Книга «Чужак»

Чужак (Глава 2)


  Детектив
28
35 минут на чтение
0

Возрастные ограничения 12+



Дарси кивнул на дверь, и, толкнув её плечом, я споткнулся о порог, чуть не полетев вперёд носом на струганные доски пола. Едва успел ухватиться за что-то тёмное, свисавшее с гвоздя на стене. Это оказалась одежда и, судя по треску рвущейся ткани ― она вчистую проиграла в схватке с моей рукой, получившей в награду большой кусок чёрного рукава.
Я только охнул, непонимающе таращась на странную «добычу», когда злой Дарси вырвал её, рявкнув:
― Сволочь ты последняя! Это был единственный парадный камзол. Неужели нельзя было схватиться за что-то другое?
Уставший и измотанный сегодняшними событиями, ответил ему в том же тоне и не менее громко:
― А какого собачьего… ты развесил свою одежду в моей комнате?
― Где хочу, там и вешаю, я не обязан отвечать всякому забывчивому придурку!
Дальше мы повели себя как двое глухих, пытаясь перекричать друг друга, так что из соседней двери высунулась заспанная усатая морда и запустила в нас лет сто нечищеным сапогом, пообещав навсегда заткнуть своим мечом разоравшихся идиотов, мешающих спать нормальным людям…
Дарси ловко вернул метательный снаряд владельцу, и мы хором пожелали ретировавшемуся усачу «крепкого здоровья», потому что скоро сами придём к нему с визитом… Соседняя дверь обиженно захлопнулась, и наш запал тоже угас. Я в упор смотрел на помощника Лурка, не понимая, почему у меня такое ощущение, что всё это уже когда-то происходило. Во всяком случае, мы оба только что вели себя так, словно были знакомы, по крайней мере, тысячу лет…
Хмурый сыскарь прошёл внутрь и, взяв с одной из двух кроватей стопку одежды, сунул её мне в руку со словами:
― Иди следом, в бане наверняка осталась горячая вода, а за испорченный камзол отдашь деньги из жалования…
Я не стал с ним дальше препираться ― не было сил, тело вспомнило, что ещё не готово к подобным нагрузкам: все мышцы словно окаменели, а тяжёлая голова клонилась на грудь, отказываясь держаться на шее. Видимо, Дарси это понял и, неожиданно взяв за руку, потащил за собой, не переставая бурчать:
― Вот навязался на мою голову, придурок… Потерпи… уже пришли. Что стоишь? Раздевайся сам ― ты же не прекрасная барышня, чтобы сержант Бен Дарси срывал с тебя шёлковое бельё…
В голове что-то щёлкнуло, и в угасшей памяти на миг мелькнуло юное, обрамлённое тёмными кудрями лицо помощника Лурка, со смехом протягивавшего кружку, закрытую шапкой белой пены… Я послушно сбросил одежду и сел на лавку, схватившись за гудящую голову. Сержант вздохнул и, окатив меня горячей водой, сунул намыленную мочалку в руку:
― Понимаю, что трудно, но соберись…
Показалось, что он добавил ещё какое-то слово, но оно тут же выскользнуло из дырявой памяти. Кое-как вымывшись с помощью ворчащего Дарси, я доплёлся до своей комнаты и, упав на кровать, сразу же уснул.
Пробуждение было не из лёгких ― сержант, видимо, поставленный Лурком приглядывать за новичком, безжалостно гаркнул над ухом:
― Подъём! ― и, кивнув на стоявшую на столе кружку с каким-то дымящимся, сладко пахнувшим напитком и большим куском хлеба, продолжил, ― если сейчас не встанешь, будешь голодать до ужина. Дарси тебе не нянька…
Я серьёзно отнёсся к этому предупреждению: быстро умывшись из кувшина, натянул аккуратно сложенную на лавке одежду. Под насмешливым взглядом «наблюдателя» мгновенно расправился с нехитрым завтраком, жадно подобрав не успевшие остыть крошки с горячего, обжигавшего язык и хрустевшего румяной корочкой ломтя.
