— Ох… скоро вы всё узнаете, — сказал охотник и ускакал на коне из крепости.
Стервятник был Охотником, но после нападения Тёмных эльфов перешёл на их сторону. Он утверждал, что поможет им уничтожить гильдию охотников. Тёмные эльфы не были слабыми и могли доставить охотникам немало проблем в бою.
Вечером Корв сидел в своей комнате и смотрел на амулет. Вдруг раздался стук в дверь, и в комнату вошёл Элиот.
— Хотел поговорить о твоём друге Айране, — сказал Элиот, глядя в окно.
— Я узнал о его смерти ещё до приезда сюда, — ответил Корв.
Элиот сел рядом. В комнате было тихо, горели тусклые свечи, едва освещавшие помещение. За окном снова пошёл снег, началась метель.
— Почему не признаёшься Терезе, что любишь её? — спросил Корв, глядя на друга.
— Что? С чего ты взял, что она мне нравится? — нервно ответил Элиот.
— Брат, я видел, как ты всегда рядом с ней, защищаешь её, — сказал Корв. — Я знаю, что такое любовь, и это явно она, — добавил он.
— Ты… прав, — тихо ответил Элиот. В комнате снова стало тихо. Корв смотрел в пол, погружённый в свои мысли. Он осознавал, что многие его друзья и знакомые погибли за тот год, пока его не было в крепости. Это печалило охотника. Корв встал и вышел из комнаты. В зале он увидел Кейда, погруженного в чтение книги о хирургии.
— Ты чего-то хотел? — спросил Кейд, наблюдая, как Корв спускается по лестнице.
— Это не твое дело, — грубо ответил Корв, не глядя на товарища.
Корв вышел на улицу. Его сердце сжалось от тревоги. Вдали, словно яркие звезды, мерцали точки факелов. Сотни огней приближались к крепости. Он быстро вернулся в зал и крикнул Кейду, чтобы все собирались с оружием. Но звать не пришлось — огромный валун, запущенный катапультой, врезался в стену крепости. Громкий грохот разбудил всех охотников. В панике они облачились в броню, схватили оружие и устремились в зал.
Охотники, один за другим, вышли на улицу. Их глаза устремились вдаль, где на горизонте вырисовывались мрачные силуэты. Толпы рыцарей, облаченных в сверкающую броню, медленно, но неумолимо приближались к крепости, словно волны, готовые обрушиться на берег.
Филипп, стоявший в первых рядах, не мог сдержать тревогу. Его голос дрожал, когда он задал вопрос, который, казалось, уже знал ответ:
— Что это значит?
Фирентис, чье лицо было изборождено глубокими шрамами, повернулся к молодому охотнику. Его взгляд, проницательный и холодный, словно лед, пронзил Филиппа до глубины души.
— Это война…
Рецензии и комментарии 0