Книга «Тюльпаны»

"Тюльпаны". Глава 9. Часть 2. (Глава 19)



Возрастные ограничения 12+



Из воспоминаний Стаса

Уровень 2, сервер «П43»

Весело играло пианино, женщина оперным голосом пела на непонятном мне языке. Но столом передо мне лежали карты и четыре стакана с ароматным виски.

Это заведение было заполнено табачным дымом. Один из ребят, что сидели со мной за столом, был с выбитым глазом, который он прикрывал черной повязкой. Он со скользкой ухмылкой произнёс:

— Делаем ставки, ковбои.

Мы играли в покер. Открыв свои карты, я увидел, что у меня был сет. Мой карман скудно звенел от монет. Глотнув виски, я поддержал ставку. Сидящие со мной за столом переглядывались друг с другом. Одноглазый ковбой повысил ставку, и два парня скинули свои карты. Я же то ли с испугу, то ли от желания узнать, что будет дальше, продолжил игру. Он спросил у меня:

— Парень, ты уверен? Подумай, что в один момент, прямо сейчас, ты можешь проиграть всё.

— Деньги — это ещё далеко не всё.

Он посмотрел на меня из-под лба и плюнул на пол прямо перед собой. Парни смотрели на нас, желая поскорее узнать, кто же заберёт эту кругленькую сумму.

— Ну что? Вскрываем карты?

Я чуть заметно кивнул в знак подтверждения. Весело играло пианино, но я полностью абстрагировался от звука и думал только о картах. Одноглазый ковбой выложил на стол перед собой две пары, и моё сердце заколотилось, поддерживая интригу. Спустя пару секунд молчания я перекрыл его две пары своим сетом и забрал прибыль.

Парни с нами за столом смеялись и громко кричали:

— Эта одноглазая свинья опять блефовала! Смотри, Джек, так и вовсе без последних штанов можешь остаться, если будешь продолжать так.

Джек снова плюнул на пол, а после встал и забрал с собой пустой стакан для виски. Он посмотрел мне в глаза и сказал:

— Юнцам в этом деле всегда везёт, смотри, не увлекайся сильно. Фарт в картах — это как легкомысленная девушка, он уйдёт от тебя в самый неожиданный момент.

Он ушёл из-за стола, и мы остались сидеть втроём. Парни начали сдавать карты заново, но я отказался от партии и пошёл за Джеком к барной стойке.

Джек крикнул бармену:

— Бармен, виски.

Я подошёл к нему ближе, а после того как бармен посмотрел на нас обоих, поправил его фразу:

— Два виски за мой счёт.

Джек заинтересовано посмотрел на меня и улыбнулся.

— Быстро ты схватываешь, юнец.

— Как ты потерял свой глаз?

— Мы на диком западе, оглянись вокруг, тут каждый хочет тебя убить.

— Так ты не ответил на мой вопрос.

— Ты действительно хочешь знать об этом? Эта информация не для слабонервных.

— Если бы я был слабонервным, то я даже не подошёл бы к тебе.

Джек засмеялся и сделал небольшой глоток золотого, как шерсть лисы, виски.

— Меня укусила змея, парень, прямо в глаз. Ты себе можешь такое представить?

— Не хотелось бы, но я уже это сделал.

— Мне пришлось вырезать себе глаз, и это спасло мне жизнь. Яд отказался в глазном яблоке и не успел распространиться по телу.

— Наверное, было непросто решиться на такой шаг.

— Когда ты действительно хочешь жить, то не чувствуешь боли.

Честно говоря, я даже рад, что так получилось. Если бы змея ужалила меня в руку, то мне пришлось бы отрубить себе конечность.

— Тогда можно сказать, что тебе даже в каком-то плане и повезло.

— Можно и так сказать.

Один из пьяных ковбоев, который требовал у бармена бутылку бурбона, грубо задел Джека плечом. Джек подошёл к нему вплотную и сказал:

— Осторожней, парень, веди себя по скромнее, ты здесь не один.

Ковбоя эта реплика разозлила.

— Ты ещё что за циклоп? Иди отсюда, пока целый, или я могу выбить тебе и второй глаз.

— Похоже ты, парень, не знаешь, с кем разговариваешь. Не заставляй меня сегодня доставать оружие. Мой револьвер питается кровью таких подонков как ты, и уж поверь мне на слово, сейчас он очень голоден.

— Ты мне угрожаешь?

— Просто извинись, и мы разойдёмся по разным сторонам, пожав друг другу руки.

— Извиниться? Похоже, ты чего-то не понял. Похоже, ты не знаешь, кто я. Меня зовут Шон. Шон змеелов. Я приехал сюда со своими братьями из Золотого каньона. Ты слышал обо мне?

Обстановка накалялась, возле них стал собираться заинтересованный народ. Казалось, весь бар слушал их разговор, и даже пианино вместе с пением стихло.

— Да мне плевать, кто ты и откуда, для меня ты сейчас просто некультурный засранец, который мне грубит.

— Своими словами ты сейчас копаешь себе могилу.

— Я даю тебе последний шанс извиниться, или мне придется разобраться с тобой по-мужски.

— По-мужски? Ты вызываешь меня? Считай, что ты уже труп. Я отправлял десятки таких как ты на тот свет.