Кабинет Лурка был залит слепящим утренним светом, но, почувствовав себя неуютно, я понял, что выискиваю глазами тёмный угол, чтобы спрятаться в нём как случайно залетевшая в дом летучая мышь. Сегодня начальник Третьего отделения выглядел усталым и обеспокоенным, вертикальные морщинки на переносице стали заметнее, а карие глаза потускнели. Он кивнул мне на кресло возле массивного стола, но сам садиться не стал, оставшись стоять у открытого окна. И, не теряя времени, начал допрос:
― Продолжим наш разговор, Ван. Ты, наверное, гадал, с чего это я вчера так на тебя набросился? Дело серьёзное, и мы проверяем всех чужаков, прибывших в город за последнее время. И вот что удивительно, сейчас я знаю о тебе так же мало, как и три месяца назад, когда приезжий, назвавшийся Дасти Роджем, устроился младшим писарем в наш Архив. До сих пор не знаю, кто помог тебе найти такую работу, никто не признаётся, ― он невесело засмеялся и, словно нехотя, сел за стол.
Я слушал с деланым равнодушием, рассматривая застарелые пятна от потёков воды на потолке, но это его не разозлило и не сбило с толку:
― Конечно, тебя проверили, прежде чем пустить с святая святых Тайного Сыска, только проверять–то было особенно нечего: все бумаги из того городишки, откуда ты якобы родом, сгорели в страшном пожаре. Удобно, да?
Я улыбнулся, пожав плечами и выжидая, насколько же на этот раз хватит его терпения. Лурк продолжил:
― Тем временем, ты добросовестно трудился, разбирая и сортируя старые дела, по вечерам посещал бордель и местный бар, где и познакомился со своим будущим приятелем… Беном Дарси. Не смотри так, я его к тебе не подсылал, это судьба… Вы, кажется, славно проводили время, и ты даже признался ему, что тоже хочешь стать сыщиком. Это так мило, Дасти, или тебе больше нравится ― Ван? ― он снова засмеялся, и это дурацкое хихиканье начало меня раздражать, однако я сдержался, вежливо улыбнувшись в ответ.
― Всё бы ничего, но в это время как раз и начали происходить убийства, а ты, дружок, теоретически, конечно, получил доступ ко всем материалам расследования, ведь улики хранятся в том самом Архиве. Кстати, за день до известной драки в трактире господин Родж внезапно уволился, сказав, что должен срочно уехать из города. Однако почему-то остался, и, так же как в любую другую пятницу, пошёл в это злачное местечко, где и получил по голове, и не только по ней…
Кстати, Дасти, кого ты поджидал там по пятницам, сидя в гордом одиночестве? На контрабандиста, вроде, не похож, почему тогда выбрал именно этот гадюшник, их же в округе немало?
Я тяжело вздохнул:
― Спасибо, конечно, господин Лурк, что рассказали о моём прошлом. Но почему Вы продолжаете задавать вопросы, ответить на которые я сейчас не в состоянии, и каким боком это связано с убийствами? И ещё… Зачем понадобилось разыгрывать спектакль с бедным стариком Шанем, если можно было просто привести «подозреваемого» сюда?
Лурк встал, взяв с полки книгу, и стал примерять её по руке, так что я забеспокоился, а не собирается ли бешеный начальник отделения запустить увесистый том в мою итак пострадавшую голову. Но тот просто бросил её на стол:
― После того, как Дасти Родж уволился, из архива пропали важные документы, а подобравший тебя Шань почему-то не сразу доложил о «найдёныше» ― видимо, на него снова нашло «затмение». Когда мы собирались взять очередного Вана, я и не знал, что это будешь ты…
Насмешливо посмотрел ему в глаза:
― То есть, вместо того, чтобы бежать с похищенными бумагами, я по привычке поплёлся в известную забегаловку на глазах у всех выпить кружку пива и почитать секретные документы? Серьёзно? Неубедительно, господин Лурк… И всё-таки кроме, уверен, Вашей замечательной интуиции, на чём основаны подозрения, заставляющие считать меня не просто вором, а ― убийцей и извергом?
