Письмо в редакцию...



Возрастные ограничения 18+



Глава из сборника «Забытый разговор, диалог восемьдесят восьмой»
Родным, соседям, близким и не только… посвящается.

Дела-дела…
дела – лишь пыль!
Слова? Слова!
хранят нам быль,
а с нею мысль
и нашу жизнь!..

     – Да-да, уважаемая редакция, Екатерина, здравствуйте, огромное Вам спасибо за присланные мне вопросы, только-только увидел их у себя в электронной почте, попытаюсь, насколько это возможно, кратко и быстро ответить на них.

     – Сколько на Вашем счету книг?

     – Книга «Курсантские байки восьмидесятых» – третья, профессионально выходящая из печати Вашего замечательного издательства «Союз писателей», шестая в списке изданных вообще, десятая из ныне написанных и, так или иначе, присутствующих отдельными главами и статьями во всевозможных литературных журналах и форумах.

     –Когда Вы решили впервые опубликоваться, какие сомнения у Вас были? Угасает ли волнение, которое сопутствует рождению новой книги, с течением лет и количеством публикаций?

     – Первые несерьёзные публикации были давно, ещё в школе, в семидесятые годы, когда наши сочинения, в том числе и рифмованные, на занятиях в литературном кружке по различного рода темам попадали в местные (районные) газеты и журналы. С приходом Интернета и появлением многочисленных электронных литературных площадок, прежде всего Российского союза писателей (проза.ру и стихи.ру), многие работы, выложенные в свободный доступ, стали самопроизвольно попадать в различного рода сборники и журналы, получать отзывы и призы. Но другое дело издание профессиональной живой книги! На это, пожалуй, трудно решиться сразу и, прежде всего из-за того, что основной род деятельности, весьма далёк от сочинительства, от издательской работы, да и, пожалуй, вообще работы с художественным текстом. Наличие богатого воображения и приличного жизненного опыта, хотя и важная, но лишь маленькая частичка в доведении своих мыслей до читателей. У меня впервые, это произошло в 2015 году, когда ряд уже давно опубликованных и изданных рассказов были собраны моими близкими в сборник рассказов «Сегодня не смолчу», ставший отправной точкой в написании не просто небольших заметок, а целых циклов и направлений. Насчет «угасает ли волнение, которое сопутствует рождению новой книги, с течением лет и количеством публикаций?» скажу, – пожалуй, нет, не угасает! Напротив, каждая новая книга, направление, особенно идея, в стадии её рождения, вызывают бурю эмоций, мыслей, волнений.

     – Ваш новый сборник называется «Курсантские байки восьмидесятых». Это правда, что в его основу легли Ваши личные воспоминания? Которое из них является самым любимым?

     – Правда в том, что не пишу даже в фантастических сборниках того, чего не доводилось видеть, слышать или просто чувствовать лично самому, но эта книга ни в коем случае не является чьей-либо биографией или мемуарами-воспоминаниями, в том числе и авторскими. Эта книга – всего лишь попытка отразить едва уловимое ныне  состояние души мальчишек-курсантов тех лет, их сомнения, поиск и мечтание в славную эпоху, почему-то обидно названную «застоем». Эти их сказки-рассказки, передаваемые, так или иначе, из уст в уста, безусловно, больше выдумки, так называемые байки, даже где-то анекдоты, в которые вплетены и их личные переживания, судьбы, случаи и воспоминания, в том числе и мои собственные, конечно.
     – Которое из них любимые, любимое? – трудно сказать.
     – Самое титулованное – «Зов океана», которое уже ни раз входила в различного рода сборники, в том числе стало финалистом конкурса «Георгиевская лента» в Российском союзе писателей за 2018 год.
     – Самое личное (ближе к собственной реальности) – «Да, зайчик!», в котором даже телефон внуков дан почти верно.
     – Самое смешное и связующее со следующей книгой «Антилопа» из сборника «Забытые морские небылицы» – «Ларуня».
      – Самое ностальгическое – «Привет, Питония!», о котором мы, кажется, ещё поговорим ниже в вопросе какое время лучше.