— Вот и посмотрим, на что ты способен, Шон.

Они стали покидать помещение, а за ними следовала толпа. Намечалась стрельба, и народ жаждал крови. Кто-то из этих двоих точно не доживёт до заката.

Безумная толпа потянула меня за собой. Люди указывали пальцем на Шона и шептались между собой: «Кто этот парень? Что он тут делает? У нас опять сегодня будет стрельба? Это уже второй раз за неделю».

Улицу заметало песком, люди, которые увидели собирающийся толпу, стали выглядывать из окон квадратных деревянных зданий, которые были похожи на декорации, которые были собраны на быструю руку.

Немного отдалившись от толпы, Шон подошёл к Джеку и, оставшись с ним один на один, спросил его:

— Ты точно этого хочешь? У нас ещё есть возможность уладить всё мирно.

— Ты перешёл черту, парень. Назад дороги уже нет, эта толпа жаждет зрелища, а я в этой жизни желаю лишь одного.

— И чего же?

— Того, чем такие, как ты, не владеют. Справедливости и чести.

— Ясно. Это и есть твои последние слова?

— Играем по правилам, которые всем известны. Отдаляемся на десять шагов друг от друга, а после стреляем на счёт три.

— Ты труп.

Джек в ответ промолчал. Они повернулись друг к другу спинами и каждый из них сделал по десять шагов.

Отсчет до трех вёл Шон, но рука Джека оказалась насколько быстрой, что тот даже не успел сделать выстрел.

Джек всадил этому ковбою пулю в грудь, и тот, сев на землю, обвел смотрящую на него толпу пустым взглядом, будто до конца не веря, что его убили, а после упал на лопатки.

Эхо от выстрела улетело в дальние края, народ стал расходиться.

Джек подошёл к телу Шона и забрал у него револьвер, говоря его трупу:

— Победитель забирает всё.

Я стоял возле него, смотря, как он обирает труп, и задал Джеку вопрос:

— Ты только что убил человека за то, что он нагрубил тебе в баре. Неужели тебя после этого не будет мучить совесть?

— Совесть? О чем ты? Ты посмотри на всех этих людей вокруг, разве ты думаешь, хоть кто-то из них знает значение этого слова?

— Думаю, да.

— В этом мире ты либо хищник, либо жертва, и другого пути нет. Сильные поедают слабых, так всё устроено.

— И неужели тебя это устраивает?

— У меня нет выбора, да и у тебя, собственно, тоже. Мы родились мужчинами, а это значит, что мы должны быть воинами. Если бы не храбрость наших предков, то нас бы сейчас тут не было бы.

— Но ведь…

— Ты задаёшь слишком много вопросов, парень. Мы говорим о совести, ведь так?

— Именно.

— Она меня мучить не будет, ведь этот парень ни черта не Шон. Я был в золотом каньоне и знаю, что за его голову там назначена награда, видел его портрет на столбе.

— Что же он там натворил?

— Он собрал свою банду и грабил стариков, женщин и детей. Всех тех, кто не мог дать отпор. Как можно быть таким трусом, имея количественное преимущество?

— Но против тебя он выйти не струсил.

— Он просто шёл на поводу у толпы. Я уже сказал тебе, что сильные поедают слабых. Ему больше некуда бежать, но если бы он дал слабину, то местные парни тут же втоптали его в грязь. Видишь его револьвер?

— Вижу.

— Поверь мне на слово, такой стоит не мало. Этот ублюдок в своё время достаточно наворовал. Сейчас мы продадим его ствол бармену и помянем этого ковбоя. Чего он там хотел? Бутылку Бурбона? Вот и угостит он нас ею посмертно. Пойдём.

Мы зашли в бар, где все пили и веселились, будто бы ничего не произошло. Играло пианино, девушка всё так же пела, на нас никто не обращал внимания. Видимо, в этом заведении подобные потасовки были в порядке вещей.

Мы с Джеком подошли к барной стойке. Бармен, полируя белой тряпкой стакан для виски, сказал:

— Как ты его Джек. Как можно пить сколько виски и оставаться в такой форме?

— Виски мне нужен для того чтобы потушить пламя внутри.

Джек кинул на стол револьвер. Бармен покрутил его в руках и внимательно осмотрел.

— Я дам тебе за него три сотни.

— Три сотни и бутылку лучшего бурбона.

— Пойдёт.

Бармен забрал пистолет и ушёл. Затем отдал Джеку деньги, поставил перед нами бутылку, два стакана и пропал. Джек перевёл взгляд на меня:

— Победителю достаётся всё, не так ли? Теперь настало моё время тебя угощать, а после пойдём за покерный стол. Я не уйду из этого гадюшника, пока не отыграюсь.

— Ты уверен в том, что отыграешься?

Бурбон был отвратительный на вкус и напоминал по запаху плавленую пластмассу.

— Такие вещи я чувствую, моя интуиция меня редко подводит.

— Как ты научился так быстро и точно стрелять?

— Жизнь меня научила, а больше сказать тут и не чего.

— И чем ты занимаешься по жизни, Джек?

— Я, можно сказать, уже на пенсии. Не бери себе в голову, парень, давай лучше выпьем.

