На лавке
Возрастные ограничения 0+
На старенькой тёмно-коричневой скамье сидело три человека. Двое из них были уже в возрасте, а молодому парню, который составлял им компанию, выглядел лет на двадцать. На улице стояла тёплая¬ весенняя погода, а листва на деревьях уже приобрела свой свежий зелёный цвет.
– И как же тебя угораздило? – спросил старик в бежевой кепке и с седой бородой, который сидел с левого краю скамьи.
– Да чёрт его знает! – ответил пожилой человек в ярко-красных кроссовках, которые ему подарил сын. Его отпрыск много путешествовал, проводя в родном городе никак не больше пары месяцев в году. У них уже сложилась своя традиция: из каждой новой поездки он обязательно привозил отцу подарок. Чаще всего это было что-то практичное, например кроссовки, в которые старик был обут сейчас. Сын, которого звали Пол, привез их из Норвегии, в которой был пару недель назад.
– Мистер Олд, я так и не понял, как так вышло, что вы там оказались? – впервые встрял в разговор молодой парень с побритой налысо головой.
– Вот молодежь! – воскликнул старик в кроссовках, бросив взгляд на парня. – Ты, Томми, чем слушал, когда я рассказывал?
– Я просто задумался,– ответил тот.
– Так вы и живёте! – сказал мистер Олд, ткнув морщинистым пальцем парня в плечо. – Вечно витаете в облаках.
– Не бубни, старый,– одёрнул его второй. – Я и сам запутался в твоём рассказе.
– Чёрт с вами! – махнул рукой тот. – Слушайте внимательно, в третий раз рассказывать не буду.
Мистер Олд застегнул джемпер, слегка поёжившись от пронёсшегося порыва ветра, и продолжил:
– Когда я заканчивал второй курс университета, довелось мне познакомиться с Терри Бриннер. Я стоял в очереди за сэндвичем, который по традиции покупал по пятницам, после занятий. На стипендию особо не пошикуешь, знаете ли, а владелица палатки –мадам Лу– делала потрясающие сэндвичи из тех, что я когда-либо ел. Да и цены были невысокие.
– Ты давай не отвлекайся,– прервал его второй старик. – А то пока дойдёшь до сути, я помру уже.
– Если бы,– пробурчал мистер Олд. – Ты, старый чёрт, нас всех ещё переживёшь, с этой своей овощной диетой. Так вот. Стою я в очереди и глазею по сторонам от скуки, оборачиваюсь назад и вижу её – Терри Бриннер. Длинные золотистые волосы, зелёные глаза и чертовски смазливая мордашка.
– Так ты знал её? – спросил старик.
– Ты когда-нибудь молчишь? – недовольно пробурчал тот. – Нет, я её не знал. В общем, слово за слово, и мы уже шли в парк с сэндвичами. Что ни говори, а в ту пору я был хорош, девчонки ко мне так и липли.
Второй старик негромко покашлял, но мистер Олд, не обращая на него внимания, продолжал.
– В общем, я сам не понял, как это получилось, но мы условились о свидании в субботу, которое прошло просто замечательно. Я смотрел на её слегка смуглую кожу, прекрасную фигуру и не верил своему счастью. А потом сам не знаю как, оказался у нее в комнате, в женском общежитии. Эта была лучшая ночь и лучшая Терри Бриннер.
– Это мы уже слышали,– снова перебил своего друга старик. – А дальше то что было?
Томми опустил взгляд на свои белые кеды с синими полосками, ожидая продолжения рассказа, однако мистер Олд находился уже не на старенькой лавке возле прогулочной дороги, а очень далеко отсюда, далеко от этой весны, зелёной аллеи и всего того, что их окружало. Мистер Олд стремительно мчался в одно из самых счастливых мест – место воспоминаний. В то время, когда он был молод, когда он искренне верил в то, что впереди его ожидает огромное будущее, ведь он так молод. Тогда у него не болели ноги, не было приступов одышки после пары шагов. В то время, когда была жива жена и дочь, а молодой доктор с аккуратным пробором не сказал, что у того рак.
– Как же быстро,– негромко сказал мистер Олд, прервав свой рассказ. – Как же, чёрт побери, быстро пролетела жизнь.
Второй старик молча кивнул пару раз и уставился на пожилую женщину, которую, взяв под руку, выводила на прогулку медсестра. Томми достал из кармана шоколадную конфету в яркой обёртке и, разворачивая её своими худыми и трясущимися руками, посмотрел на своих собеседников. У него под глазами были большие тёмно-жёлтые круги, а лицо исхудало настолько, что были отчётливо видны острые скулы. Раскусив орех, который находился под слоем шоколада, он поднялся с лавки и, сильно покачнувшись, но тем не менее устояв на ногах, неспешно направился в корпус больницы.
Посидев ещё несколько минут в тишине, старик в кепке достал из кармана помятую сигарету. Мистер Олд, увидев это, воскликнул:
– Тоби! Ты же еле на ногах стоишь. Брось эту дрянь.
– Ну уж нет,– сказал тот, поднеся зажжённую спичку, и, сделав внушительную затяжку, добавил: — Второго рака у меня точно не будет.
Мистер Олд посмотрел на счастливое выражение лица старика, и указывая длинным пальцем на сигарету, спросил:
– Оставишь?
– Оставлю,– негромко ответил тот и, сделав вторую затяжку, добавил:– Ты же просто так от меня не отстанешь, старый чёрт.
