Книга «»

«Шнуроукладчик, часть седьмая, правильная» (Глава 7)



Возрастные ограничения 18+



…Где-то на Балтике.
Самый конец восьмидесятых, начало незабвенной Перестройки.
Осень. Открытое море. Дальний полигон. Шквалистый встречный ветер. Дождь.
Время шестнадцать ноль-ноль.
Третий день продолжаются учения.
Весь личный состав, так или иначе, задействован в отработке, градом сыплющихся на штаб Базы, вводных задач Флота. Практически все корабли Бригады уже третий день в море, в том числе и дивизион малых кораблей рейдовых тральщиков и шнуроукладчиков, штаб ко-торого во главе с начальником штаба и комдивом расположились на самом быстром и рабо-тоспособном рейдовом тральщике, прозванным моряками «Антилопой». Лишь три малых, по разным причинам наименее подготовленных, корабля-шнуроукладчика дивизиона во главе с вновь назначенным дивизионным специалистом минером-артиллеристом до сегодняшнего утра оставались в Минной гавани на якоре. Но неожиданно ночью и им объявили пятими-нутную готовность к выходу. Исполняющий обязанности командира этого соединения стар-ший лейтенант Стариков Валерий Феликсович, проще Феликс, только-только переведённый с должности командира той самой «Антилопы» в штаб дивизиона, вывел эти резервные ко-раблики в назначенную ему точку выполнения упражнения по постановке шнурового заряда, полученную от посредника учений, которым неожиданно оказался новый, как и он сам, зам-полит их дивизиона капитан лейтенант Пырин…
Итак: время – «Че плюс четыре»!
Кораблики в заданной точке и, с трудом удерживая строй фронта влево, продолжают медленное поступательное движение курсом прямо на западную волну, готовые, в принципе-то, начать выполнение заданного им упражнения «Ка-три-Ша» по установке учебного шну-рового заряда синхронно в составе соединения.
Смеркается.
Новоиспечённый командир соединения из-за сложных критических погодных условий и по причине отсутствия на кораблях части ключевых для исполнения данного упражнения специалистов командир уже два часа назад принял решение отменить выполнение упражне-ния, о чем уже доложил оперативному дежурному, и внес запись в вахтенный журнал, чем отрезал себе путь назад.
И вот два часа тишины в эфире, наконец, прерваны:
– «Прыжок-3», я – «Шалаш», прием, – неожиданно перебив, прерывает двухчасовое мол-чание оперативный дежурный.
– Я – «Прыжок-3», прием, – чуть помедлив, отзывается Стариков…
Экипажи трёх малых кораблей-шнуроукладчиков льнут к динамикам, внимательно вслу-шиваясь в каждое слово эфира, где-то далеко, наверняка, прилипают к радиопередатчикам и их комдив с начальником штаба, да и весь штаб, Дивизион, Бригада, – шуточное ли дело от-казаться от выполнения утвержденного Флотом плана. Лишь один Феликс, растревоженный разговором с Олегом Пыриным, в котором ему, кажется, наконец-то удалось договорить, до-понять, домыслить то, что всегда ускользало от его осмысления, остаётся равнодушным к происходящему вокруг, отрешённым. Он продолжает повторять себе: «…чтобы нигде и ни-когда, никогда и нигде не было стыдно за принятое единственно верное решение».
Покривить душой – значит предать: всё, всех, себя!
Теперь ему вдруг вспомнилось, как он когда-то, ещё в первый лейтенантский год, урвав в обеденный перерыв свободный часок, чтоб побыть вместе с женой, обнявшись с ней, гулял в сквере, расположенном как раз между территорией её завода и Береговой базой, где коман-диры кораблей получают различное имущество для своих коробок. И вот, счастливо болтая, – не каждый день, неделю, а иногда и месяц им удавалось просто, хотя б, увидеться! – они идут к выходу из парка, когда навстречу им попадаются три хохотушки-шутницы служащие на Бербазы, где новый командир рейдового тральщика провел всё сегодняшнее утро, устроив «выволочку» персоналу.
