Эхо незавершенного дела
Возрастные ограничения 18+
***
Навязчивые мысли — словно тени, неотступно преследующие сознание, призраки, от которых невозможно избавиться. Они принимают форму повторяющихся образов и слов, обвивают разум, вызывая тревогу и беспокойство. Одной из самых мучительных навязчивостей становится страх потерять близкого человека. Этот страх проникает в самые тёмные уголки души, вызывая бурю эмоций и тревог. Каждый миг рядом с любимым омрачается вопросом: «А что, если это наш последний совместный момент?» Такие мысли становятся постоянными спутниками, затмевая радость общения и превращая её в испытание.
Когда страхи становятся навязчивыми и постоянными, они могут указывать на серьёзные проблемы — например, обсессивно-компульсивное расстройство. Часто эти мысли сопровождаются ритуалами — попытками унять тревогу через контроль или повторяющиеся действия. Это может выражаться в постоянной проверке безопасности близкого человека, в попытках контролировать каждое его движение. Каждый раз, когда страх обостряется, возникает необходимость в ритуале, который хоть немного унимает бушующее волнение.
***
Раздался звонок в дверь. Эрик, погружённый в свои мысли, вздохнул и подошёл открыть, словно ожидая гостя.
На пороге стоял худощавый мужчина около тридцати лет с рыжеватыми волосами, аккуратно уложенными и слегка окрашенными. Его пальто с широкими лацканами и синий шарф придавали ему вид утончённого джентльмена — что неудивительно, ведь этот человек был фотографом для известного международного издания. Его снимки мелькали в СМИ чаще, чем лица на утренних ток-шоу.
— Вы опоздали, — сказал Эрик, протягивая руку. — Проходите, пожалуйста.
— Здравствуйте! Меня зовут Гарри Лоуренс, — представился гость, проходя в квартиру. — Я писал вам о своей ситуации, но есть детали, которые не стал упоминать в письме.
Апартаменты были просторными, но без излишних деталей: ни макулатуры, ни шума, ни посторонних людей. Стены светло-окрашены, на столе аккуратно лежали мужские журналы. В углу стоял старый кожаный диван. Напротив — молчал телевизор, на экране которого шло шоу с женщинами в ярких лосинах, занимающимися аэробикой.
— Здравствуйте, господин Лоуренс. Вы писали, что на вас покушались. Расскажите, когда это произошло? Любые детали важны, особенно учитывая, что вы не описали всю ситуацию, — сухо произнёс Эрик, отходя на кухню доваривать кофе.
— Конечно, — начал Гарри, голос его постепенно становился тише. — Я не думал, что вы будете заниматься этим делом в одиночку, тем более вы…
— Я? Что я? Недостаточно опытен? Или просто не дорос до таких дел? — угрюмо ответил Эрик, но Гарри сразу попытался прервать его рассуждения.
— Нет, что вы! Я хотел сказать, что вы слишком молоды для частного детектива. Сугубо на мой дилетантский взгляд, господин… Кстати, как вас зовут?
— Не тратьте время, Гарри. Просто садитесь на диван и расскажите, что с вами произошло. Так мы быстрее сможем помочь.
Гарри сел на диван, нервно покачивая ногой, и начал пересказывать события прошлой пятницы. Он возвращался с работы, когда в его машину кто-то выстрелил и скрылся.
— Почему вы думаете, что это может повториться? Может, это была просто неудачная попытка ограбления? — спросил Эрик, продолжая заниматься своими делами.
— К сожалению, нет. Если бы это было так, я бы обратился в полицию. У меня дома установлены камеры видеонаблюдения. Мне прислали несколько писем с угрозами, и я думаю, что знаю, кто мог быть этим ночным гостем, — удручённо произнёс Гарри, голос дрожал от напряжения.
— И кто мог стрелять в вас, Гарри? — заинтересованно спросил Эрик, ожидая оригинального ответа.
— Это была его бывшая! Или настоящая. Или даже будущая… — раздался голос из-за окна.
Гарри вскочил, глаза расширились от удивления. Эрик выдохнул и тихо произнёс:
— Неожиданно… Ты действительно решил прослушать всю историю с пожарной лестницы?
— А как вы вообще там оказались и что там делаете? И кто вы?! — спросил Гарри, всё ещё удивлённый.
— Явно не входил через дверь, — улыбаясь, ответил я, указывая на ступеньки пожарной лестницы. — Удобно, правда?
— И прятаться тоже удобно, да? — отстранённо спросил Эрик, наблюдая с лёгким недовольством.
— Брось! Зачем мне это делать? И от кого мне прятаться? — ответил я, понимая, что начинается дружеский спор.
— Да хотя бы от моей матери! Помещение которой ты арендуешь, но аренду не платишь! — эмоционально выпалил Эрик, словно связь между ним и варящимся кофе была очевидна.
— Эрик, стала бы она приходить сама, если сама же отправляет тебя сюда проверить, как я? Это было бы не похоже на мисс Дюваль. А что касается аренды… вот и арендная плата, — сказал я, и мы с Эриком уставились на Гарри.
— Извините, а кто вы всё-таки, и что вы вообще делали на лестнице за окном? — спросил Гарри, голос был полон недоумения.
— Я? Ясон Кассель, приятно познакомиться! — протянул я руку.
— Меня зовут Гарри Лоуренс, — повторил гость и тут же спросил о своей ситуации. — Вы же поможете мне?
— С вашей бывшей? Конечно! Хотя наличие огнестрельного оружия немного усложняет дело, — ответил я, строя теории о том, что могло спровоцировать девушку на такие действия. Не поздороваться с тещей? Подарить черные розы вместо красных? В случае с Гарри подошло бы что-то вроде пятизначного ценника на счету в дорогом ресторане, вместо шестизначного.
Гарри остановил мои рассуждения, добавив детали, о которых не стал писать.
— Это была не бывшая, а бывший. И ситуация достаточно тривиальна: он экспрессивен, а я не развёлся с женой, — сказал он, его голос стал увереннее и ниже.
Я постарался не показывать удивления. Эрик всё ещё стоял с серьёзным, слегка задумчивым выражением лица. Вероятно, он вспоминал начало разговора, где у Гарри возникли сомнения по поводу компетентности Эрика в нашем деле. Эрику было всего 19, но он уже был достаточно зрелым: рано потерял отца, а его мать, мисс Дюваль, после утраты стала ранимой и уязвимой. Хотя рост действительно не был его сильной стороной — он был ниже сверстников, — хотя уверенности ему не занимать.
— Но не убивать же за это! — воскликнул Эрик, сделав глоток кофе.
— А нашего гостя и не хотели убить, Эрик. Скорее, напугать. Это был импульс человека, которого что-то сильно задело. Другое дело, что этот импульс может быть более…
— Более летальным? — спросил Гарри с уставшим выражением лица.
— Ну что вы, давайте не будем так омрачать ситуацию. Предлагаю осмотреть место происшествия. Где, вы говорите, это случилось? — спросил я, пытаясь перевести разговор в более конструктивное русло.
— Около въезда к моему дому, в арке ворот. Я на машине, могу вас подвезти, — ответил Гарри инициативно.
Я кивнул, накинул первую попавшуюся рубашку и проводил Гарри на выход. По мере того, как мы выходили на улицу, я чувствовал, как нарастающее напряжение в воздухе предвещает интригующие события.
***
Мы вышли на улицу. Напротив крыльца аккуратно вдоль дороги стояла глянцево-жёлтая машина с открытым верхом.
— Интересная машина. Она вам вполне подходит, Гарри, — заметил я, оценивая автомобиль не только с эстетической точки зрения, но и пытаясь обнаружить царапины или вмятины от выстрела.
— Благодарю. Вы разбираетесь в машинах, господин Кассель? — поинтересовался Гарри, садясь за руль.