Лурк задумался, видимо, решая стоит ли отвечать на этот вопрос или сразу четвертовать негодяя.
―Ты, Дасти Родж, был знаком со всеми погибшими…
Вот это был удар, я чуть не подскочил от возмущения:
― Не может быть! Как бедный, словно церковная крыса, архивариус мог познакомиться с богатейшими людьми города? Придумайте что-нибудь более правдоподобное…
Теперь Лурк насмешливо улыбался:
― Ошибаешься, господин Дасти-Ван-Родж. Ты, как и они, был членом известного в городе мистического клуба «Заблудшая душа», где, помимо ненормальных богачей шныряли, видимо, ловя рыбу в мутной воде, разного рода шарлатаны…
Почувствовав, что меня только что смертельно оскорбили, я провёл рукой по поясу, ища несуществующие ножи, но, взяв себя в руки, с достоинством дуралея спросил:
― И какого же рода «шарлатаном» я, по-Вашему, был?
Он расплылся в довольной ухмылке:
― Если верить сержанту Бену, ты, Дасти, потрясающий медиум… Кстати, все погибшие недавно потеряли кого-то из членов семьи. Как тебе такое, «непомнящий Ван»?
Как же хотелось двинуть кулаком по этой самодовольной физиономии или хотя бы заставить его перестать называть меня этим странным именем, но я опять сдержался. Ведь игра шла на его территории… Кстати, удивительно, что именно обвинение в шарлатанстве, а не в воровстве или, тем более, убийстве ― задели Дасти за живое…
Продолжить этот небезынтересный разговор нам помешал ворвавшийся в комнату Дарси. Стреляя в меня глазами, он что-то прошептал на ухо начальнику, и тот, нахмурившись, отослал его прочь:
― Час от часу не легче ― вчера был убит один из самых богатых торговцев города…
Я обрадованно вскочил:
― Ну вот, как раз вчера Ваш подозреваемый весь день провёл с Шанем, да и сил выходить у меня практически не было, спросите его сами. Значит, предположение, что…
Лурк стукнул кулаком по столу, так что чернильница в виде головы загадочного зверя подскочила и, опрокинувшись на бок, залила стол чёрной тушью. Недовольный сыщик почти испепелил меня взглядом, словно это я тут размахивал руками:
― Молчать! Не сомневаюсь, что у тебя есть сообщник, но я выведу всех вас на чистую воду, Родж, а пока иди с Дарси. Считай, сбылась мечта идиота ― будешь у него на подхвате…
Вместо того чтобы быстро уйти от разъярённого начальства, недальновидный болван осмелился спросить:
― Не понимаю, как можно позволять такому как я приближаться к расследованию…
Он придвинулся ко мне вплотную, и от его яростного взгляда пересохло в горле:
― Так ты будешь всё время на виду и однажды совершишь ошибку…
Кто, спрашивается, тянул меня за язык:
― А если не совершу?
Вопль Лурка:
― Вон! ― наверное, слышали все обитатели этого славного места…
Я ругал себя:
― Придурок, нашёл время ёрничать… ― еле успевая за мрачным, как грозовая туча, Дарси.
Но что-то точно не так было сегодня с моей головой, потому что когда наше напряжённое молчание затянулось, я прямо спросил сержанта:
― Бен, почему ты злишься? Тоже веришь в этот бред о Дасти-«убийце»?
Он смерил забывчивого приятеля уничтожающим взглядом, и его пухлые как у ребёнка губы задрожали:
― Так Лурк рассказал тебе о нас?
Это ― «о нас» прозвучало как-то двусмысленно, заставив пожалеть о начатом разговоре, но, к счастью, всё быстро разъяснилось. Дарси выпалил обиженным тоном:
― Как ты мог бросить всё и уйти, даже не попрощавшись. Друг называется… мы же обещали ― никаких тайн.