Джек крикнул пианисту:

— Сыграй что-то повеселее, черт побери. Люди пришли сюда веселиться, а не на похороны.

Мы допили бутылку и снова пошли играть в покер. Видимо, Джек был человеком азартным и жил одним днём.

Сыграв пару партий, моя прибыль оставалась на месте, я пришёл к выводу, что мне это не интересно, и решил немного изучить реальность, которая меня окружала.

Джек остался играть за столом. Выйдя из бара на улицу, я увидел что-то действительно странное.

Двое мужчин в повозке, запряженной лошадьми, везли огромную голову динозавра, будто театральную декорацию. Я подошёл, чтобы спросить у них, что это, но они лишь молча посмотрели на меня как на сумасшедшего и поехали дальше.

Люди в этом городке были до ужаса пугливы. Я видел, как они наблюдают за мной из окон своих домов, но как только наши взгляды пересеклись, они тут же закрывали шторы и прятались за ними.

Куда поехали эти двое с огромной головой динозавра? Всё это напоминало какую-то чушь.

Я вернулся назад в бар и увидел, как Джек уже скандалил с кем-то за покерным столом. Он кричал:

— Этот парень махлюет! Покажи мне свои рукава. У него карты в рукаве, он играет не по правилам!

Я подошел к Джеку чтобы выяснить, в чем дело.

— В чем дело? Ты хочешь знать, в чем дело? Нас грабят среди белого дня профессиональные картёжники, это банда шулеров.

— С чего ты взял?

— Я не могу постоянно проигрывать, это невозможно, это отвергает все законы логики.

— Но мне ведь тоже получилось тебя обыграть, а я не шулер.

— Откуда мне знать?

— Спокойно, не кипятись особо, лучше пойдём выпьем и ты успокоишься.

— Только если ты угощаешь.

— Ты что снова проиграл все деньги? Джек, меня же не было всего пару минут.

— Я же тебе говорю, меня подставили. Это банда, понимаешь меня?

— Мне кажется ты просто напился.

Мы подошли к барной стойке, и уже знакомый мне бармен налил нам два виски. Подмигнув, он сказал мне, что выпивка за счёт заведения. Джек обрадовался таким словам, будто ребёнок. Я думал о голове динозавра, но не хотел об этом спрашивать напрямую, чтобы меня не сочли за сумасшедшего. Я решил зайти издалека:

— Слушай, Джек, ты не замечал здесь ничего странного?

— Странного? Пару часов назад я убил парня, труп которого сейчас лежит среди улицы. Если уж это не странно, то я тогда и не знаю, что.

— Нет, я о чем-то другом. Может, каких-нибудь странных животных или что-то в этом роде.

— За свою жизнь я видел много странных животных. Таких животных, что я даже названия их не знаю. Поэтому ничего об этом сказать я не могу. Не знаю, может быть это они странные, а может быть это просто я тупой.

Джек отпил из стакана виски, как вдруг у нас за спиной прозвучал громкий выстрел. Все затихли, я повернул голову и увидел пару суровых парней. Один из них держал в руках винтовку, дуло которой было направлено в потолок. Он крикнул:

— Где этот чертов одноглазый Джек? Отдайте мне его, и никто не пострадает. Джек, не оборачиваясь, пил виски и шепотом сам себе произнёс:

— Опять этот сукин сын.

Я поинтересовался у него:

— Кто это?

— Лучше тебе его не знать.

— Почему это?

— Это мой старый знакомый. Из прошлой жизни, можно сказать.

Парень с винтовкой кричал:

— Джек выходи, трусливая ты крыса.

Джек крикнул ему в ответ:

— Боб, зачем ты устраиваешь этот цирк? Или ты разбогател насколько, что тебе патроны некуда тратить?

Он подошел к нам.

— Так вот ты где. Пойдём, нам следует поговорить.

Джек подошёл к нему вплотную и обвёл его взглядом.

— Ты не видишь? Я тут с другом стою.

— Это ещё что за парень? Твоя новая подружка?

— Ты напрашиваешься на пулю, не заставляй меня это делать при всех.

— Я просто хочу поговорить, давай сегодня обойдёмся без стрельбы.

Джек указал нам всем пальцем на пустой столик.

— У тебя есть ровно пять минут.

Я пошёл за ними, ковбой с винтовкой спросил у Джека:

— Он что, будет сидеть с нами?

— Будет так, как я решу. Пять минут, Боб. Я выслушаю тебя ровно пять минут, а после этого я хочу, чтобы ты и твои желторотые птенцы исчезли из моей жизни.

— Мне это подходит. Примерно в двадцати пяти милях к западу от поселения недавно обнаружили свежие следы гигантского тирекса.

— Ты знаешь, что я больше этим не занимаюсь. Я вышел из игры, я на пенсии, Боб.

— Послушай меня до конца, а уже потом делай выводы, я хочу рассказать тебе всю информацию.

— Ты тратишь своё время.

— Под куполом за эту тварь дают три миллиона. Задумайся об этих деньгах, тебе этого хватит, чтобы купить весь этот бар и до конца своих дней утонуть в бутылке.

— Знаешь, я и так неплохо себя чувствую.