     – Как именно книга связана с предыдущими Вашими сборниками «Секреты нашего двора» и «Неслучайные странности»?

     – Вообще-то книга «Курсантские байки восьмидесятых» появились много раньше тех сборников, и, кажется, наоборот они вытекали из неё, просто из-за времени действия её героев (восьмидесятые) очередь до официального её издания пришла после них: начало семидесятых в «Секретах…» и конец семидесятых в первой фантазийной повести «Случайная встреча» в книге «Неслучайные странности». Ну а, если конкретно, то герои «Секретов…» и «Странностей…» на протяжении всех «Баек» и зримо, и незримо пересекаются друг с другом, прежде всего, в рассказах «Ночная репетиция» и «Да, зайчик».

     – В Ваших произведениях Вы неоднократно повторяете, что прошлое было лучше настоящего, более живым, настоящим, добрым. В чем это проявляется? Можете привести конкретный пример из жизни?

     – Во-первых, мне нравится наше настоящее, даже сегодняшнее, «пандемийное» – опасность сближает, оживляет, отбрасывает ненужную мишуру, люди освобождаются от наносного и иллюзорного «богатства выбора» (это из «Красной таблетки» А.В. Курпатова). Во-вторых, я, кажется, никогда не применял термин – «лучше». «Живее» – да! Насчет «добрее» – тоже не знаю. Но то, что восьмидесятые были понятнее, прямее, НАСТОЯЩЕЕ, что ли – это точно! Примеры – в страшно философской антиутопии длиной в одну мысль «Потерянная тетрадь» из книги «Неслучайные странности» (не стану сейчас делать оттуда выписки). А ещё, в её продолжениях: в повестях «Теперь» и «Выбор», которые, даст Бог, выйдут в Вашем издательстве после «Антилопы» в новой книге «И снова странности», которой безумно увлечен в настоящее время. Правда, справедливости ради, не могу не заметить, что в новой книге «Курсантские байки восьмидесятых» действительно есть некоторые дифирамбы прошлому…

«Как жаль, бесконечно жаль, что мой крейсер вывели из состава ВМФ. Нахимовцев до сих пор зовут внуками Авроры, а она обозвана странным словом музей. Конечно, её историческое прошлое ныне несколько утратило своё значение. Но уверен, что как бы не были круты исторические повороты государства, но оно только тогда может называться великим, когда у него есть великая память своей истории и вместе с ней великая осознанность, преемственность этой истории, какая бы она там ни была», — из рассказа «Привет, Питония!».

     …но они ни в коем случае не умаляют величие сегодняшнего дня, эпохи, в которую человечество незаметного для себя с головой погружается в неизвестность – «Искусственный интеллект», из которого мы, безусловно, все выйдем победителями. Других шансов у нас просто нет! Но эту великую эпоху нам с Вами ещё предстоит сотворить, опираясь на полное понимание и знание своей собственной истории, частичку которой и пытаюсь сохранить в своих книгах на основе того, что вижу и чувствую лично сам.

     – Видите ли Вы реальный способ исправить ситуацию: сохранить то хорошее и полезное, что мы приобрели за эти годы, но вернуть незаслуженно позабытое, а потом гармонично совместить одно с другим?

      – Вообще-то, как раз это, кажется, и происходит с нами теперь. Жизнь так устроена: всё и всегда неизменно и безудержно меняется вокруг нас, развивается, движется и лишь тогда оглядывается назад, когда вдруг наталкивается внезапно на что-то, требующее глубокого осмысления, понимания. Но всё равно, чтобы не произошло, возврата назад уже не будет, это невозможно! В этом смысле полная гармония нового и старого недостижима, это утопия. Старое нужно лишь для осознания непонятного нового и помощи ему в выборе дальнейшего правильного направления движения вперед, решения непостижимого. А для этого и нужны мы с вами – непредвзятые летописцы-мыслители сегодняшнего, хранители памяти недавнего прошлого и фантазёры о «прекрасном далёко»… завтра.