Похоже, это всё, что его волновало, и поэтому я с пафосом выпалил первое, что пришло в голову:
― Прости, друг, просто так получилось… Поверь, иначе я бы никогда не нарушил данное тебе слово.
Что ж, судя по засиявшей ясным солнышком физиономии Дарси такой ответ его вполне устроил, и вдруг стало грустно от того, что пришлось обманывать это большое доверчивое дитя:
― Похоже, ты славный парень, Бен, но своими секретами я бы с тобой делиться точно не стал, ― а то, что они у меня есть, сомневаться не приходилось…
Мы стояли в саду возле дома одного из самых успешных торгашей этого города, и Дарси, недовольно морщась, обсуждал что-то с дёрганым, временно замещавшим нашего эксперта доктором Буном, имевшим глупость, как он всё время повторял, связаться с этой чёртовой конторой.
― Повторяю, сержант, это случилось вчера днём и совершенно точно не здесь ― даже слепой увидел бы следы волочения. Старого скрягу пытали, как и прочих несчастных жертв ненормального убийцы. Это всё, Бен, остальное после вскрытия… И ради бога, оставьте меня в покое ― сегодня выходной, а Ваши люди, мало того что вытащили уставшего человека из постели…
Дальше прислушиваться к воплям не выспавшегося лекаря не имело смысла, и, зажав нос, потому что где-то рядом очень сильно пахло навязчиво-сладковатым ароматом, от которого выворачивало наизнанку, стал внимательно рассматривать раны на теле потерпевшего. Их было много, и, судя по размеру и глубине, убийца очень сильно не любил этого тучного седого господина…
Дарси подошёл ко мне, тронув за рукав:
― Хватит принюхиваться как ищейка… Мерзавец ― это я об убийце ― везде оставлял какой-то вонючий порошок, то ли чтобы собаки не взяли след, то ли это его «подпись»… Поехали в контору, наши люди уже всё тут осмотрели. Вредный доктор прав, любителя мистики прирезали не здесь, как и во всех остальных случаях…
Я вскинул глаза на Бена:
― Он тоже был членом клуба «Заблудшая душа»?
Тот кивнул, вдруг ухмыльнувшись:
― А ведь это я притащил тебя в то странное местечко для любителей «потустороннего» ― одному скучно было постоянно таскаться на их идиотские собрания и слушать всякую ересь, кивая головой с умным видом. Что уставился? Ах да, ты же всё забыл… Лурк дал поручение присматривать за местными «шишками», слишком много вокруг них крутилось всякого жулья, даже добыл где-то «рекомендации» для Главы этого дома бесноватых…
Я усмехнулся:
― А ты их не любишь… Зачем наплёл своему начальнику, что я «медиум»?
Дарси задорно засмеялся, подсаживая приятеля в коляску:
― А иначе он не разрешил бы тебе приходить вместе со мной… Не злись на Лурка, он умнейший человек, но сейчас бросается на всех как собака ― Губернатор на него давит: время идёт, а злодей так и не пойман. А уж после этого случая даже подумать страшно, что с нами будет…
Я вздохнул:
― Так значит, это тебе, сержант, я обязан повышенным вниманием к своей особе? Ну ты и… хоть понимаешь, во что меня втянул?
Дарси надулся:
― Между прочим, я не солгал Лурку, только слегка приукрасил факты. Может, с духами ты и не общался… но тогда как, если не способностью «предвидеть будущее», объяснить, что после каждого заседания клуба ты совершенно серьёзно указывал на следующую жертву, ― он завертел головой, словно опасаясь, что нас могут подслушать, и, перейдя на шёпот, добавил, ― и зловещее «предсказание» всегда сбывалось. Скажи спасибо, что твой друг не доложил об этом начальству…
У меня резко заболел желудок, и в висках застучали маленькие противные молотки. По вспотевшей спине поползли горячие струйки пота, мысли заметались в мозгу как всполошившиеся птицы при виде стервятника:
― Что происходит? Неужели бешеный Лурк прав ― я и в самом деле имею какое-то отношение к происходящему здесь кошмару? Да ладно, Дасти Родж, или как там тебя зовут на самом деле, посмотри правде в глаза ― ты молодой, физически крепкий, явно тренированный человек, хорошо владеющий холодным оружием и приёмами борьбы. Было ли совпадением то, что именно после твоего приезда в этот городишко здесь начали умирать люди?