— Мы вышли на след этого чертового тиранозавра, и я тебе клянусь, Джек. Клянусь всем светлым, что ещё осталось в моей душе в этом прогнивающем месте. Это был тот самый ублюдок, тот самый, что сожрал твоего напарника Везунчика Джо, я узнал его по шраму на его гигантской голове, который ты ему оставил.

— Думаю, вы справитесь и без меня.

— Если бы мы могли справиться без тебя, мне бы не пришлось тратить своё время на поиски тебя по всем кабакам и борделям этого города.

— Почему купол платит насколько большие деньги за этого зверя?

— Все о нём наслышаны. Он большой, а значит потенциально опасен. Чем больше голова, тем больше прибыль, мне ли тебе об этом рассказывать.

— Я вынужден отказаться.

Джек встал из-за стола, но Боб поймал его за руку.

— Не ради денег, ради Везунчика Джо. Разве твою душу не пожирает жажда мести и разве ты не из-за этого пьян в стельку каждый вечер.

— Дело в другом.

— Тогда объясни, в чем.

Джек обратно присел за стол.

— Этот тирекс не так прост, как кажется. Ты готов потерять своих людей ради прибыли? Насчёт тебя я в курсе, Боб, ты тот ещё ублюдок, но подумай об их семьях.

— Мы уже обсудили это с парнями. В случае нашей победы мы делим деньги на всех поровну, неважно, пожизненно или посмертно. А теперь ты подумай о семьях этих парней, это единственный способ для нас выбраться их нищеты. Купол платит огромные деньги, и мы должны этим воспользоваться.

— А в случае нашего проигрыша?

— Если ты будешь с нами, то этого не случится.

— Весь народ тут знает, что я уже не тот после смерти Везунчика. Мы работали в паре, в этом и был весь секрет нашего успеха, а сейчас его нет.

— Подумай о том, сколько душ может погубить эта ящерица, пока ты тут сидишь и жалеешь себя вместо того, чтобы хоть что-нибудь сделать. Я достану всё оборудование, о котором ты только попросишь.

— Твои пять минут вышли.

— Мы будем ждать тебя возле обрыва ровно в полночь, а после едем в путь с тобой или без тебя. Пообещай подумать над моими словами.

— Хорошо, Боб, а теперь исчезни с моих глаз.

Ковбои ушли, и мы остались за столом одни.

Я смотрел на Джека:

— Джек, всё это правда?

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду то, что говорил этот ковбой по имени Боб.

— Боб тот ещё говнюк.

— Речь сейчас не об этом.

— А о чем речь? Ты слишком юн, чтобы что-либо понять. Мне нужно выпить.

— Опять?

— Тебе придётся меня угостить.

— О каких динозаврах шла речь?

— Ты будто вчера родился, не глупи. Если честно, то я немного проголодался.

— Что ты ответишь Бобу?

Играло пианино, женщина пела.

— Это место не особо уютно для такого откровенного диалога, я знаю отличную семейную забегаловку, где можно вкусно поесть, как ты на это смотришь?

— Мне это по карману?

— Более чем.

Мы вышли из бара, нас окутывал вечерний холод, тело человека, которого пристрелил днём Джек, не сдвинулось ни на сантиметр. Небо было усеяно звёздами, а за краем главной улицы виднелись бескрайние просторы, которые заметали пески. Я следовал за Джеком и всматривался в яркие звёзды, которые будто бы указывали путь, как вдруг мы оказались в приятной закусочной, которая вырвала меня из действительности дикого запада.

К нам подошла девушка, которая напоминала своим нарядом человека из индейского племени. Джек заказал себе бобы в томате, яичницу и бекон, я сделал аналогичный заказ. Он сверлил меня взглядом:

— Ты напоминаешь мне его, именно поэтому я тебя ещё не пристрелил.

— Кого?

— Везунчика Джо.

— Почему?

— Может, мне показалось, но у тебя такая же мимика, такие же мысли, а ещё тебе везёт в покер.

— Это просто случайность.

— Случайностей не бывает.

Нам принесли наш заказ, краснолицая девушка приятно улыбнулась, поставила тарелки на стол и, видимо, пожелала нам приятного аппетита на непонятном мне языке.

— У меня на поясе висит револьвер, с чего ты взял, что я тебя не пристрелю?

— Ты слишком зелёный для этого, это видно по твоим бегающим глазам.

Джек стал уминать пищу, будто бродячий пёс.

— Мы ведь в этом заведении не просто так, ты хотел мне что-то сказать, верно?

— Честно говоря, мне очень жаль, что произошло с Везунчиком. Боб подбирал сильные слова, да если честно, то и я сам об этих словах размышлял. В тот момент, когда Джо не стало, мы были слишком дерзкие. Казалось, что нам море по колено, а каждая рептилия словно ящерица.

Еда была острой, и когда я задумывался о её вкусе, мне казалось, что я даже не слышу Джека.

— У тебя есть план?

— Не знаю, парень, мне кажется ты и есть мой план.

Я захлебнулся от остроты пищи, но чем запить этот адский огонь, под рукой не оказалось.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты так похож на Везунчика Джо, ты мой знак, ты мой талисман.

— Не думаю, что это так.

