Перед Великим Сердцем преклоню колено


  Эссе
169
3 минуты на чтение
0

Возрастные ограничения 0+



«Мы учимся у тех, кого любим» — эта мысль Гёте не дает мне покоя, потому что я не знаю, что такое «любить». Что же такое любовь?

Буквица дает ответ, но частично: Любовь — творящее виденье некоего божественного Богами движения вне основного потока Людины, то есть это трансцедентный опыт процесса созидания. Это чувство когда вмиг приходит озарение виденья прекрасного в обычных вещах. Это понимание боли — человек, прорываясь сквозь свою слепоту, идет навпомацки к Богу, падая и поднимаясь, тем самым обучаясь великим Законам бытия.

Если первая половина ответа заключена в нас, то вторая и более важная в тех, кто нам порой причиняет боль, чтобы мы учились ее преодолевая, видеть что есть добро, а что пока что зло. Ведь зло это всего лишь наша слепая зона, в которую мы окунаемся при рождении, чтобы потом, при жизни научиться жить — собрать себя воедино. Мы собираем себя только тогда, когда растворяемся в других людях — живя их жизнями, заботясь о их росте мы растем сами, как Люди.

Заботясь о росте других людей, растешь ты сам — вот к чему должен прийти человек на пути своего становления. Благодарю, тебя дедушка, что не терял время жизни даром, а заботился о росте окружающих тебя людей. Не все ростки твоей любви к людям дали плоды, но по крайней мере два росточка дали возможность вырасти и мне.

Кто же тебя научил любить людей? Откуда у тебя этот дар? Только причиняя боль мертвому телу и сознанию и можно оживить душу. Душа… Наш источник спокойствия, приближающий доброту… Где же нашел ты спокойствие? Разве не в Воркуте? Разве не там ты преклонил колено перед Великим Учителем?

О Великий Учитель, ты подарил через моего дедушку и мне жизнь Вечную, разорвав пелену сотканную из боли моего неведенья… Где же то место, где боль свою ты превратил в Любовь? Звезда указывает на Северо-Восток, на Новую Уду, на гору Кит-Кай, где ты преклонил свое колено перед Большой Медведицей и стал ее верным сыном…

Что же, и моя душа рвется туда — в то место, где великое твое отчаяние преодолеть ты смог. Смогу ли я? Дойду ли я? Щиплет сердце мое тоска по пока что несбыточной мечте. Но путь твой дает мне вдохновение, дает мне Надежду прийти туда, где кедр пошумит и ночью во сне под навес придет и ко мне Великий Охотник.

Свидетельство о публикации (PSBN) 46382

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 19 Августа 2021 года
Ермолай
Автор
Автор
0