Книга «Порядочный студент»
Закат над озером (Глава 12)
Оглавление
- Персональный рай (Глава 1)
- Отчаяние теней (Глава 2)
- Сплетение рассветов (Глава 3)
- Знаки внимания (Глава 4)
- Кофе (Глава 5)
- Мрак догадок (Глава 6)
- Область невозврата (Глава 7)
- Железо (Глава 8)
- Орёл над степью (Глава 9)
- Безлюдье (Глава 10)
- Гранат, освещенный солнцем (Глава 11)
- Закат над озером (Глава 12)
- Горе соловья (Глава 13)
Возрастные ограничения 18+
Нэнси ворвалась в библиотеку, зная, что в это время он должен быть здесь. Так и оказалось. Абрахам сидел за столом и лениво перелистывал пожелтевшие страницы большой книги про мифологию. Девушка перегнулась через стол, дернула Эйба за галстук и зашипела:
— Что ты наделал?
Абрахам расплылся в улыбке, довольный, как кот, наевшийся сметаны.
— Что случилось? – спросил он, растягивая гласные.
— Что случилось?! – рявкнула Нэнси, вытягивая Абрахама из стула и протащив его к дальнему стеллажу, треснула лопатками об стену. Эйб ударился головой и зашипел. – Что случилось?
Нэнси нервно засмеялась.
— Где алтарь, Абрахам? – процедила девушка, почти вцепившись студенту в тощую шею. Парень только хрипло рассмеялся, не пытаясь вырваться из хватки и будто наслаждаясь абсурдностью ситуации. Ему пришлось наклониться и сильно съехать по стене, чтобы находиться на одном уровне глаз с Нэнси.
— Алтарь там, где угодно Богу, — прошептал студент и резко поднялся. Руки девушки скользнули по его плечами и безжизненно повисли вдоль тела. Эйб развернулся и ушел к столу, захлопнул книгу и зажал её подмышкой.
Нэнси обернулась и сказала, достаточно громко, чтобы он услышал, но достаточно тихо, чтобы это казалось шепотом ветра и шелестом листьев:
— Это ещё не всё, Эйб.
Парень не обратил внимания.
***
Запись проигрывалась вновь и вновь. Малькольм просмотрел её уже добрую сотню раз и всё не прекращал. Седрик озадаченно стоял в дверях его небольшой квартирки с двумя чашками кофе в руках.
— Детектив? – позвал стажёр.
Шотландец поднял кудрявую голову, глаза его блеснули через линзы очков, в усталом голосе засияла истинная радость:
— Американо! – Он жадно хлебнул из кружки. – Седрик, я тебя обожаю! – в сердцах сказал он, вытирая кофейные усы.
— Эта та запись?
— Именно. Понимаешь, что-то тут не сходится. Кстати, — он отмотал видео до определенного момента и спросил, — это та девушка кричит?
На записи был слышен вскрик Нэнси: «Ну, что там?»
Седрик кивнул.
— Она довольно странно ведет себя для свидетеля, — сказал Малькольм, — сначала максимально слезлива и напугана, но в этом моменте чувствуется некое злорадство и нетерпение, напористость, нехарактерная для таких «запуганных», как она, свидетелях.
— Ваши рассуждения имели бы смысл, если бы не одно «но», — сказал Седрик, — мы допросили этого Абрахама Вуда, на которого она указала, диктофон не сохранился, к сожалению, но я всё запомнил. – Стажёр сел напротив детектива. — Он учится на пятом курсе, обычный малый, слегка неприятный, но не более допустимого, любит средневековую английскую литературу, не выходит никуда, кроме кофейной и библиотеки, постоянно усердно учиться, и со слов учителей у него нет свитера цвета ржавчины. А самое забавное, — Седрик слегка хохотнул и прихлебнул кофе, — он сказал, что Нэнси так бесится из-за того, что он отверг её несколько месяцев назад.
Кустистые брови Малькольма взлетели вверх от удивления.
— Интересно, — сказал он, потирая щетину. – Странно то, что она избрала именно такую фантазию. Даже если допустить мысль о том, что эта девушка мстит ему за отказ, то присвоение Абрахаму череды убийств – довольно серьезное заявление. Не каждая отважится навести подозрения на своего, пускай даже бывшего, возлюбленного.