— Что вы… Я абсолютно в этом не разбираюсь, — ответил я. — Но по вмятинам могу сказать: стреляли из пуль калибра .31 или .36. Редкий выбор для новичка, но популярный среди коллекционеров.
Гарри выдохнул, откинулся в сиденье и закрыл глаза.
— Надеюсь, вы правы. Потому что мой любовник был именно таким. Он действительно коллекционировал и увлекался оружием. Честно говоря, мне стало спокойнее от этой новости, — воодушевлённо произнёс Гарри, заводя машину.
— Не спешите радоваться. Всё-таки в вас стреляли, и это может повториться. Чем раньше вы поговорите с ним, тем лучше. Но для этого нужно попытаться найти дополнительные доказательства на месте происшествия.
Я запрыгнул на заднее сиденье и задумался. Зачем коллекционеру оружия, пусть и экспрессивному, выбирать такое летальное оружие — чтобы напугать? Может, оно могло дать осечку? Знал ли он об этом? Действительно ли он не хотел убивать?
— Ясон! — окликнул меня Гарри. — Откуда вы узнали про калибр? Это довольно глубокие знания для обычного человека.
— Я работал на заводе, где делают такие штуки, —ответил я сухо, хотя это была не совсем правда. Я работал не на заводах, а с заводами, производящими оружие. Детство на улице — не самая репрезентативная информация обо мне, но в такой жизни были свои преимущества, несмотря на риски не дожить до совершеннолетия.
В одном из районов большого индустриального города мне повезло встретить людей, которые высоко оценили мои навыки выживания. Правда, одному из них пришлось заплатить парой пальцев на руке, о чём я пожалел, когда неделю лежал с сильной головной болью после удара кулаком в лоб. В целом, моя жизнь стала лучше, когда мне не пришлось скрываться и вести ночной образ жизни. Из-за возраста мне не давали тяжёлых заданий — я был чем-то вроде почтальона, информатора, а позже и полноценным шпионом, помогая добывать информацию о людях и организациях, которых почти не было в свете. Естественно, эта информация была тесно связана с оружейным бизнесом и его нюансами.
— А вы немногословны, господин Кассель, — улыбнулся Гарри.
— Понимаю. Честно говоря, кое-что не покидает мои мысли.
— Что именно? — спросил Гарри, глядя на меня через зеркало заднего вида.
— Вы говорите, что ваш любовник коллекционирует оружие. Это значит, он примерно представляет, как с ним обращаться. Если он действительно хотел вас напугать, то, скорее всего, не стал бы стрелять из такого калибра. Это может означать, что он не контролировал свои эмоции в тот момент, когда выстрелил. Или же хотел, чтобы вы поняли — он способен на большее.
Гарри нахмурился, обдумывая мои слова.
— Вы правы. Он всегда был импульсивным. Но я не думал, что до такого дойдёт.
— Возможно, вы недооценивали его. Или, наоборот, переоценивали свои отношения. В любом случае нам нужно выяснить, что произошло на самом деле, — сказал я.
Вечер сгущался. Дождь стихал, редкие капли падали на дорогу. Вечер был спокойным. Тихим. Слишком тихим. Такие вечера обычно бывают перед чем-то тяжелым и мрачным. Меня настораживала эта тишина.
Мы подъехали к дому Гарри. Он остановил машину и вышел, указывая на арку ворот, где произошло нападение.
— Вот здесь, — сказал он. — Я припарковался тут, когда это случилось.
***
— Гарри, а вы курите? — спросил я, не почувствовав запаха табака ни на его одежде, ни в машине.
— Нет. Честно говоря, ни разу не прикасался к сигаретам. В моей профессии важен чистый, острый взгляд, не замутнённый дымом.
— А ваш любовник? Я заметил пепел и следы от сигарет, и если в вашем доме никого, кроме вас и вашей жены, нет, то это может принадлежать только нападавшему.
— Возможно. Он бросил курить несколько лет назад, но мог снова начать, потому что разрыв он воспринял очень эмоционально. Говорил, что курит, чтобы отвлечься, — Гарри хотел рассказать больше, но я понял, что романтизация мешает делу.
— Хорошо, здесь больше ничего нет. Как будто кто-то убрал все следы — порох, гильзы, любые детали. Вряд ли он приходил снова, чтобы убирать, ведь прошло совсем немного времени, — заключил я, заметив лишь пепел на газоне рядом с дорогой.
— Тогда пройдёмте в дом. Проверьте, заходил ли он. Моя жена с вечера пятницы не выходила, собирает вещи. Она ничего не видела, но до нападения он мог приходить. Мне важно понять, как всё происходило, чтобы обезопасить себя.
— Вряд ли вам угрожает опасность, если это ваш любовник, но этот нападавший мог побывать в доме. Осмотреть стоит. Если ошибаюсь, опасность всё ещё есть. Сейчас я планирую опросить вашу жену и проверить дом. А как зовут вашего любовника?
— Прошу прощения, совсем забыл рассказать. Его зовут Аксель Рут, он… — Гарри хотел продолжить.
— Я знаю, кто это, — перебил я. — Независимый хакер, взламывающий госфаерволы. Помогает многим искать правду. Мне приходилось иметь дело с его людьми. Они добывают ценную информацию.
— Благодарю. Он действительно хороший человек, поэтому я был сильно удивлён, что такое могло произойти с нами. Но я бы его понял — честно говоря, этот разрыв и меня сильно задел, поэтому я просто хотел бы с ним поговорить.
— Я устрою. Передам ему информацию. Если захочет — встретитесь лично.
— Хорошо, проходите в дом — постучите в дверь, вам откроют, а я пока завезу машину в гараж.
Я подошёл к двери и постучал. Дверь открыла девушка невысокого роста с естественными ярко-рыжими волосами. Фигура была женственной, но руки — довольно крепкие для такого образа, словно она была привыкшая к физическому труду. Она посмотрела на меня, развернулась и ушла — явно зная, что Гарри приведёт сюда кого-то, кто займётся этим делом. Очевидно, она была первой, с кем Гарри поделился информацией.
Войдя в дом, я увидел идеальную чистоту: вещей, мебели, одежды было много — не как в моей студии, но всё лежало на своих местах, будто даже пыль не осмеливалась нарушить порядок. Машина Гарри тоже была чистой, но такого ощущения девственной чистоты, как в доме, не было. Мне не хотелось нарушать эту идиллию своим присутствием, и я решил как можно скорее осмотреть все доступные комнаты на первом этаже в поисках следов взлома или проникновения.
Гарри вернулся и попросил жену приготовить чай. Он позвал меня в гостиную, чтобы обсудить найденное и получить советы по безопасности.
— В доме никого не было, а учитывая чистоту вокруг, могу предположить, что вы бы и сами заметили, если бы что-то было не так. Так что здесь безопасно.
— Ясон, это хорошие новости. Я говорил с женой, она тоже ничего не заметила. Кстати, это она так убирается — ей это приносит успокоение. В последнее время она стала этим заниматься чаще, но это понятно — мы с Сарой разводимся.
— Понимаю, тогда не буду её беспокоить. Уверен, ей сейчас тяжело.
— Это правда. Когда я рассказал ей о нападении, она была очень эмоциональна, бросилась ко мне, проверяла, не пострадал ли я, цел ли.
— Вам повезло с женой, Гарри. Не все близкие могут так поддержать в такой ситуации, — мне стало жаль Сару, она искренне переживала за мужа. Я видел фотографии в рамках на комоде и стенах, где были запечатлены Гарри со своей женой, а также их родители. На более поздних фото не было отца Сары. На каждом фото её отец был в военной форме. Гарри ничего об этом не говорил, возможно, это тяжелая история для их обоих.
Мы обсуждали детали около часа: где найти Акселя и что ему сказать. Найти его было сложно — власти это сделать так и не смогли, хотя у них достаточно ресурсов для поиска таких нежелательных элементов.