Итак, я ― наёмный убийца? Или, хуже того, свихнувшийся преступник…
Но вслух спросил:
― Спасибо, конечно, Бен. Но прости, пока сам не вспомню, не поверю даже тебе… Скажи, как думаешь, почему я не дал сдачи во время нападения в трактире? Ты же, вроде, говорил, что всегда завидовал моей силе и ловкости…
Дарси почесал кудрявую голову:
― Старикашка Шань доложил, что поил тебя не только заживляющими раны травами, но и противоядиями. Это он подсказал Лурку, что по всем признакам беднягу Вана сначала отравили, а потом уж в спину… ― он выразительно изобразил удар ножом и довольно ухмыльнулся.
Кажется, этому дурачку было весело, а мне ― напротив, не до смеха… Оставшуюся часть пути до неприглядного серого здания, в котором располагался Тайный Сыск, мы проделали в молчании ― надо было хорошенько обо всём подумать. Мысленно попытался собрать в единое целое уже известные кусочки этой мерзкой мозаики, и получившаяся картина меня здорово напугала. Так что я не спешил делиться выводами ни с Дарси, ни, тем более, с Лурком…
Промолчал и на совещании, где сержант докладывал начальству о новом происшествии, и потом, когда приятель попытался затащить меня на обед в трактир. На его разочарованное:
― Ну и пожалуйста… ― ответил:
― Прости, друг, потом выпьем… Скажи, могу ли я вернуться в Архив и посмотреть кое-какие бумаги? Или «подозреваемого» туда не допустят?
Бен недовольно пожал плечами:
― Они не посмеют отказать ― есть приказ Лурка ни в чём тебе не мешать… И, честно говоря, всё это очень странно, как думаешь, что за игру он затеял?
Рассеянно посмотрел на него, и меня удивило слишком уж задумчивое лицо обычно легкомысленного приятеля. Кивнув помрачневшему сержанту, быстро направился на своё прежнее место работы, моля бога, чтобы сверлившие мозг подозрения не оправдались…
Я просидел в Архиве остаток дня и почти всю ночь, перерыв целую гору документов, и задремал только под утро, уронив непривычно «раздетую», постоянно мёрзнувшую голову на стопку рассыпанных на столе бумаг. Отвратительный сон, в котором тени в масках настойчиво пытались убить Дасти Роджа, привёл к тому, что я и наяву отбивался от коварных преследователей, грозно размахивая руками. В конце концов, соскользнув со стула, тело ударилось о пол, что в итоге, наверное, спасло мне жизнь…
Я даже не понял, что уже проснулся, продолжая «сражение», и, увидев занесённый над собой нож, ловко оттолкнул ногами нападавшего в чёрном плаще. Тот охнул, видимо, не ожидая отпора, но, с размаха приземлившись на пол, быстро вскочил, потянувшись к голенищу сапога. Это движение было мне знакомо, и бывший архивариус ловко опрокинул стол, ставший для него неплохой защитой от летящих в цель ножей.
Когда глухие стуки металла о столешницу закончились, я уже перебрался к стене, изо всех сил упираясь ногой в набитый документами шкаф в попытке вытащить из-под его ножки пыльный томик какого-то романа, оставленного в Архиве молодым романтично настроенным писарем, месяц назад скрывшемся в неизвестном направлении с женой губернаторского секретаря.
Воспоминание пришло мгновенно, стоило лишь посмотреть на эту отделанную металлом и резьбой махину из ценного, твёрдого как камень дерева. Поясница заныла, напоминая, как мне, самому молодому из работников этой дыры, совсем недавно пришлось приподнимать угол, чтобы второй по глупости сотрудник успел подставить любовный роман под ножку чертовски неустойчивого и очень опасного исполина.
