Пересказки, часть 55-яя, Иллюзия...



Возрастные ограничения 18+



из сборника: «Записная книжка»
Часть №55:

     – Пересказки?
     – Вряд ли.
     – Что тогда?
     – Ну-у, пусть будет, впечатление.
     – Почему здесь… в разделе «Пересказок»?
     – Всё-таки это премьера.
     – Эта  записка-записка?
     – В какой-то мере и записка тоже.
     – Непонятно…
     – Видишь ли, прошёл год, как мы не были в театре.
     – Да не уж-то год?
     – Ну, почти, почти!.. Как раз в начале марта прошлого года мы забронировали билеты на апрель в Буфф на спектакль «Казанова в России», к тому времени отменённый, и лишь теперь, 23 февраля 2021 года, попали на премьеру «Иллюзии любви».
     – Ничего себе, действительно год!.. Ну, и как впечатления, спустя год?
     – Ты имеешь в виду удивления?
     – Пусть удивления, – смеётся, – «…чьими-то мыслями, высказанными когда-то и записанными теперь здесь в ракурсе собственного сомнения, поиска и мечтания…», –цитирует.
     – Да-да… да!.. – смеюсь, вспомнив самим же выведенную когда-то концепцию построения своих Пересказок, и продолжаю цитату, – «…то есть, простой перенос мыслей великих мыслителей в своё современное мироощущение посредством пересказа собственного удивления ими и определение в конечном итоге «зовут» ли они, их мысли, лично меня или нет!..».
     – Ну, и как?.. Зовут в этой премьере?..
     – Трудно сказать однозначно, впрочем, как и всегда при сталкивании с глубоким, прошедшем проверку временем, произведением.
     – Так это была классика?
     – Ну-у, не совсем, конечно, но всё же…
     – И что смотрели?.. Где?.. Не томи…
     – Как и обычно…в Акимова, на Невском, постановку Татьяны Казаковой «Иллюзию любви» по пьесе Сомерсета Моэма «Круг», 1921 года.
     – Символично!
     – Что?
     – Ну-у, ровно сто лет прошло.
     – Ну да, ну да!.. Как и наш перерывчик… на Пандемию, где год можно легко засчитать за век.
     – И что ж в том спектакле такого… неоднозначного, что не позволяет тебе вынести окончательный вердикт.
     – Ты не поверишь – названье спектакля.
     – Названье?..
     – Игра артистов.
     – Игра?..
     – И ещё, а это, пожалуй, главное, обстановка в которой всё это происходило.
     – Боже мой, как всё запущено, а с тут-то, что не так?..

     Представь:
     Занавес…
     Условно, конечно, – в Театре Комедии имени Н. П. Акимова нет занавеси, точнее её там очень редко используют, действие начинается неожиданно, точно также как и заканчивается.
     …в зале полный аншлаг – просто полнейший – некуда яблоку упасть!
     Медленно гаснет свет, и голос диктора, как и прежде, обыденно просит выключить телефоны, проверить то, сё и, конечно же, теперь уже привычно, надеть маски, перчатки и соблюдать социальную дистанцию, что в переполненном зале немедленно вызывает горький смешок и некоторое, пожалую, до конца действа неприятное напряжение. Ещё минуту назад в достаточно свободном вестибюле все чинно старались держаться на положенном расстоянии друг от друга, с опаской заглядывая в почему-то теперь единственный дорогущий – за год цены повысились почти вдвое! – буфет на втором этаже, гдё тоже оказывается весьма немного желающих, а тут, в зале такое плотное скопление людей.
     Одним словом, ощущение некой фатальности, неизбежности, напряжённости тут возникает ещё до начала действа.
     Теперь сам спектакль, игра.
     Эх, «любите ли вы театр, как люблю его я», мы?!..
     В общем, премьера тут же утаскивает нас с головой, игра артистов, как обычно в Акимова, неподражаема: английские события столетней давности захватывают, уносят с головой и… напрочь отвергаются сердцем. Говоря проще, полный клубок эмоций, удивлений, которые теперь самое время раскладывать по полочкам сомнения, поиск и мечтания гениального автора, точнее авторов, потому, как тут, их двое: писатель и сценарист, но почему-то впервые за все это время написания Пересказок совершенно не хочется этого делать здесь.
     В чем же дело?
     Не зовёт?
     Чисто поверхностно по сути смысла свершившегося – нет, не зовёт!
     Но если позволить себе чуть-чуть углубиться в собственные удивления (сомнения, поиск и мечтания) увиденным, то, как и в любом, прошедшем проверку временем произведении, в нём найдутся и другие смысловые нагрузки временной спирали, завернутые авторами во временную спираль любовных треугольников предательств нескольких поколений одной семьи. Благодаря этим, едва уловимым сигналам, отсутствующая вроде бы в пьесе мечта Сомерсета Моэма, вдруг отчетливо является нашему взору в название к спектаклю, небрежно брошенному на обложку программки, нашим современником.
03.03.2021г.

     Автор благодарит своего критика (ЕМЮ) за оказанную помощь, а также приносит свои извинения скрупулезными лингвистами за возможные стилистические и орфографические ошибки, допущенные в черновике-рукописи, написанной на ходу по горячим следам прочтения замечательной книги, при нахождении которых предлагает просто направить их администратору группы «Питер из окна автомобиля» на любой удобной платформе (ВК, ОК, ФБ), либо оставить их прямо под текстом.
     Спасибо за внимание и… сопереживание.

https://proza.ru/2021/06/02/1204

Свидетельство о публикации (PSBN) 45003

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 02 Июня 2021 года
Еквалпе Тимов-Маринушкин
Автор
...все сказано в прозе, но больше в рифме - она не управляема...
0






Рецензии и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Родительское собрание 3 +3
    Потерянные 4 +2
    Сатисфакция 2 +2
    Солдафон 6 +2
    «Морские байки ложь, да в них намек, командирам всем урок» 8 +2