«Пересказки, часть 26-яя, про Отель и Цветы»



Возрастные ограничения 18+



О!
Здесь, в этой Пересказке необычно то, что в ней совершенно нет необходимости философствовать про отсутствие сомненья, поиска или мечты авторов в этих поистине достойных внимания произведениях. В них этого добра, ну, просто завались, что бывает, кстати, очень и даже очень-очень нечасто. Но именно этим, а значит полной уравновешенностью литературных крайностей, они-то и отличаются от многих других, потому и попали сюда, в одну Пересказку, хотя во всём остальном – жанр, масштаб, происхождение, сюжет и итоговая мечта – они совершенно разные.
Итак.
Комедия «Отель», поставленная режиссером Михаилом Смирновым по пьесе Алексея Щеглова «Нелётная погода» и сыгранная замечательным квартетом из четырех заслуженных, хорошо известных артистов, один из которых наш с женой любимый Евгений Александров, по большей степени насыщена поиском… счастья. Чем собственно мы все и заняты… всегда и везде. Но, что необычно в стремительно разворачивающемся действии пьесы – её персонажи неодержимы, как это часто бывает в искрометных комедиях, своими личными убеждениями в его достижении, а, напротив, к своим вполне-таки зрелым годам сильно сомневаются в них. Неподражаемый в этом смысле наблюдатель, автор пьесы Алексей Щеглов, удивительным образом открыт в поиске своих героев, он сомневается вместе с ними и так же, как и они мучительно ищет, ищет, ищет. Это очень необычно, трогательно и… приятно! В результате мы чуть ли не в первый раз не смогли предугадать итог череды его замечательных диалогов, нарастающим потоком обрушивающихся на нас со сцены, ни для одного из героев спектакля. В какой-то момент, нам казалось, что автор, как и сама Жизнь, не знает чем закончить свой, банальный по сути, но абсолютно непредсказуемый сюжет. Не скажу, что его выход из ситуации, развязка нам не понравилась, в ней, думается, и таится мечта автора, – каждому своё, каждому свой рецепт счастья, скрытый, как и всё в нашей жизни, в балансе крайностей, совокупном равновесии отношений двоих, состоящих в простой формуле: люби и будь любимым, несмотря ни на что! Это, пожалуй, и есть суть пьесы, главная сюжетная линия, повторюсь, мечта автора, и она поистине прекрасна. Но всё же, всё же, несмотря на весь позитив, несомненно, солнечной, светлой комедии, не всем действующим лицам, а значит, и самому себе автор сумел подобрать выход из сложного водоворота событий финала комедии. Не все выплыли из него счастливыми, с оптимизмом смотрящим вперед. Правды жизни для всеобщего счастья, оказывается маловато, да и не бывает, на самом деле, его для всех и вся. Впрочем, спектакль всего лишь спектакль, книга всегда полнее, глубже, сложнее. Думаю, в самой непрочитанной пока ещё пьесе «Нелётная погода», рецепт счастья автор нашёл для всех, просто скрыл его в интонации диалогов, коя из-за сжатости пространства мысли сценой не просочилась к нам в зал, либо мы не уследили за ней. Но в целом, – говорю, как всегда, своим – спектакль, безусловно, зовет. Зовет жить, спешить!..
Теперь про «Цветы…».
Известнейший американский фантаст Дэниел Киз, автор мирового интеллектуального бестселлера 1966 года «Цветы для Элджернона», лишь вчера случайно попавший мне в руки, как всегда подобного рода литература через Младшенькую, в отличие от «Отеля» по большей мере пребывает некотором сомнении, смятении и даже растерянности результатами случившейся метаморфозы с его главными героями. Здесь итог угадывается практически сразу, он понятен даже главному герою Чарли, отсюда, возможно, и сомнение всех действующих лиц книги вокруг него, но от этого поиск автором собственного понимания не столько счастья, сколько банальной правды о людях не становится таким уж предсказуемым, напротив он приобретает какой-то неподражаемый божественный оттенок. В конце концов, итог каждого из нас на земле также предрешён, у каждого из нас есть свои комплексы в торопливом движении к нему, в стремлении к выходу, мечте… понять и принять. И этот поиск автора, глазами многих, очень многих, уж точно не одного Чарли, персонажей романа поистине великолепен, гениален, хотя и много сложней, чем в «Отеле», где правда жизни – ясна и чиста, как воздух. Здесь же, чтоб добраться до сути романа, цели, мечты автора потребуется серьезный труд и мучительный поиск двух небольших, но судьбоносных фраз, вложенных в уста Чарли где-то в середине повествования и, что интересно, чуть ли не на одной странице, хотя и, казалось бы, совершенно о разном. Это, во-первых: «Раньше меня презирали за невежество и тупость, теперь ненавидят за ум и знания» и, во-вторых: «… человек может начать презирать самого себя… когда он сознает, что поступает неправильно, но не может остановиться». Впрочем, чем дальше разворачиваются события, тем безысходней приходится принять, что в этих двух безрадостных истинах, подмеченных замечательным фантастом, и зарыта понятая когда-то, в шестидесятые им правда о нас, людях, которую в данном случае говорить совсем даже не легко и вовсе неприятно. Каждой последующей строчкой он пытается докричаться до нас, читателей, да и, похоже, своих героев, себя, может быть, – совершенно неважно кто мы от природы «дураки» или гении, любят-то нас не за это, а за то, как мы умеем понять свою неправоту и, как способны остановиться в ней. В этом, мне видится, и есть мечта автора, – научить Чарли не стать умным, а в отличие от крысенка Элджернона, бегущего в своем нескончаемом лабиринте под откос, суметь вовремя остановить его где-то посредине, замереть, простив окружающим и себе свою и их неправоту, осознав, что мы все всего лишь люди. И цветы, отправленные автором руками Чарли погибшему «мышу», – это надежда и призыв каждому найти свой баланс между презрением и ненавистью всего и вся, себя, призыв остановиться в делах и словах, рутине, пачкающей суть, Суть. Возможно в этом и есть ускользающая от нас сермяжная правда, секрет счастья, во всяком случае без него двое никогда не найдут друг друга, не поймут. Жаль, что роман в этом смысле не оптимистичен. Но – для своих, – он, несомненно, зовет в светлое завтра, а значит и цель его достигнута.
И ещё… от себя.
Всё в нашем мире очень сложно,
понять Его, возможно, невозможно –
где золотая середина,
в ком или чем она вообще? –
чтоб Суть не пачкала рутина,
чтоб Агнцев… всех спасти уже.

Автор благодарит своего критика и корректора (ЕМЮ) за оказанную помощь. 27.03.2018г.

Свидетельство о публикации (PSBN) 10009

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 01 Июня 2018 года
Еквалпе Тимов-Маринушкин
Автор
...все сказано в прозе, но больше в рифме - она не управляема...
0






Рецензии и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Родительское собрание 3 +3
    Потерянные 4 +2
    Сатисфакция 2 +2
    Солдафон 6 +2
    «Морские байки ложь, да в них намек, командирам всем урок» 8 +2