Желание выжить, вероятно, придало измученному недельным голоданием и тяжёлым ранением телу сумасшедшую силу. Ведь других вариантов выкрутиться у меня не было: наделив нового сотрудника полномочиями «практиканта», Лурк отказал ему в праве ношения хоть какого-нибудь оружия.
Всё решали мгновения, и, похоже, насмешливая судьба, отобрав у клиента память, взаимен решила подарить ему толику везения. Когда перед помутневшим от напряжения взглядом обречённого промелькнуло лезвие большого кинжала, подставка вылетела из-под ножки шкафа, и «чёрная гора», доверху набитая бумагой, рухнула на моего оппонента…
От ужаса я закрыл глаза, не в силах даже представить, во что теперь превратился потенциальный убийца, потому и не увидел, как в дверях комнаты появился быстрый, словно вольный ветер, и злой, как обиженный грабителем пёс, Лурк в сопровождении своих бравых бойцов.
Он что-то кричал мне, размахивая руками, но я бесцеремонно отодвинул его и, стряхнув смешанный со слезами пот, на дрожащих ногах шагнул к лежащему человеку в чёрном. Шкаф придавил его ноги, и он не издавал ни звука ― вероятно, был без сознания или уже мёртв. Присев на корточки, снял платок, закрывавший его бледное, искажённое болью лицо. Длинные ресницы дрогнули, открывая свету покрасневшие от лопнувших сосудов белки глаз, тонкая струйка крови скользнула от приоткрытого рта на подбородок.
Вмиг замёрзшие пальцы коснулись его нежной кожи, оставив тёмный, размазанный след на щеке:
― Зачем всё это, Дарси? Почему? Что я сделал не так… и в чём провинились перед тобой все эти люди?
Он смотрел прямо в глаза и молчал, и в этот момент в его расширенных зрачках я увидел нас двоих как бы со стороны: грустно усмехающийся сержант, словно нарочно падающий от моего удара на пол. Летящие в перевёрнутый стол не торопившиеся покидать его руку ножи, неслучайный «промах» кинжала опытного бойца и, наконец, это хладнокровное движение несостоявшегося убийцы вправо. Если бы Бен не шагнул в сторону, оставшись на месте, все усилия пропали даром. Значит, он хотел, чтобы ворвавшийся Лурк увидел «нападение», которого на самом деле не было…
Кажется, я разучился дышать, не в силах оторвать взгляда от его замершего лица, но как только над плечом послышалось прерывистое дыхание Лурка, губы Дарси прохрипели:
― Ненавижу их всех, они заслужили… Я убил… ― казалось, это отняло у него последние силы, и умирающий Бен прикрыл ресницы, словно не хотел больше никого видеть.
Лурк простонал:
― Боже, кто бы мог подумать, Дарси… Вероятно, бедняга сошёл с ума. Поднимайся, Дасти Родж, и иди отдыхать, это приказ… Тебе итак сегодня крепко досталось.
Он встал, и я собрался последовать за ним, но, заметив, что ресницы сержанта снова вздрагивают, быстро наклонился, сжав его ладонь в своей. Не открывая глаз, Бен выдохнул с кровью:
― Дальше придётся тебе одному, Родж… Ты должен завершить…
Он умер, а я, потрясённый и растерянный, обернулся к нахмуренному Лурку:
― Дарси попросил меня помолиться за него. Как только разберусь, что к чему, обязательно исполню его последнюю просьбу. Но сначала надо всё вспомнить…

Свидетельство о публикации (PSBN) 67728

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 28 Марта 2024 года
Полина Люро
Автор
Окончила МГТУ им. Баумана, работаю
0






Рецензии и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Обгоняя солнце 6 +7
    Чужак 4 +7
    Привет, Серёга! 4 +7
    Чужак 0 +6
    Рюк - 2 (Враги 20) 0 +6