— Ваша правда. Чем-нибудь ещё помочь?
— Да, — живо отозвался Малькольм. — Обыскали участок?
— Естественно. Но ничего не нашли даже собаки.
— Угу, — кивнул детектив, – для начала, найди мне этот свитер, про который она так настойчиво упоминала. И последи немного за этим Абрахамом.
Седрик кивнул, убирая грязные кружки.
— Будет сделано.
— Что ты наделал?
Абрахам расплылся в улыбке, довольный, как кот, наевшийся сметаны.
— Что случилось? – спросил он, растягивая гласные.
— Что случилось?! – рявкнула Нэнси, вытягивая Абрахама из стула и протащив его к дальнему стеллажу, треснула лопатками об стену. Эйб ударился головой и зашипел. – Что случилось?
Нэнси нервно засмеялась.
— Где алтарь, Абрахам? – процедила девушка, почти вцепившись студенту в тощую шею. Парень только хрипло рассмеялся, не пытаясь вырваться из хватки и будто наслаждаясь абсурдностью ситуации. Ему пришлось наклониться и сильно съехать по стене, чтобы находиться на одном уровне глаз с Нэнси.
— Алтарь там, где угодно Богу, — прошептал студент и резко поднялся. Руки девушки скользнули по его плечами и безжизненно повисли вдоль тела. Эйб развернулся и ушел к столу, захлопнул книгу и зажал её подмышкой.
Нэнси обернулась и сказала, достаточно громко, чтобы он услышал, но достаточно тихо, чтобы это казалось шепотом ветра и шелестом листьев:
— Это ещё не всё, Эйб.
Парень не обратил внимания.
***
Запись проигрывалась вновь и вновь. Малькольм просмотрел её уже добрую сотню раз и всё не прекращал. Седрик озадаченно стоял в дверях его небольшой квартирки с двумя чашками кофе в руках.
— Детектив? – позвал стажёр.
Шотландец поднял кудрявую голову, глаза его блеснули через линзы очков, в усталом голосе засияла истинная радость:
— Американо! – Он жадно хлебнул из кружки. – Седрик, я тебя обожаю! – в сердцах сказал он, вытирая кофейные усы.
— Эта та запись?
— Именно. Понимаешь, что-то тут не сходится. Кстати, — он отмотал видео до определенного момента и спросил, — это та девушка кричит?
На записи был слышен вскрик Нэнси: «Ну, что там?»
Седрик кивнул.
— Она довольно странно ведет себя для свидетеля, — сказал Малькольм, — сначала максимально слезлива и напугана, но в этом моменте чувствуется некое злорадство и нетерпение, напористость, нехарактерная для таких «запуганных», как она, свидетелях.
— Ваши рассуждения имели бы смысл, если бы не одно «но», — сказал Седрик, — мы допросили этого Абрахама Вуда, на которого она указала, диктофон не сохранился, к сожалению, но я всё запомнил. – Стажёр сел напротив детектива. — Он учится на пятом курсе, обычный малый, слегка неприятный, но не более допустимого, любит средневековую английскую литературу, не выходит никуда, кроме кофейной и библиотеки, постоянно усердно учиться, и со слов учителей у него нет свитера цвета ржавчины. А самое забавное, — Седрик слегка хохотнул и прихлебнул кофе, — он сказал, что Нэнси так бесится из-за того, что он отверг её несколько месяцев назад.
Кустистые брови Малькольма взлетели вверх от удивления.
— Интересно, — сказал он, потирая щетину. – Странно то, что она избрала именно такую фантазию. Даже если допустить мысль о том, что эта девушка мстит ему за отказ, то присвоение Абрахаму череды убийств – довольно серьезное заявление. Не каждая отважится навести подозрения на своего, пускай даже бывшего, возлюбленного.
— Ваша правда. Чем-нибудь ещё помочь?
— Да, — живо отозвался Малькольм. — Обыскали участок?
— Естественно. Но ничего не нашли даже собаки.
— Угу, — кивнул детектив, – для начала, найди мне этот свитер, про который она так настойчиво упоминала. И последи немного за этим Абрахамом.
Седрик кивнул, убирая грязные кружки.
— Будет сделано.
Рецензии и комментарии 0