— Не думаешь, правда? Тогда решение будет за тобой. Боб ждёт нас в полночь, а до полночи, судя по часам, остался только час.

— Какое решение мне нужно принять?

— Ты со мной или нет?

— Я с тобой, Джек.

Джек отодвинул от себя тарелки, которые он опустошил. Я рассчитался с краснолицей девушкой в индейском наряде.

— Тогда у меня есть план. Боб сказал, что достанет любое оборудование, которое я у него попрошу, вот и проверим, на что способен этот малый.

— Стоит достать что-то необычное?

— Обычные пули тиранозавра не берут. Для этих тварей группа людей с оружием как стая белок, которая бросает скорлупу от орехов в человека. Понадобится взрывчатка, много взрывчатки. У Боба есть связи со старыми шахтёрами, думаю, он сможет достать динамит.

— Звучит неплохо.

— В чем-то Боб прав, кто, если не мы? Этот ящер опасный и может погубить много людей.

— Я думаю, нам уже пора идти.

— Ты думаешь верно, нас уже ждут.

Мы попрощались с хозяевами заведения и ушли. Холодная ночь окутывала деревянные дома Дикого Запада, где-то вдалеке были слышны выстрелы.

Мы шли делать грязную и опасную работу, которую кроме нас никто не сделает.

Джек был в отличном настроении и пел песню, слова которой он глотал, и о чем идёт речь, мне было не ясно, но судя по его интонации, песня была весёлой.

Боб ждал нас с парнями в назначенное время в назначенном месте.

Увидев нас издалека, он крикнул Джеку:

— Зачем ты притащил с собой этого парня?

— Он поедет с нами.

— Разве он охотник?

— Это не имеет значения.

— Но ведь ему придётся выплачивать долю в случае поимки тирекса, ты понимаешь это

— Или он идёт с нами, или всё отменяется.

Они сидели на конях, а мы пешком приближались к ним.

Боб стал перешёптываться со своими коллегами, пока мы не подошли к ним совсем впритык.

— Ладно, раз так, то я думаю, что нам этот юнец пригодится.

— Боб, ты сказал, что ты можешь достать любое оборудование.

— Я не отказываюсь от своих слов.

— Эта тварь очень опасна, нам понадобятся некоторые вещи.

— О том, что она опасна, я слышу от тебя уже не первый раз, Джек. Говори конкретней, что мне нужно достать.

— Взрывчатку, много взрывчатки. Кирки, лопаты, железные штыри и пушку.

— Пушку?

— Да, Боб, черт возьми. Гармату.

— Ты серьёзно? И откуда я, по-твоему, должен её достать?

— Да хоть из-под земли, у меня есть план, и по-другому он не сработает. Просто доверься мне.

Ветер гонял под ногами песок, ночь была ясной, а луна освещала нам путь.

Ладно, я попытаюсь что-нибудь придумать.

— А ещё нам нужны две хорошие лошади, мы же не пойдём туда пешком.

— Об этом, уж поверь, я позабочусь. Но насчёт пушки, это будет сложновато, Джек, понадобиться время.

— Хорошо. Сколько времени тебе понадобится?

— Мы найдём вас, расслабляйтесь, парни, пока есть такая возможность.

Боб, подняв пыль, резво ускакал на коне, и его бригада поскакала за ним. Мы остались с Джеком вдвоём, я посмотрел на него:

— Пушка?

— А чему вы все так удивляетесь? Будто это какое-то новое открытие. Я уже говорил о том, что обычные пули эту рептилию не берут. Вы будто дети, у которых отсутствует логическое мышление.

— Может расскажешь свой план, пока у нас есть время?

Мы стали с Джеком возвращаться в городок, где нас должен был найти Боб.

— Значит, ты хочешь услышать план?

— Верно, я ведь так и сказал.

— Надеюсь, Боб найдёт достаточно большую повозку, чтобы дотащить голову этой ящерицы под купол.

— Ты уходишь от темы.

— План следующий… Я уже говорил о том, что пули его не берут, но с помощью взрывчатки мы можем заманить его в ловушку. Мы выкопаем огромную яму, на дне которой будут стальные штыри, что-то вроде охотничьей ловушки для диких свиней. Кто-то из нас будет наживкой которая заведёт тирекса в ловушку, с помощью взрыва мы его спугнём и откорректируем действия тирекса чтобы он угодил в яму, после этого остаётся только пристрелить его из пушки в голову, вот такой у меня план.

— Ты уверен, что его спугнёт взрыв?

— Как ты думаешь, почему эти парни искали именно меня, а не кого-то ещё?

— Не знаю, наверное потому что ты профессионал?

— Тогда зачем ты задаёшь мне эти глупые вопросы? Я не делаю то, в чём я не уверен.

— Если честно, я никогда не занимался охотой на динозавров.

— Все мы рано или поздно взрослеем. Как же ты тогда зарабатываешь на жизнь?, — Этот вопрос ввёл меня в ступор.

— Я занимаюсь охраной одного заведения.

— По тебе не скажешь, что ты вышибала в борделе.

Я засмеялся.

— Нет, Джек, в моей профессии всё немного по-другому, это заведение скорее банк чем бордель, банк, в котором бывает очень мало людей.

— То есть ты работаешь на Купол?