Удивительно, но Аксель жил на 76-м этаже элитного района, где обычно живут люди с доходами, превышающими доход трети населения многих стран вместе взятых. Я не был там ни разу, но имел много информации о людях, живущих и ведущих дела там.
Мы с Гарри попрощались, я собрался уходить, как меня окликнула Сара перед в дверях.
— Ясон, я должна вас предупредить, — робко сказала она, — Гарри не всё рассказал об Акселе, и это действительно был он. Люди Акселя — не просто информаторы, и власть ищет его не за разоблачение скрываемых схем и коррупции. Эта организация работает на какую-то восточную страну, с которой у нас конфликт. Они занимаются делами похуже, чем пострелять в машину и трусливо сбежать.
— Я знаю, поэтому ваш муж и поручил мне это дело. Он мог бы сам связаться с Акселем, но понимает все риски. Доверьтесь мне, — хотя кое-что в рассказе Сары и показалось странным, я объяснял это силой чувств Акселя к Гарри и его импульсивностью, которую можно понять. — До свидания, мисс Лоуренс.
— До свидания, Ясон, — с грустью в глазах и голосе попрощалась она.
***
До рассвета оставалось пару часов. Почему я так спешу? — подумал, стоя у небоскрёба, где жил Аксель. — Нет, время — деньги, а в нашем деле — жизни. Точнее — одна жизнь.
Я до сих пор не понимал, что могло заставить близкого человека пойти на такие радикальные шаги, учитывая специфику его работы. Эти мысли не давали покоя, азарт разгорался, а любопытство брало верх.
— Ну что ж, пора выяснить мотив и решить эту ситуацию, чтобы никто не пострадал. Да, было бы здорово… — выдохнув, я вошёл в здание.
Удивительно, но ночью здесь никого не было — даже на ресепшене ни души. Охрана в этом районе держится на отличных условиях, почти тепличных. Люди здесь ведут дела не грубой силой. Простому человеку сюда путь закрыт. Чтобы добиться успеха, нужно быть лучшим — и Аксель был именно таким. Не удивлюсь, если кто-то из верхушки знает о нём, но прикрывает, получая информацию о конкурентах.
Я взял две банки томатного пива и вызвал лифт. Двери открылись, и я спокойно доехал до 76-го этажа, где должны были быть апартаменты Акселя. Адрес, который мне назвал Гарри во время разговора, я благополучно забыл, но вряд ли это будет проблемой. На этаже было несколько квартир — мне оставалось лишь прислушаться. Не сделать этого было невозможно.
Из-за одной двери доносились громкие стоны нескольких женщин — вряд ли это нужная дверь. Нужная… Но не сегодня.
Во всех остальных апартаментах была либо тишина, либо звуки, нехарактерные для одного из лучших хакеров. За исключением одной — за которой слышался гул басов, словно давление от очень низких частот. Дверь еле заметно дрожала, будто вот-вот рассыплется, но холодная сталь — или то, из чего обычно делают двери в подобных зданиях для высшего света — не погнётся даже от выстрела в упор калибром .950.
Я едва успел поднести руку, чтобы постучать, как дверь щёлкнула и начала медленно открываться. Видимо, меня ждали — что неудивительно после произошедшего. Вероятно, Аксель хотел поговорить с Гарри, пусть даже через посредника.
Я вошёл в просторный зал. Интерьер соответствовал уровню района — всё блестело и сияло. Если бы кто-то вылил масло на дорогу за окном, по ней можно было бы проскользить до самого конца улицы — что уж говорить про мраморную плитку в одном из самых дорогих зданий на этой улице.
— Аксель, у вас тут просторно, — сказал я. — Всегда почему-то думал, что хакер вашего уровня сидит в подвале самого заброшенного дома в индустриальном районе, маскируя себя множеством параллельных сетей и источников энергии.
Дверь захлопнулась с щелчком. Ко мне вышел молодой парень с вытянутыми руками, держа пистолет. Калибр у него был значительно меньше тех, что я опознал по вмятинам на машине Гарри. Он сказал, что Аксель коллекционирует оружие, и, возможно, выбрал пистолет поменьше, чтобы ослабить звук выстрела. Музыка с низкими частотами, которая ещё сильнее давила после порога, могла приглушить остатки звука выстрела.
— Я знаю, что вас прислал Гарри, — сказал парень, из глаз которого выступили слёзы, а голос задрожал. — Как он?
Он не спросил, кто я и зачем пришёл. Он полностью контролировал ситуацию.
— Меня зовут Ясон — не успел я договорить, как он развернулся и ушёл в комнату. Вскоре появился снова. — В Гарри стреляли, и он думает, что это были вы.
— Что?! — выкрикнул Аксель.
Он резко вышел из комнаты и кинул в меня саблю. Я успел увернуться, и она воткнулась в тумбу за моей спиной.
— Поднимите её и деритесь! — Аксель встал в стойку и двинулся ко мне.
Видимо, он не так уж и далеко ушёл от тех, за кем следит и от кого добывает информацию. У богатых свои причуды. Из-за музыки было сложно сосредоточиться, и играть в его игру я не собирался.
Аксель сделал шаг вперёд — ему в лицо влетела холодная банка пива. Он пошатнулся, но не упал. Я пнул его в грудь, и тот отлетел на несколько метров, ударившись о мраморный пол. Прижав руку к носу, Аксель попытался встать и схватить выпавшую из рук саблю, но я прижал её ногой к полу.
— Вы меня неправильно поняли, — протянул я руку. — Он хочет с вами поговорить, а не то, о чём вы подумали. Поэтому попросил меня связаться с вами.
— Это ужасно, Ясон! — Аксель выглядел растерянным. — Я думал, вы и стреляли в Гарри, когда сказали мне об этом.
Меня удивила такая реакция от человека, который сам мог бы это сделать, как его бывший и думал.
— Я знаю, что вы в ссоре, и даже Гарри не хотел вас в чем-то неправильном обвинять вас, — продолжил я, — но он уверен, что это были вы. Хотите сказать, что он ошибается?
— Если он нанял вас, то вы должны быть рядом с ним, — сказал Аксель. — Я точно не тот, кто мог это сделать. Мне даже в голову подобное не приходило. Мы действительно разошлись — его поддержание статуса, жена, семья… Мне было тяжело это выносить. Я не мог это вынести. Вы понимаете?
— Он говорил, что вы коллекционируете оружие. Могу ли я взглянуть?
— Коллекцией это сложно назвать, — Аксель провёл меня в комнату, где хранилось холодное оружие: ножи, кинжалы, даже двуручные мечи XIV века.
— А пистолет, который вы показали, — муляж? Вы не стреляли, когда услышали, что на Гарри напали. — спросил я, понимая, что его привлекает холодное оружие, в основном с исторической точки зрения, судя по старинным экспонатам.
— Всё так, — ответил он. — Это муляж. Я бы не смог иначе защититься, если бы позволил вам приблизиться. Я взял первые попавшиеся парные сабли и кинул одну в вас, надеясь попасть или хотя бы отвлечь на пару секунд.
Пока он говорил, я слышал, насколько искренне он боялся за жизнь Гарри и свою собственную. Запаха табака, сигарет, даже зажигалок или спичек в апартаментах я не заметил.
— Он хочет с вами поговорить. Позвоните ему и скажите, чтобы не выходил из дома, пока я не приеду. Если стреляли не вы, ситуация усложняется, и мне нужно проверить ещё кое-что.
— Хорошо, Ясон. Пожалуйста, поспешите!
***
Солнце уже высоко взошло, и от дождя не осталось и следа. Небо было ясным, а люди на улице улыбались — наслаждались долгожданным солнечным днём после недели мрачной погоды.