После чего оба старика громко засмеялись, привлекая внимание проходящих мимо людей.
– И как же тебя угораздило? – спросил старик в бежевой кепке и с седой бородой, который сидел с левого краю скамьи.
– Да чёрт его знает! – ответил пожилой человек в ярко-красных кроссовках, которые ему подарил сын. Его отпрыск много путешествовал, проводя в родном городе никак не больше пары месяцев в году. У них уже сложилась своя традиция: из каждой новой поездки он обязательно привозил отцу подарок. Чаще всего это было что-то практичное, например кроссовки, в которые старик был обут сейчас. Сын, которого звали Пол, привез их из Норвегии, в которой был пару недель назад.
– Мистер Олд, я так и не понял, как так вышло, что вы там оказались? – впервые встрял в разговор молодой парень с побритой налысо головой.
– Вот молодежь! – воскликнул старик в кроссовках, бросив взгляд на парня. – Ты, Томми, чем слушал, когда я рассказывал?
– Я просто задумался,– ответил тот.
– Так вы и живёте! – сказал мистер Олд, ткнув морщинистым пальцем парня в плечо. – Вечно витаете в облаках.
– Не бубни, старый,– одёрнул его второй. – Я и сам запутался в твоём рассказе.
– Чёрт с вами! – махнул рукой тот. – Слушайте внимательно, в третий раз рассказывать не буду.
Мистер Олд застегнул джемпер, слегка поёжившись от пронёсшегося порыва ветра, и продолжил:
– Когда я заканчивал второй курс университета, довелось мне познакомиться с Терри Бриннер. Я стоял в очереди за сэндвичем, который по традиции покупал по пятницам, после занятий. На стипендию особо не пошикуешь, знаете ли, а владелица палатки –мадам Лу– делала потрясающие сэндвичи из тех, что я когда-либо ел. Да и цены были невысокие.
– Ты давай не отвлекайся,– прервал его второй старик. – А то пока дойдёшь до сути, я помру уже.
– Если бы,– пробурчал мистер Олд. – Ты, старый чёрт, нас всех ещё переживёшь, с этой своей овощной диетой. Так вот. Стою я в очереди и глазею по сторонам от скуки, оборачиваюсь назад и вижу её – Терри Бриннер. Длинные золотистые волосы, зелёные глаза и чертовски смазливая мордашка.
– Так ты знал её? – спросил старик.
– Ты когда-нибудь молчишь? – недовольно пробурчал тот. – Нет, я её не знал. В общем, слово за слово, и мы уже шли в парк с сэндвичами. Что ни говори, а в ту пору я был хорош, девчонки ко мне так и липли.
Второй старик негромко покашлял, но мистер Олд, не обращая на него внимания, продолжал.
– В общем, я сам не понял, как это получилось, но мы условились о свидании в субботу, которое прошло просто замечательно. Я смотрел на её слегка смуглую кожу, прекрасную фигуру и не верил своему счастью. А потом сам не знаю как, оказался у нее в комнате, в женском общежитии. Эта была лучшая ночь и лучшая Терри Бриннер.
– Это мы уже слышали,– снова перебил своего друга старик. – А дальше то что было?
Томми опустил взгляд на свои белые кеды с синими полосками, ожидая продолжения рассказа, однако мистер Олд находился уже не на старенькой лавке возле прогулочной дороги, а очень далеко отсюда, далеко от этой весны, зелёной аллеи и всего того, что их окружало. Мистер Олд стремительно мчался в одно из самых счастливых мест – место воспоминаний. В то время, когда он был молод, когда он искренне верил в то, что впереди его ожидает огромное будущее, ведь он так молод. Тогда у него не болели ноги, не было приступов одышки после пары шагов. В то время, когда была жива жена и дочь, а молодой доктор с аккуратным пробором не сказал, что у того рак.
– Как же быстро,– негромко сказал мистер Олд, прервав свой рассказ. – Как же, чёрт побери, быстро пролетела жизнь.
Второй старик молча кивнул пару раз и уставился на пожилую женщину, которую, взяв под руку, выводила на прогулку медсестра. Томми достал из кармана шоколадную конфету в яркой обёртке и, разворачивая её своими худыми и трясущимися руками, посмотрел на своих собеседников. У него под глазами были большие тёмно-жёлтые круги, а лицо исхудало настолько, что были отчётливо видны острые скулы. Раскусив орех, который находился под слоем шоколада, он поднялся с лавки и, сильно покачнувшись, но тем не менее устояв на ногах, неспешно направился в корпус больницы.
Посидев ещё несколько минут в тишине, старик в кепке достал из кармана помятую сигарету. Мистер Олд, увидев это, воскликнул:
– Тоби! Ты же еле на ногах стоишь. Брось эту дрянь.
– Ну уж нет,– сказал тот, поднеся зажжённую спичку, и, сделав внушительную затяжку, добавил: — Второго рака у меня точно не будет.
Мистер Олд посмотрел на счастливое выражение лица старика, и указывая длинным пальцем на сигарету, спросил:
– Оставишь?
– Оставлю,– негромко ответил тот и, сделав вторую затяжку, добавил:– Ты же просто так от меня не отстанешь, старый чёрт.
После чего оба старика громко засмеялись, привлекая внимание проходящих мимо людей.
Рецензии и комментарии 0