За что «выволочку»?
Ну, а как иначе?
Кто мог додуматься «повесить» винты старого давно списанного в утиль крейсера, глав-ные орудия которого до сих пор валяются на молах, на маленький кораблик весом едва пре-вышающим их сами?
– Вы б ещё те орудия мне на тральщик записали, – в сердцах сказал он начальнику Бере-говой базы, капитану второго ранга Малахову, к которому вынужден был пойти, чтоб урезо-нить его нерадивых сотрудниц.
И вот теперь, неожиданно встретив его в такой пикантной ситуации, в компании с неиз-вестной им и весьма молоденькой наивной девчонкой, обожающе смотрящей только на него, они решили проучить его, отомстить.
– Не верь ему, красивая, – вдруг, поравнявшись с ними, заявляет первая.
– Он и мне обещал, жениться, – наигранно всплакнула вторая.
– А у меня от него скоро ребенок будет, – сдерживая смех, лукаво заявляет третья, выпя-тив свой на самом деле огромный жирный живот.
– Ах, ты… – готовый немедленно ринутся в бой, задохнулся от возмущения Феликс, реза-нув взглядом обидчиц,
Вот только, как… ринуться?
Какой бой?
– Не горюйте, девочки, – беззаботно бойко хихикнула Малышка, – я хоть и любимая жена в его гареме, но и вам на коврике место в общаге найду.
Ничего не ответили на то ехидные дамочки, лишь переглянувшись друг с другом, молча проследовали дальше в свой офисный… «клоповник».
…– «Прыжок-3», я – «Шалаш», – безэмоционально давит своё оперативный дежурный, – выполнение задачи «Ка-три-Ша» в трех вариантах соединением из трёх ШУ: 224, 243, 251… выполнено!.. Как понял? Прием.
– «Шалаш», вас понял, я – «Прыжок-3», приём.
Стариков не видит обожающих на себе взглядов моряков корабля флагмана, не понимает радостного глубоко уважительного пожатия руки старого «морского волка» мичмана Тихо-мирова, не чувствует благодарных мыслей моряков ведомых им кораблей и облегченного выдоха комдива с начальником штаба дивизиона где-то далеко-далеко от этого полигона.
– «Шалаш», «шалаш», я – «Прыжок-3», – безэмоционально поёт он привычную песню эфира, – прошу «добро» на возвращение в Базу.
– «Прыжок», вам «добро», время «Че плюс пять».
– Не за что… – с удивлением отвечает Феликс на искреннее крепкое рукопожатие и слова замполита-посредника и, привычно переключив волну на внутреннюю связь дивизиона, ко-мандует разворот на обратный курс.
– Ну, вот и всё, – думает он про себя, непрестанно наблюдая за маневром своего соедине-ния. – «Хорошо то, что хорошо заканчивается», – вспоминаются ему вдруг мамины слова из детства, – похоже, и вправду мой путь флотоводца подходит к концу…
18.03.2019г.

Автор, как обычно, приносит извинения за возможные совпадения имен и описанных си-туаций, дабы не желает обидеть кого-либо своим невинным желанием слегка приукрасить некогда запавшие в его памяти обычные, в сущности, житейские корабельные ситуации.
Все описанные здесь события, диалоги, действующие лица, безусловно, вымышленные, потому как рассказ является художественным и ни в коем случае не претендует на доку-ментальность, хотя основа сюжета и взята из дневников и воспоминаний моих друзей и товарищей периода 1987-1991гг.
Автор благодарит критика и корректора (ЕМЮ) за оказанную помощь и терпение вы-слушать всё это в сто первый раз.

Свидетельство о публикации (PSBN) 17979

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 24 Апреля 2019 года
Еквалпе Тимов-Маринушкин
Автор
...все сказано в прозе, но больше в рифме - она не управляема...
0






Рецензии и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Родительское собрание 3 +3
    Потерянные 4 +2
    Сатисфакция 2 +2
    Солдафон 6 +2
    «Морские байки ложь, да в них намек, командирам всем урок» 8 +2