Пока я возвращался к Гарри, мне позвонил Эрик и рассказал, что на почту пришло анонимное письмо по текущему делу. В письме было написано, что сегодня снова будет нападение. Тот, кто написал письмо, знал, что Гарри не поехал в офис на работу. В письме также говорилось, что нападавший не хочет лишнего внимания, но, если у удачной попытки будут свидетели, ему придётся их устранить. В письме была прямая угроза мне — он знал, кто занимается этим делом и помогает господину Лоуренсу. Я спешил вернуться как можно скорее, чтобы расспросить Гарри, кто ещё мог знать о том, что он обратился ко мне по такому личному делу.
Вернувшись к воротам дома Гарри, я позвонил в звонок. Мне никто не ответил, ворота тоже никто не открыл. Я перелез через высокую кирпичную стену забора и тихо подошёл к дому. Тучи снова начали сгущаться, днём было темнее, чем в сумерках. Стало тихо.
— Слишком тихо… — прошептал я, проверяя каждое окно по периметру дома, до которого мог добраться.
Пошёл дождь. В доме был выключен свет, но я увидел фигуру мужчины. Приглядевшись, я не опознал в нём рыжеволосого господина Лоуренса. Его действия тоже не были столь утонченными, как у нашего заказчика. Эта фигура меня не заметила и пошла в сторону прихожей. Я пошёл за ним к входной двери.
Только я добежал до входной двери, она открылась. В дверях стояла Сара с огорчённым видом.
— Что вам удалось выяснить, Ясон? С какими новостями вы пришли?
— Здравствуйте, мисс Лоуренс. Я бы хотел это обсудить с вашим мужем. Меня никто не встретил у ворот, ворота тоже никто не открыл, поэтому я решил, что вам что-то угрожает, вам обоим. Ваш муж дома?
— Да, ему уже позвонили. Он отдыхает. Не мешайте ему, иначе я вызову охрану за незаконное нахождение на частной территории, — сказала она явно недовольным тоном. Её ярко-рыжие волосы освещали весь коридор. Крашеные волосы Гарри по сравнению с ними казались блеклым отражением — словно из них высосали всю жизнь. Мне было сложно говорить с ней — она напоминала беззащитную девочку, от которой ушла и уходит вся поддержка, вся любовь и забота, выбрасывая ее во взрослую жизнь. Гарри рассказывал, что она работала старшим редактором в их издательстве. У неё не было коллег, с которыми она была в хороших отношениях, не говоря уже о друзьях на работе и вне её.
— Сара, в вашем доме кто-то есть, кроме вас. Я видел кого-то через окно. Я вхожу, — оттолкнув её к стене, я вошёл и спросил, где находится её муж. Она показала на лестницу, ведущую на второй этаж.
Поднявшись, я нашёл комнату, где был Гарри. Он сидел и смотрел альбом с фотографиями за своим рабочим столом.
— Добрый день, Ясон! Мне позвонили и сказали, что мне нужно вас дождаться в доме, а ещё я очень рад, что это был не он. Я рад, что я ошибся… Спасибо вам! — Гарри был воодушевлён и безмятежен. Он был счастлив. Возможно, Аксель рассказал больше, чем я просил. В любом случае, ситуация не была настолько радостной.
— В вашем доме кто-то есть, помимо вас с женой. Идите к выходу, вас там будет ждать Сара. Возьмите мою банку пива. Если на вас кто-то нападёт, просто киньте в него — я уже так делал. Доверьтесь мне, Гарри, — спокойно и уверенно сказал я, отправив Гарри к выходу, пока сам быстро проверял каждую комнату на втором этаже.
Я дошёл до спальни. Мне бросились в глаза женские атрибуты, коробки, сложенная женская одежда и фотографии Сары. В комнате не было ни одной мужской вещи — видимо, она принадлежала мисс Лоуренс целиком.
На одной из тумбочек около кровати лежал открытый футляр. В нём должен был находиться пистолет — револьвер, «Техасский Патерсон». Калибр этой модели подходил под калибр вмятин после нападения. Я вызвал полицию и пошёл к выходу, где должны были меня ждать Гарри с Сарой.
Спустившись по лестнице, я увидел, что дверь была закрыта. Около неё стояли господин Лоуренс со своей женой.
— Ясон, вы нашли что-нибудь? — Гарри сделал пару шагов в мою сторону, и раздался взрыв. Коридор был достаточно узким, чтобы меня пошатнуть от такого резкого и громкого звука.
Гарри уже лежал, весь коридор был забрызган кровью. Около двери стояла Сара с револьвером, направленным на мужа.
Я подскочил к ней и прижал к двери, схватив и отведя её руку с револьвером в сторону. В этот миг она выстрелила ещё раз, попав в стену, и сдалась. В её глазах была грусть, одиночество, тоска и бессилие. Я понимал её, вероятно, она видела то же самое и в моих глазах. Мы молчали, смотря друг другу в глаза.
Сзади я услышал хрипы вперемешку с кашлем. Я выхватил револьвер из руки Сары, она безвольно сползла по двери на пол и не двигалась. Подойдя к Гарри, я увидел, что часть его одежды с той стороны, на которой он лежал, была мокрой и красной. Он протянул мне руку и попросил помочь подняться.
— Как вы? — спросил я, осматривая дыру в кардигане от выстрела.
— Помните, Ясон, я сказал вам, что Аксель звонил и предупреждал не выходить из дома и ждать вас? Он посоветовал надеть бронежилет, который подарил мне когда-то в неспокойное время, когда мои работы особо «настойчиво» критиковали. Он очень переживал за мою жизнь.
Я посмотрел на пол — там лежала смятая банка томатного пива, открытая после падения Гарри на неё.
За дверью на улице уже слышались сирены. В звонке я сообщил, что мисс Лоуренс собирается убить мужа. Остальное меня не касалось. Гарри сказал, что свяжется с нами после того, как всё успокоится. Я пожал ему руку и отправился домой.
***
К вечеру я добрался до крыльца своего дома. Там меня ждал Эрик с двумя банками томатного пива.
— Сегодня без холодного? — спросил он и кинул мне банку.
Я поймал её и открыл одним движением. Осушив всю банку, я выдохнул.
— Расскажешь, кто стрелял в господина Лоуренса? — Эрик сидел на лестнице и буднично смотрел на меня, ожидая банальный рассказ. К сожалению, удивить его было нечем.
— Это была его жена. Вероятно, её сильно подкосила потеря отца, не говоря уже о том, что она очень похожа на Акселя — им обоим не нравилась эта неопределённость в жизни Гарри, но она оказалась более…
— Более компульсивной? — со знанием произнёс Эрик, поднимаясь с лестницы.
— Да, ты прав. Я понимаю её, но убийство — не выход. Это не принесло бы ей счастья, не исправило бы ситуацию и не помогло бы двигаться дальше.
Стреляла она из семейного револьвера, который, вероятно, передавался из поколения в поколение. Ранее он мог принадлежать её отцу.
— Здорово, что вы разобрались с этим делом, и никто не пострадал. Надеюсь, господин Лоуренс заплатит тебе, как обещал. А мне уже пора.
Я кивнул и поднялся по лестнице к двери.
— Удачи, Ясон, — бросив банку в мусорный контейнер, сказал Эрик и пошёл домой.
Закрыв дверь апартаментов, я упал на диван без сил и включил телевизор. Там снова шла аэробика — по этому каналу постоянно крутили спортивные и мотивирующие программы. Но вечерняя аэробика была самой интересной из-за обтягивающих лосин и разнообразия причесок женщин, а также контраста цветов в интерьере. Женщины там были настолько же красивы, насколько можно их увидеть в дорогих мужских журналах высокого качества.
Живот урчал от дневного голода после холодного пива ещё сильнее. Я подошёл к холодильнику, чтобы найти что-то съедобное и сделать ужин. Но как я только собирался открыть холодильник, во входную дверь постучали.
Подойдя к двери, я прислушался — за ней было тихо, ни дыхания. Я повернул ручку, приоткрыл её и даже не успел детально разглядеть фигуру, образовавшуюся на крыльце, как из носа у меня полилась кровь.