     – Какова роль писателя в переменах, которые происходят или могут произойти в обществе? Можно ли сказать, что литераторы – одна из движущих сил, управляющих социумом?

      – О роли, так уж вышло, почти ответил в предыдущем вопросе, осталось лишь в очередной раз удивиться глубине заданного когда-то человечеством самому себе вопроса: что первично – курица или яйцо? Ну, в смысле: что было вначале – Слово или Дело? Себе давно ответил на это. А, увязывая его в контексте Вашего вопроса, не могу не заметить, что без «слова» в социуме ни одно «дело», а уж тем более перемены самого социума, не обходятся. А раз так, то и движущей силой, управляющей социумом, безусловно, являются люди несущие его, то есть литераторы.

     – Какие темы надо поднимать сегодня в литературе, чтобы завтра стало лучше? Насколько часто, согласно Вашему опыту, их можно встретить в новых произведениях?

     – Одно могу сказать по этому поводу: запретных тем ни в коем случае не должно быть – замалчивание или смягчение проблемы никого ещё не доводило до добра. Главное в произведениях (книгах, стихах, песнях, спектаклях, картинах, скульптурах и прочее), на мой взгляд, это наличие в них трепетного сомнения автора, его безудержного поиска и едва уловимого личного мечтания на волнующую его тему. И тогда это, независимо от темы и жанра, не может быть сделано плохо и не может не звать нас к лучшему. Насчет, часто ли это встречаю в сегодняшних произведениях? – часто, почти всегда, о чем и пишу в разделе «Пересказки…», до обобщения и издания которого в виде целой книги тоже надеюсь доберусь.

     – О чем Вы бы никогда не рекомендовали писать своим коллегам и сами бы ни за что не стали?

     – Нельзя писать о том, что ни разу в жизни не попробовал лично сам, своими руками, собственной шкурой. Особенно не следует делать это в сатирической форме: даже гениально высмеивать те или иные ситуации, людей, ни разу не примерив их бремя на себе, крайне стыдно и… очень глупо, особенно среди сведущих. Это, к сожалению, очень принято сейчас в современной литературе! Для быстрого успеха теперь лишь ленивый не использует этот жанр – сатира, пародия, критика, уничижительная насмешка – требующий, кстати, от автора куда как большие знания и понимания сути описываемого вопроса, чем для простого повествование на заданную тему. Но трудно не заметить, что успех и «…глубина и острота…» – это понятия разные, и, что интересно, так было всегда: лучшие произведения Баха стали известны спустя столетия, а Ван Гог, говорят, при жизни не продал ни одной картины.

     – Дайте совет начинающим авторам, как понять, что они готовы к публикации?

     – Самое простое – это иметь хорошего домашнего критика, желательно (необязательно) с хорошим знанием языка, лингвистики, который до такой степени откритикует всё и вся, что в итоге самому понравится. Но как только это случится, рукопись обязательно следует отправить на профессиональное рецензирование, что мной и было сделано в Вашем издательстве «Союз писателей» перед выходом в свет всех моих книг.
     – Ещё раз спасибо за вопросы и всего Всем доброго.
22.12.2020г.

     Автор благодарит своего критика ЕМЮ за оказанную помощь, но, тем не менее, диалог написан на ходу по горячим следам и в нём вероятней всего масса стилистических и орфографических ошибок, при нахождении которых автор, извинившись за неудобство перед скрупулезными лингвистами, просит направить их администратору группы «Питер из окна автомобиля», на любой удобной Вам платформе (ВК, ОК, ФБ), либо оставить их прямо под текстом.
     Спасибо за внимание и… сопереживание.

https://proza.ru/2021/03/19/447

Свидетельство о публикации (PSBN) 43058

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 19 Марта 2021 года
Еквалпе Тимов-Маринушкин
Автор
...все сказано в прозе, но больше в рифме - она не управляема...
0






Рецензии и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Родительское собрание 3 +3
    Потерянные 4 +2
    Сатисфакция 2 +2
    Солдафон 6 +2
    «Морские байки ложь, да в них намек, командирам всем урок» 8 +2