— Я уже там не работаю, вот почему мы здесь.

— Ясно.

— И кто, по твоему плану, должен быть наживкой?

— Не знаю, выберем того кого не жалко, например Боба. Хотя этому пижону стоит отдать должное уважение, я помню его ещё совсем зелёным юнцом, который делал мелкие дела для больших охотников за головами, а сейчас у него своя бригада людей и он в ней главный.

— Ты и Везунчик Джо были большими охотниками?

— Нет, парень, мы были не большими, а скорее профессиональными. Нас не волновали деньги, нас питал азарт. Сделать то, что раньше до нас не мог сделать никто. Сделать так чтобы в каждом гадюшнике здесь произносили твоё имя — это и было нашей целью.

— Что пошло не так в последний раз?

— Мы делали невозможное, и судьба была всегда на нашей стороне, но мы слишком расслабились и стали думать, что нет такого врага, который смог бы нас одолеть. Поэтому Везунчика Джо не стало, а я стал просто Джеком, который напивается каждый вечер, чтобы забыть о том, что когда-то для всех этих людей был легендой.

— Грустная история.

— Ещё бы. Кстати насчет выпивки. Я бы не отказался пропустить стаканчик, думаю, после того как Боб достанет оборудование, он в первую очередь будет искать нас там.

— Только при условии, что ты больше не сядешь за карточный стол.

— Оглянись вокруг, на улице глубокая ночь, никто в такое время в карты не играет, нам очень повезёт если нам ещё нальют.

Мы зашли с Джеком в тот самый Бар, возле которого он недавно устроил перестрелку, по моему мнению, это было самое популярное место здесь, по крайней мере такого скопления людей я ещё не видел нигде.

Некоторые люди спали на столе, держа в руках недопитый стакан. Никто не пел, в ночное время суток это здание погружалось в некую депрессию и казалось, что в такое время люди приходили сюда не веселиться, а страдать.

На Диком Западе температура ночью опускается ниже нуля, поэтому все мысли в голове и жизнь вокруг будто бы замерзает и движется медленно и лениво.

Вдали, будто из иных миров или с островков жизни, которые ещё не успел замести песок, слышались хлопками выстрелы и отдалённый лай собак.

Пока мы ждали Боба, я стал засыпать, но после того как мы с Джеком услышали топот копыт у входа в бар, нас двоих это оживило.

Боб с парнями зашли в Бар и стали стрелять глазами по сторонам.

Джек помахал ему рукой, давая знак, что мы находимся за столиком в углу заведения:

— Как дела, ковбои?

— Джек, почему я не сомневался, что найду вас здесь.

— Почему вы так долго?

— Ты даже не понимаешь через что мне пришлось пройти чтобы достать эту чертову пушку.

— Мне, если честно, даже неинтересно. Всё, о чем я просил у вас?

— И даже больше.

— Ты не перестаёшь меня удивлять. Тогда не будем терять времени и приступим к охоте.

— Ты абсолютно прав, Джек.

Мы вышли из бара в ночную прохладу Дикого Запада и увидели, что рядом с лошадьми стояли два зелёных пахицефалозавра, которые были осёдланы.

— Какого черта, Боб?

— Это ваш транспорт.

— Слушай, может ты сейчас сюда тигров или волков пригонишь?

— Достать лошадей за несколько часов среди ночи не так уж и просто, если тебя что-то не устраивает, то я поеду на нём сам, но какой ты тогда профессионал, если боишься оседлать ящерицу?

— Дело не в этом, Боб. Если ты не можешь достать лошадей, то зачем говорить о том, что ты можешь достать оборудование? Мне интересно взглянуть на пушку, она хотя бы не из дерева выпилена?

Боб закатил глаза, они вместе пошли в повозку и о чем-то там некоторое время болтали, после вышли, Джек оседлал пахицефалозавра и сказал:

— Ну что, в путь?

Пахицефалозавр хоть и казался с виду агрессивным и диким животным, но езда на нём ничем не отличалась от езды на лошади. Мне даже казалось, что эти пахицефалозавры выращены в искусственной среде на специальных фермах с конкретной целью служить людям как транспорт, но подробностей я уточнять не стал. Джек повёл нашу колону спереди, мы же с Бобом закрывали тыл:

— Боб, расскажи мне о куполе.

— Разве ты узнаешь от меня о нём что-то новое?

— Я, если честно, не из здешних мест.

— Иностранец значит.

— Можно и так сказать.

— Купол был древним городом и просуществовал тысячи лет, до того как там появилась наука. Из-за какого-то неудачного эксперимента к нам пришли пески, и чтобы защитить местных жителей, этот город накрыли огромным стеклянным куполом.

— Интересно, почему тогда ты не живёшь там?

Боб засмеялся.

— Они изгоняют всех, кто не согласен с их правилами и некоторой философией жизни.

— И что же это за философия?

— Как и каждая, она построена на лицемерии и лжи. Всех, кто был не согласен с правилами или нарушал философию, выгоняли из Купола. Наши предки ушли на запал из-за того, что его больше заносят пески, а значит животным там меньше съедобного и динозавры туда являются реже. Всё, что ты видел, это город или городки, которые построили преступники, изгнанные из Купола из Подручных материалов.