Навязчивые мысли — словно тени, неотступно преследующие сознание, призраки, от которых невозможно избавиться. Они принимают форму повторяющихся образов и слов, обвивают разум, вызывая тревогу и беспокойство. Одной из самых мучительных навязчивостей становится страх потерять близкого человека. Этот страх проникает в самые тёмные уголки души, вызывая бурю эмоций и тревог. Каждый миг рядом с любимым омрачается вопросом: «А что, если это наш последний совместный момент?» Такие мысли становятся постоянными спутниками, затмевая радость общения и превращая её в испытание.
Когда страхи становятся навязчивыми и постоянными, они могут указывать на серьёзные проблемы — например, обсессивно-компульсивное расстройство. Часто эти мысли сопровождаются ритуалами — попытками унять тревогу через контроль или повторяющиеся действия. Это может выражаться в постоянной проверке безопасности близкого человека, в попытках контролировать каждое его движение. Каждый раз, когда страх обостряется, возникает необходимость в ритуале, который хоть немного унимает бушующее волнение.
***
Раздался звонок в дверь. Эрик, погружённый в свои мысли, вздохнул и подошёл открыть, словно ожидая гостя.
На пороге стоял худощавый мужчина около тридцати лет с рыжеватыми волосами, аккуратно уложенными и слегка окрашенными. Его пальто с широкими лацканами и синий шарф придавали ему вид утончённого джентльмена — что неудивительно, ведь этот человек был фотографом для известного международного издания. Его снимки мелькали в СМИ чаще, чем лица на утренних ток-шоу.
— Вы опоздали, — сказал Эрик, протягивая руку. — Проходите, пожалуйста.
— Здравствуйте! Меня зовут Гарри Лоуренс, — представился гость, проходя в квартиру. — Я писал вам о своей ситуации, но есть детали, которые не стал упоминать в письме.
Апартаменты были просторными, но без излишних деталей: ни макулатуры, ни шума, ни посторонних людей. Стены светло-окрашены, на столе аккуратно лежали мужские журналы. В углу стоял старый кожаный диван. Напротив — молчал телевизор, на экране которого шло шоу с женщинами в ярких лосинах, занимающимися аэробикой.
— Здравствуйте, господин Лоуренс. Вы писали, что на вас покушались. Расскажите, когда это произошло? Любые детали важны, особенно учитывая, что вы не описали всю ситуацию, — сухо произнёс Эрик, отходя на кухню доваривать кофе.
— Конечно, — начал Гарри, голос его постепенно становился тише. — Я не думал, что вы будете заниматься этим делом в одиночку, тем более вы…
— Я? Что я? Недостаточно опытен? Или просто не дорос до таких дел? — угрюмо ответил Эрик, но Гарри сразу попытался прервать его рассуждения.
— Нет, что вы! Я хотел сказать, что вы слишком молоды для частного детектива. Сугубо на мой дилетантский взгляд, господин… Кстати, как вас зовут?
— Не тратьте время, Гарри. Просто садитесь на диван и расскажите, что с вами произошло. Так мы быстрее сможем помочь.
Гарри сел на диван, нервно покачивая ногой, и начал пересказывать события прошлой пятницы. Он возвращался с работы, когда в его машину кто-то выстрелил и скрылся.
— Почему вы думаете, что это может повториться? Может, это была просто неудачная попытка ограбления? — спросил Эрик, продолжая заниматься своими делами.
— К сожалению, нет. Если бы это было так, я бы обратился в полицию. У меня дома установлены камеры видеонаблюдения. Мне прислали несколько писем с угрозами, и я думаю, что знаю, кто мог быть этим ночным гостем, — удручённо произнёс Гарри, голос дрожал от напряжения.
— И кто мог стрелять в вас, Гарри? — заинтересованно спросил Эрик, ожидая оригинального ответа.
— Это была его бывшая! Или настоящая. Или даже будущая… — раздался голос из-за окна.
Гарри вскочил, глаза расширились от удивления. Эрик выдохнул и тихо произнёс:
— Неожиданно… Ты действительно решил прослушать всю историю с пожарной лестницы?
— А как вы вообще там оказались и что там делаете? И кто вы?! — спросил Гарри, всё ещё удивлённый.
— Явно не входил через дверь, — улыбаясь, ответил я, указывая на ступеньки пожарной лестницы. — Удобно, правда?
— И прятаться тоже удобно, да? — отстранённо спросил Эрик, наблюдая с лёгким недовольством.
— Брось! Зачем мне это делать? И от кого мне прятаться? — ответил я, понимая, что начинается дружеский спор.
— Да хотя бы от моей матери! Помещение которой ты арендуешь, но аренду не платишь! — эмоционально выпалил Эрик, словно связь между ним и варящимся кофе была очевидна.
— Эрик, стала бы она приходить сама, если сама же отправляет тебя сюда проверить, как я? Это было бы не похоже на мисс Дюваль. А что касается аренды… вот и арендная плата, — сказал я, и мы с Эриком уставились на Гарри.
— Извините, а кто вы всё-таки, и что вы вообще делали на лестнице за окном? — спросил Гарри, голос был полон недоумения.
— Я? Ясон Кассель, приятно познакомиться! — протянул я руку.
— Меня зовут Гарри Лоуренс, — повторил гость и тут же спросил о своей ситуации. — Вы же поможете мне?
— С вашей бывшей? Конечно! Хотя наличие огнестрельного оружия немного усложняет дело, — ответил я, строя теории о том, что могло спровоцировать девушку на такие действия. Не поздороваться с тещей? Подарить черные розы вместо красных? В случае с Гарри подошло бы что-то вроде пятизначного ценника на счету в дорогом ресторане, вместо шестизначного.
Гарри остановил мои рассуждения, добавив детали, о которых не стал писать.
— Это была не бывшая, а бывший. И ситуация достаточно тривиальна: он экспрессивен, а я не развёлся с женой, — сказал он, его голос стал увереннее и ниже.
Я постарался не показывать удивления. Эрик всё ещё стоял с серьёзным, слегка задумчивым выражением лица. Вероятно, он вспоминал начало разговора, где у Гарри возникли сомнения по поводу компетентности Эрика в нашем деле. Эрику было всего 19, но он уже был достаточно зрелым: рано потерял отца, а его мать, мисс Дюваль, после утраты стала ранимой и уязвимой. Хотя рост действительно не был его сильной стороной — он был ниже сверстников, — хотя уверенности ему не занимать.
— Но не убивать же за это! — воскликнул Эрик, сделав глоток кофе.
— А нашего гостя и не хотели убить, Эрик. Скорее, напугать. Это был импульс человека, которого что-то сильно задело. Другое дело, что этот импульс может быть более…
— Более летальным? — спросил Гарри с уставшим выражением лица.
— Ну что вы, давайте не будем так омрачать ситуацию. Предлагаю осмотреть место происшествия. Где, вы говорите, это случилось? — спросил я, пытаясь перевести разговор в более конструктивное русло.
— Около въезда к моему дому, в арке ворот. Я на машине, могу вас подвезти, — ответил Гарри инициативно.
Я кивнул, накинул первую попавшуюся рубашку и проводил Гарри на выход. По мере того, как мы выходили на улицу, я чувствовал, как нарастающее напряжение в воздухе предвещает интригующие события.
***
Мы вышли на улицу. Напротив крыльца аккуратно вдоль дороги стояла глянцево-жёлтая машина с открытым верхом.
— Интересная машина. Она вам вполне подходит, Гарри, — заметил я, оценивая автомобиль не только с эстетической точки зрения, но и пытаясь обнаружить царапины или вмятины от выстрела.
— Благодарю. Вы разбираетесь в машинах, господин Кассель? — поинтересовался Гарри, садясь за руль.
— Что вы… Я абсолютно в этом не разбираюсь, — ответил я. — Но по вмятинам могу сказать: стреляли из пуль калибра .31 или .36. Редкий выбор для новичка, но популярный среди коллекционеров.
Гарри выдохнул, откинулся в сиденье и закрыл глаза.
— Надеюсь, вы правы. Потому что мой любовник был именно таким. Он действительно коллекционировал и увлекался оружием. Честно говоря, мне стало спокойнее от этой новости, — воодушевлённо произнёс Гарри, заводя машину.
— Не спешите радоваться. Всё-таки в вас стреляли, и это может повториться. Чем раньше вы поговорите с ним, тем лучше. Но для этого нужно попытаться найти дополнительные доказательства на месте происшествия.
Я запрыгнул на заднее сиденье и задумался. Зачем коллекционеру оружия, пусть и экспрессивному, выбирать такое летальное оружие — чтобы напугать? Может, оно могло дать осечку? Знал ли он об этом? Действительно ли он не хотел убивать?
— Ясон! — окликнул меня Гарри. — Откуда вы узнали про калибр? Это довольно глубокие знания для обычного человека.
— Я работал на заводе, где делают такие штуки, —ответил я сухо, хотя это была не совсем правда. Я работал не на заводах, а с заводами, производящими оружие. Детство на улице — не самая репрезентативная информация обо мне, но в такой жизни были свои преимущества, несмотря на риски не дожить до совершеннолетия.
В одном из районов большого индустриального города мне повезло встретить людей, которые высоко оценили мои навыки выживания. Правда, одному из них пришлось заплатить парой пальцев на руке, о чём я пожалел, когда неделю лежал с сильной головной болью после удара кулаком в лоб. В целом, моя жизнь стала лучше, когда мне не пришлось скрываться и вести ночной образ жизни. Из-за возраста мне не давали тяжёлых заданий — я был чем-то вроде почтальона, информатора, а позже и полноценным шпионом, помогая добывать информацию о людях и организациях, которых почти не было в свете. Естественно, эта информация была тесно связана с оружейным бизнесом и его нюансами.
— А вы немногословны, господин Кассель, — улыбнулся Гарри.
— Понимаю. Честно говоря, кое-что не покидает мои мысли.
— Что именно? — спросил Гарри, глядя на меня через зеркало заднего вида.
— Вы говорите, что ваш любовник коллекционирует оружие. Это значит, он примерно представляет, как с ним обращаться. Если он действительно хотел вас напугать, то, скорее всего, не стал бы стрелять из такого калибра. Это может означать, что он не контролировал свои эмоции в тот момент, когда выстрелил. Или же хотел, чтобы вы поняли — он способен на большее.
Гарри нахмурился, обдумывая мои слова.
— Вы правы. Он всегда был импульсивным. Но я не думал, что до такого дойдёт.
— Возможно, вы недооценивали его. Или, наоборот, переоценивали свои отношения. В любом случае нам нужно выяснить, что произошло на самом деле, — сказал я.
Вечер сгущался. Дождь стихал, редкие капли падали на дорогу. Вечер был спокойным. Тихим. Слишком тихим. Такие вечера обычно бывают перед чем-то тяжелым и мрачным. Меня настораживала эта тишина.
Мы подъехали к дому Гарри. Он остановил машину и вышел, указывая на арку ворот, где произошло нападение.
— Вот здесь, — сказал он. — Я припарковался тут, когда это случилось.
***
— Гарри, а вы курите? — спросил я, не почувствовав запаха табака ни на его одежде, ни в машине.
— Нет. Честно говоря, ни разу не прикасался к сигаретам. В моей профессии важен чистый, острый взгляд, не замутнённый дымом.
— А ваш любовник? Я заметил пепел и следы от сигарет, и если в вашем доме никого, кроме вас и вашей жены, нет, то это может принадлежать только нападавшему.
— Возможно. Он бросил курить несколько лет назад, но мог снова начать, потому что разрыв он воспринял очень эмоционально. Говорил, что курит, чтобы отвлечься, — Гарри хотел рассказать больше, но я понял, что романтизация мешает делу.
— Хорошо, здесь больше ничего нет. Как будто кто-то убрал все следы — порох, гильзы, любые детали. Вряд ли он приходил снова, чтобы убирать, ведь прошло совсем немного времени, — заключил я, заметив лишь пепел на газоне рядом с дорогой.
— Тогда пройдёмте в дом. Проверьте, заходил ли он. Моя жена с вечера пятницы не выходила, собирает вещи. Она ничего не видела, но до нападения он мог приходить. Мне важно понять, как всё происходило, чтобы обезопасить себя.
— Вряд ли вам угрожает опасность, если это ваш любовник, но этот нападавший мог побывать в доме. Осмотреть стоит. Если ошибаюсь, опасность всё ещё есть. Сейчас я планирую опросить вашу жену и проверить дом. А как зовут вашего любовника?
— Прошу прощения, совсем забыл рассказать. Его зовут Аксель Рут, он… — Гарри хотел продолжить.
— Я знаю, кто это, — перебил я. — Независимый хакер, взламывающий госфаерволы. Помогает многим искать правду. Мне приходилось иметь дело с его людьми. Они добывают ценную информацию.
— Благодарю. Он действительно хороший человек, поэтому я был сильно удивлён, что такое могло произойти с нами. Но я бы его понял — честно говоря, этот разрыв и меня сильно задел, поэтому я просто хотел бы с ним поговорить.
— Я устрою. Передам ему информацию. Если захочет — встретитесь лично.
— Хорошо, проходите в дом — постучите в дверь, вам откроют, а я пока завезу машину в гараж.
Я подошёл к двери и постучал. Дверь открыла девушка невысокого роста с естественными ярко-рыжими волосами. Фигура была женственной, но руки — довольно крепкие для такого образа, словно она была привыкшая к физическому труду. Она посмотрела на меня, развернулась и ушла — явно зная, что Гарри приведёт сюда кого-то, кто займётся этим делом. Очевидно, она была первой, с кем Гарри поделился информацией.
Войдя в дом, я увидел идеальную чистоту: вещей, мебели, одежды было много — не как в моей студии, но всё лежало на своих местах, будто даже пыль не осмеливалась нарушить порядок. Машина Гарри тоже была чистой, но такого ощущения девственной чистоты, как в доме, не было. Мне не хотелось нарушать эту идиллию своим присутствием, и я решил как можно скорее осмотреть все доступные комнаты на первом этаже в поисках следов взлома или проникновения.
Гарри вернулся и попросил жену приготовить чай. Он позвал меня в гостиную, чтобы обсудить найденное и получить советы по безопасности.
— В доме никого не было, а учитывая чистоту вокруг, могу предположить, что вы бы и сами заметили, если бы что-то было не так. Так что здесь безопасно.
— Ясон, это хорошие новости. Я говорил с женой, она тоже ничего не заметила. Кстати, это она так убирается — ей это приносит успокоение. В последнее время она стала этим заниматься чаще, но это понятно — мы с Сарой разводимся.
— Понимаю, тогда не буду её беспокоить. Уверен, ей сейчас тяжело.
— Это правда. Когда я рассказал ей о нападении, она была очень эмоциональна, бросилась ко мне, проверяла, не пострадал ли я, цел ли.
— Вам повезло с женой, Гарри. Не все близкие могут так поддержать в такой ситуации, — мне стало жаль Сару, она искренне переживала за мужа. Я видел фотографии в рамках на комоде и стенах, где были запечатлены Гарри со своей женой, а также их родители. На более поздних фото не было отца Сары. На каждом фото её отец был в военной форме. Гарри ничего об этом не говорил, возможно, это тяжелая история для их обоих.
Мы обсуждали детали около часа: где найти Акселя и что ему сказать. Найти его было сложно — власти это сделать так и не смогли, хотя у них достаточно ресурсов для поиска таких нежелательных элементов.