— Ничего себе, вот так информация. Значит это город, который накрыт огромным стеклянным куполом?

— Да, что-то в этом роде.

— Почему они платят деньги за то, что вы уничтожаете динозавров?

— Купол находится в среде искусственного климата и там очень много растений. Динозавры часто приходят к ним и пытаются пробить купол, некоторые даже пытались сделать подкоп. Самое интересное, Купол хотят разбить как хищники, так и травоядные, но за хищников они платят больше.

— Почему?

— На травоядных проще охотиться, они, честно говоря, безобидные. Никакой из динозавров не боится людей, для них мы как мыши, они относятся к нам скорей с безразличием, вот только хищник может тебя сожрать, понимаешь о чем я?

— Думаю, да.

— Вот и отлично.

— Как давно ты знаешь Джека?

Боб остановил коня.

— А я смотрю, ты сегодня слишком разговорчивый, ковбой.

— Я думал мы будем работать вместе, да и за беседой дорога кажется короче.

— Джека я знаю давно, тут все друг друга знают и все друг друга ненавидят. Возможно не от того, что мы все плохие люди, это некоторая самозащита, ты пытаешься причинить людям страдания, когда страдаешь сам, вот и вся логика.

— Он был хорошим охотником?

— Он был лучшим. Вот только после смерти Везунчика Джо… Дальше ты наверное и сам всё знаешь. Они делали то, что невозможно было сделать другим, фортуна всегда была на их стороне, но стоит лишь один раз потерять бдительность, из городской легенды и человека, которым мечтают стать дети на Диком Западе ты становишься картёжником и алкоголиком и картёжником, кстати, неумелым.

— Это я уже заметил. А как насчёт тебя, Боб? Почему ты стал охотником?

— Думаю, потому что у меня не было выбора. Отец мой был городским пьяницей, именно из-за этого его выгнали из Купола, на Диком Западе он познакомился с моей матерью.

— За что выгнали твою мать?

— За то что она имела собственное мнение. Она научила меня читать и писать, она была чуткой и отзывчивой женщиной, но когда мне было одиннадцать, она умерла от укуса змеи. После этого у меня не было выбора. Я исполнял мелкие задания для серьёзных охотников, так как в таком возрасте меня на охоту никто не брал. Но когда я вырос, я набрался опыта и стал привозить добычу под Купол сам, и сейчас я тот кто я есть.

— Это правда что Джека за глаз укусила змея?, — Боб громко засмеялся

— Это он тебе так сказал?

— Что в этом смешного?

— О том как Джек потерял свой глаз, ещё одна из городских легенд. Каждому он рассказывает абсолютно разную историю. Например, мне он говорил, что поймал рукой стрелу краснолицего, именно поэтому она не успела пройти в мозг, а зацепила лишь глаз.

— И никто не знает правду?

— Я думаю, что он сам настолько много пьёт, что уже и забыл как он потерял свой глаз, но история про укус змеи меня очень развеселила, надо будет рассказать это парням после того как поймаем тиранозавра.

— Думаешь, у нас получится?

— Я уже давно ни о чем не думаю, а просто делаю. Будь что будет.

Мы проехали по пескам пару часов до того места, где было логово тиранозавра, по словам Боба. Ко времени нашего прибытия наступил рассвет, Джек стал изучать следы, а мы разбили маленький лагерь у места нашего назначения.

После того как Джек изучил местность, он прискакал к нам в лагерь, где мы уже успели распалить костёр и приготовить чай. Я дал ему стальную кружку чая, но Джек был слишком возбуждён и поставил её на землю вместо того чтобы выпить.

— Я нашёл его логово, парни. Это глубокая пещера в каньоне. Из неё идёт тропа, этот след я ничем не перепутаю. Ковбои Боба стали нервничать, словно в глубине души оно всё же надеялись, что не придётся повидаться с чудовищем. Джек продолжал:

— Значит, план следующий. В пещеру мы кинем небольшой заряд динамита, чтобы разбудить тирекса. После кто-то из нас будет приманкой и поскачет к ловушке. В середине тропы мы сделаем яму с железными штырями, но перед этим нужен сильный заряд динамита, чтобы на большой скорости ящерица потеряла бдительность от взрыва и угодила к нам в клешни. Поверьте мне на слово, парни, долго даже огромные железные спицы его не удержат, поэтому после того как он оглушённый упадёт в яму, его нужно сразу же пристрелить в голову с пушки. Вопросы?

Один из ковбоев потянул руку вверх, Джек указал на него пальцем.

— Кто будет наживкой?

Джек поднял с земли чашку с чаем и сделал глубокий глоток, после которого он сразу же выплюнул его, посмотрев на содержимое посуды с отвращением.

— Наживкой буду я. Мне уже нечего терять.

Боб засмеялся.

— Решил погеройствовать?

— Если хочешь, я могу отдать эту роль тебе.

— Нет уж, раз сказал, то делай. Но есть ещё один вопрос, кто будет стрелять из пушки?

— Из пушки будет стрелять Стас.

Все перевели взгляд на меня, я занервничал.

— Ну не знаю, Джек, я никогда этого не делал. Моя некомпетентность может поставить под угрозу всю операцию.