Удивительно, но Аксель жил на 76-м этаже элитного района, где обычно живут люди с доходами, превышающими доход трети населения многих стран вместе взятых. Я не был там ни разу, но имел много информации о людях, живущих и ведущих дела там.
Мы с Гарри попрощались, я собрался уходить, как меня окликнула Сара перед в дверях.
— Ясон, я должна вас предупредить, — робко сказала она, — Гарри не всё рассказал об Акселе, и это действительно был он. Люди Акселя — не просто информаторы, и власть ищет его не за разоблачение скрываемых схем и коррупции. Эта организация работает на какую-то восточную страну, с которой у нас конфликт. Они занимаются делами похуже, чем пострелять в машину и трусливо сбежать.
— Я знаю, поэтому ваш муж и поручил мне это дело. Он мог бы сам связаться с Акселем, но понимает все риски. Доверьтесь мне, — хотя кое-что в рассказе Сары и показалось странным, я объяснял это силой чувств Акселя к Гарри и его импульсивностью, которую можно понять. — До свидания, мисс Лоуренс.
— До свидания, Ясон, — с грустью в глазах и голосе попрощалась она.
***
До рассвета оставалось пару часов. Почему я так спешу? — подумал, стоя у небоскрёба, где жил Аксель. — Нет, время — деньги, а в нашем деле — жизни. Точнее — одна жизнь.
Я до сих пор не понимал, что могло заставить близкого человека пойти на такие радикальные шаги, учитывая специфику его работы. Эти мысли не давали покоя, азарт разгорался, а любопытство брало верх.
— Ну что ж, пора выяснить мотив и решить эту ситуацию, чтобы никто не пострадал. Да, было бы здорово… — выдохнув, я вошёл в здание.
Удивительно, но ночью здесь никого не было — даже на ресепшене ни души. Охрана в этом районе держится на отличных условиях, почти тепличных. Люди здесь ведут дела не грубой силой. Простому человеку сюда путь закрыт. Чтобы добиться успеха, нужно быть лучшим — и Аксель был именно таким. Не удивлюсь, если кто-то из верхушки знает о нём, но прикрывает, получая информацию о конкурентах.
Я взял две банки томатного пива и вызвал лифт. Двери открылись, и я спокойно доехал до 76-го этажа, где должны были быть апартаменты Акселя. Адрес, который мне назвал Гарри во время разговора, я благополучно забыл, но вряд ли это будет проблемой. На этаже было несколько квартир — мне оставалось лишь прислушаться. Не сделать этого было невозможно.
Из-за одной двери доносились громкие стоны нескольких женщин — вряд ли это нужная дверь. Нужная… Но не сегодня.
Во всех остальных апартаментах была либо тишина, либо звуки, нехарактерные для одного из лучших хакеров. За исключением одной — за которой слышался гул басов, словно давление от очень низких частот. Дверь еле заметно дрожала, будто вот-вот рассыплется, но холодная сталь — или то, из чего обычно делают двери в подобных зданиях для высшего света — не погнётся даже от выстрела в упор калибром .950.
Я едва успел поднести руку, чтобы постучать, как дверь щёлкнула и начала медленно открываться. Видимо, меня ждали — что неудивительно после произошедшего. Вероятно, Аксель хотел поговорить с Гарри, пусть даже через посредника.
Я вошёл в просторный зал. Интерьер соответствовал уровню района — всё блестело и сияло. Если бы кто-то вылил масло на дорогу за окном, по ней можно было бы проскользить до самого конца улицы — что уж говорить про мраморную плитку в одном из самых дорогих зданий на этой улице.
— Аксель, у вас тут просторно, — сказал я. — Всегда почему-то думал, что хакер вашего уровня сидит в подвале самого заброшенного дома в индустриальном районе, маскируя себя множеством параллельных сетей и источников энергии.
Дверь захлопнулась с щелчком. Ко мне вышел молодой парень с вытянутыми руками, держа пистолет. Калибр у него был значительно меньше тех, что я опознал по вмятинам на машине Гарри. Он сказал, что Аксель коллекционирует оружие, и, возможно, выбрал пистолет поменьше, чтобы ослабить звук выстрела. Музыка с низкими частотами, которая ещё сильнее давила после порога, могла приглушить остатки звука выстрела.
— Я знаю, что вас прислал Гарри, — сказал парень, из глаз которого выступили слёзы, а голос задрожал. — Как он?
Он не спросил, кто я и зачем пришёл. Он полностью контролировал ситуацию.
— Меня зовут Ясон — не успел я договорить, как он развернулся и ушёл в комнату. Вскоре появился снова. — В Гарри стреляли, и он думает, что это были вы.
— Что?! — выкрикнул Аксель.
Он резко вышел из комнаты и кинул в меня саблю. Я успел увернуться, и она воткнулась в тумбу за моей спиной.
— Поднимите её и деритесь! — Аксель встал в стойку и двинулся ко мне.
Видимо, он не так уж и далеко ушёл от тех, за кем следит и от кого добывает информацию. У богатых свои причуды. Из-за музыки было сложно сосредоточиться, и играть в его игру я не собирался.
Аксель сделал шаг вперёд — ему в лицо влетела холодная банка пива. Он пошатнулся, но не упал. Я пнул его в грудь, и тот отлетел на несколько метров, ударившись о мраморный пол. Прижав руку к носу, Аксель попытался встать и схватить выпавшую из рук саблю, но я прижал её ногой к полу.
— Вы меня неправильно поняли, — протянул я руку. — Он хочет с вами поговорить, а не то, о чём вы подумали. Поэтому попросил меня связаться с вами.
— Это ужасно, Ясон! — Аксель выглядел растерянным. — Я думал, вы и стреляли в Гарри, когда сказали мне об этом.
Меня удивила такая реакция от человека, который сам мог бы это сделать, как его бывший и думал.
— Я знаю, что вы в ссоре, и даже Гарри не хотел вас в чем-то неправильном обвинять вас, — продолжил я, — но он уверен, что это были вы. Хотите сказать, что он ошибается?
— Если он нанял вас, то вы должны быть рядом с ним, — сказал Аксель. — Я точно не тот, кто мог это сделать. Мне даже в голову подобное не приходило. Мы действительно разошлись — его поддержание статуса, жена, семья… Мне было тяжело это выносить. Я не мог это вынести. Вы понимаете?
— Он говорил, что вы коллекционируете оружие. Могу ли я взглянуть?
— Коллекцией это сложно назвать, — Аксель провёл меня в комнату, где хранилось холодное оружие: ножи, кинжалы, даже двуручные мечи XIV века.
— А пистолет, который вы показали, — муляж? Вы не стреляли, когда услышали, что на Гарри напали. — спросил я, понимая, что его привлекает холодное оружие, в основном с исторической точки зрения, судя по старинным экспонатам.
— Всё так, — ответил он. — Это муляж. Я бы не смог иначе защититься, если бы позволил вам приблизиться. Я взял первые попавшиеся парные сабли и кинул одну в вас, надеясь попасть или хотя бы отвлечь на пару секунд.
Пока он говорил, я слышал, насколько искренне он боялся за жизнь Гарри и свою собственную. Запаха табака, сигарет, даже зажигалок или спичек в апартаментах я не заметил.
— Он хочет с вами поговорить. Позвоните ему и скажите, чтобы не выходил из дома, пока я не приеду. Если стреляли не вы, ситуация усложняется, и мне нужно проверить ещё кое-что.
— Хорошо, Ясон. Пожалуйста, поспешите!
***
Солнце уже высоко взошло, и от дождя не осталось и следа. Небо было ясным, а люди на улице улыбались — наслаждались долгожданным солнечным днём после недели мрачной погоды.
Пока я возвращался к Гарри, мне позвонил Эрик и рассказал, что на почту пришло анонимное письмо по текущему делу. В письме было написано, что сегодня снова будет нападение. Тот, кто написал письмо, знал, что Гарри не поехал в офис на работу. В письме также говорилось, что нападавший не хочет лишнего внимания, но, если у удачной попытки будут свидетели, ему придётся их устранить. В письме была прямая угроза мне — он знал, кто занимается этим делом и помогает господину Лоуренсу. Я спешил вернуться как можно скорее, чтобы расспросить Гарри, кто ещё мог знать о том, что он обратился ко мне по такому личному делу.
Вернувшись к воротам дома Гарри, я позвонил в звонок. Мне никто не ответил, ворота тоже никто не открыл. Я перелез через высокую кирпичную стену забора и тихо подошёл к дому. Тучи снова начали сгущаться, днём было темнее, чем в сумерках. Стало тихо.
— Слишком тихо… — прошептал я, проверяя каждое окно по периметру дома, до которого мог добраться.
Пошёл дождь. В доме был выключен свет, но я увидел фигуру мужчины. Приглядевшись, я не опознал в нём рыжеволосого господина Лоуренса. Его действия тоже не были столь утонченными, как у нашего заказчика. Эта фигура меня не заметила и пошла в сторону прихожей. Я пошёл за ним к входной двери.
Только я добежал до входной двери, она открылась. В дверях стояла Сара с огорчённым видом.
— Что вам удалось выяснить, Ясон? С какими новостями вы пришли?
— Здравствуйте, мисс Лоуренс. Я бы хотел это обсудить с вашим мужем. Меня никто не встретил у ворот, ворота тоже никто не открыл, поэтому я решил, что вам что-то угрожает, вам обоим. Ваш муж дома?
— Да, ему уже позвонили. Он отдыхает. Не мешайте ему, иначе я вызову охрану за незаконное нахождение на частной территории, — сказала она явно недовольным тоном. Её ярко-рыжие волосы освещали весь коридор. Крашеные волосы Гарри по сравнению с ними казались блеклым отражением — словно из них высосали всю жизнь. Мне было сложно говорить с ней — она напоминала беззащитную девочку, от которой ушла и уходит вся поддержка, вся любовь и забота, выбрасывая ее во взрослую жизнь. Гарри рассказывал, что она работала старшим редактором в их издательстве. У неё не было коллег, с которыми она была в хороших отношениях, не говоря уже о друзьях на работе и вне её.
— Сара, в вашем доме кто-то есть, кроме вас. Я видел кого-то через окно. Я вхожу, — оттолкнув её к стене, я вошёл и спросил, где находится её муж. Она показала на лестницу, ведущую на второй этаж.
Поднявшись, я нашёл комнату, где был Гарри. Он сидел и смотрел альбом с фотографиями за своим рабочим столом.
— Добрый день, Ясон! Мне позвонили и сказали, что мне нужно вас дождаться в доме, а ещё я очень рад, что это был не он. Я рад, что я ошибся… Спасибо вам! — Гарри был воодушевлён и безмятежен. Он был счастлив. Возможно, Аксель рассказал больше, чем я просил. В любом случае, ситуация не была настолько радостной.
— В вашем доме кто-то есть, помимо вас с женой. Идите к выходу, вас там будет ждать Сара. Возьмите мою банку пива. Если на вас кто-то нападёт, просто киньте в него — я уже так делал. Доверьтесь мне, Гарри, — спокойно и уверенно сказал я, отправив Гарри к выходу, пока сам быстро проверял каждую комнату на втором этаже.
Я дошёл до спальни. Мне бросились в глаза женские атрибуты, коробки, сложенная женская одежда и фотографии Сары. В комнате не было ни одной мужской вещи — видимо, она принадлежала мисс Лоуренс целиком.
На одной из тумбочек около кровати лежал открытый футляр. В нём должен был находиться пистолет — револьвер, «Техасский Патерсон». Калибр этой модели подходил под калибр вмятин после нападения. Я вызвал полицию и пошёл к выходу, где должны были меня ждать Гарри с Сарой.
Спустившись по лестнице, я увидел, что дверь была закрыта. Около неё стояли господин Лоуренс со своей женой.
— Ясон, вы нашли что-нибудь? — Гарри сделал пару шагов в мою сторону, и раздался взрыв. Коридор был достаточно узким, чтобы меня пошатнуть от такого резкого и громкого звука.
Гарри уже лежал, весь коридор был забрызган кровью. Около двери стояла Сара с револьвером, направленным на мужа.
Я подскочил к ней и прижал к двери, схватив и отведя её руку с револьвером в сторону. В этот миг она выстрелила ещё раз, попав в стену, и сдалась. В её глазах была грусть, одиночество, тоска и бессилие. Я понимал её, вероятно, она видела то же самое и в моих глазах. Мы молчали, смотря друг другу в глаза.
Сзади я услышал хрипы вперемешку с кашлем. Я выхватил револьвер из руки Сары, она безвольно сползла по двери на пол и не двигалась. Подойдя к Гарри, я увидел, что часть его одежды с той стороны, на которой он лежал, была мокрой и красной. Он протянул мне руку и попросил помочь подняться.
— Как вы? — спросил я, осматривая дыру в кардигане от выстрела.
— Помните, Ясон, я сказал вам, что Аксель звонил и предупреждал не выходить из дома и ждать вас? Он посоветовал надеть бронежилет, который подарил мне когда-то в неспокойное время, когда мои работы особо «настойчиво» критиковали. Он очень переживал за мою жизнь.
Я посмотрел на пол — там лежала смятая банка томатного пива, открытая после падения Гарри на неё.
За дверью на улице уже слышались сирены. В звонке я сообщил, что мисс Лоуренс собирается убить мужа. Остальное меня не касалось. Гарри сказал, что свяжется с нами после того, как всё успокоится. Я пожал ему руку и отправился домой.
***
К вечеру я добрался до крыльца своего дома. Там меня ждал Эрик с двумя банками томатного пива.
— Сегодня без холодного? — спросил он и кинул мне банку.
Я поймал её и открыл одним движением. Осушив всю банку, я выдохнул.
— Расскажешь, кто стрелял в господина Лоуренса? — Эрик сидел на лестнице и буднично смотрел на меня, ожидая банальный рассказ. К сожалению, удивить его было нечем.
— Это была его жена. Вероятно, её сильно подкосила потеря отца, не говоря уже о том, что она очень похожа на Акселя — им обоим не нравилась эта неопределённость в жизни Гарри, но она оказалась более…
— Более компульсивной? — со знанием произнёс Эрик, поднимаясь с лестницы.
— Да, ты прав. Я понимаю её, но убийство — не выход. Это не принесло бы ей счастья, не исправило бы ситуацию и не помогло бы двигаться дальше.
Стреляла она из семейного револьвера, который, вероятно, передавался из поколения в поколение. Ранее он мог принадлежать её отцу.
— Здорово, что вы разобрались с этим делом, и никто не пострадал. Надеюсь, господин Лоуренс заплатит тебе, как обещал. А мне уже пора.
Я кивнул и поднялся по лестнице к двери.
— Удачи, Ясон, — бросив банку в мусорный контейнер, сказал Эрик и пошёл домой.
Закрыв дверь апартаментов, я упал на диван без сил и включил телевизор. Там снова шла аэробика — по этому каналу постоянно крутили спортивные и мотивирующие программы. Но вечерняя аэробика была самой интересной из-за обтягивающих лосин и разнообразия причесок женщин, а также контраста цветов в интерьере. Женщины там были настолько же красивы, насколько можно их увидеть в дорогих мужских журналах высокого качества.
Живот урчал от дневного голода после холодного пива ещё сильнее. Я подошёл к холодильнику, чтобы найти что-то съедобное и сделать ужин. Но как я только собирался открыть холодильник, во входную дверь постучали.
Подойдя к двери, я прислушался — за ней было тихо, ни дыхания. Я повернул ручку, приоткрыл её и даже не успел детально разглядеть фигуру, образовавшуюся на крыльце, как из носа у меня полилась кровь.
Рецензии и комментарии 0