— Кто-нибудь стрелял здесь из пушки?

Все стали молча друг с другом пересматриваться.

Джек продолжал смотреть на ковбоев, ожидая от них ответа, но видимо с таким оружием команда действительно столкнулась впервые.

— Вот видишь, ты не один такой. Никто здесь не умеет пользоваться этой штукой, так что тебе придётся научиться брать на себя ответственность.

— Хорошо, Джек, я постараюсь тебя не подвести.

— Не меня, а всех этих людей. А теперь, парни, берем лопаты, кирки, ломы и идём копать ямы, пока тирекс не вышел на охоту и не поотгрызал нам головы.

После слов Джека все засуетились, я поймал Боба, чтобы переговорить с ним.

— Боб, можно тебя на секунду?

— Чего тебе?

— Раз мы уже распределили обязанности, то я бы хотел взглянуть на пушку. Ну знаешь, собрать её, попробовать её установить или хотя бы понять, как с нее целиться.

— Идея правильная, без проблем.

— Спасибо.

Мы подошли к повозке, Боб заорал:

— Парни, помогите Стасу выгрузить его ствол, сам он с ним точно не справится.

Мы выгрузили пушку. Это не совсем было то, что я ожидал увидеть. Ствол её был узким и длинным. Этот ствол устанавливался на деревянные колёса, которые напоминали колёса от кареты. После того как мы это собрали в одно целое и ковбои ушли долбить яму, Боб мне сказал:

— Вот только есть одна проблема.

— Говори прямо как есть.

— Есть только одно ядро.

— Боб, я надеюсь ты шутишь.

— Разве я похож на шутника?

— То есть я, человек, который никогда не стрелял с этого оборудования и понятия не имею как ним пользоваться, должен убить динозавра одним выстрелом в голову или мы все погибнем в случае если он выберется с ловушки?

Боб задумался и почесал затылок.

— Выходит, что так.

— Прекрасно, Боб, ты просто гений и отлично справляешься со своими обязанностями.

— Мне сказали достать пушку, к ней в комплекте шло лишь одно ядро, какие ко мне претензии? Я свою часть сделки выполнил.

— Может быть ты сегодня будешь стрелком.

— О, нет. Джек тут главный, он сказал что ты напоминаешь ему Везунчика Джо и это хороший знак. Везунчик никогда не промахивался, значит и ты не сможешь.

-Я ведь не он.

— Откуда ты знаешь?

— Господи, какой глупый вопрос.

— Честно говоря, от меня в этой операции было бы больше толку, если бы я сейчас помог бригаде копать яму. А ты не спеши, разбирайся с пушкой, тем более времени у тебя достаточно.

Боб ушёл и оставил меня одного. Из оборудования у меня была пушка, бикфордов шнур, одно ядро и мешок черного гранулированного пороха.

Солнце поднималось всё выше и с каждым вздохом температура воздуха, казалось, становилась всё выше. Я думал о том, что мне ставят глупую и невыполнимую задачу, но после размышлений, смирившись с этим, я нашёл идеальное, по моему мнению, место для стрельбы и перетащил туда пушку, пытаясь выставить траекторию ядра на то место, где бригада Боба копала огромную яму и устанавливала железные штыри.

Спустя время всё было готово и наша команда, как шарики ртути, собралась воедино. Я чувствовал напряжение, ко мне подошёл Джек:

— Ты готов?

— Джек, ты знаешь о том, что у меня есть всего лишь один выстрел?

— Знаю, слышал об этом от Боба.

— И как ты на это смотришь?

— Когда ты увидишь тиранозавра, то поймёшь, что у этого ящера огромная голова и промахнуться тебе будет намного сложнее чем кажется.

— Спасибо, ты меня подбодрил.

— Не за что.

Джек выбрал самого быстрого коня и перед выездом произнёс речь тоном, который мне показался прощальным.

— Ковбои, я делаю это ради моего напарника и просто хорошего человека Везунчика Джо. Если я не вернусь, то передайте всем, что я не осквернил его память, а был охотником до своего последнего вздоха.

Джек развернулся и поскакал к логову тиранозавра, все заняли свои места и стали наблюдать за происходящим.

План, по которому мы действовали, был далеко не безупречен, но он был полон дерзости и внезапности, а значит это могло сработать.

Самый опасный враг — это тот, от которого не знаешь чего ожидать.

Самый опасный враг это тот, чьи мысли и поступки для тебя всегда неожиданность.

Я услышал взрыв динамита, а после него дикий визг животного, которое, выбежав из пещеры, было насколько огромно, что под ним буквально тряслась земля.

Скакун Джека рванул что есть мощи, тирекс был хоть и большим, но неуклюжим, поэтому его скорость была не так огромна.

Всё шло по плану и мы были уверены в своей победе.

После второго взрыва динозавр угодил в нашу ловушку, стальные штыри пробили ему ноги, и он завизжал с такой силой, что у меня заложило уши.

Я подпалил бикфордов шнур, и выстрелив, я сделал то, чего от меня никто не ожидал и даже я сам.

Я промазал. Ядро угодило в яму и присыпало ноги тирекса, это выиграло для нас время.

Все понимали, что операция провалена. Я увидел одного из ковбоев Боба и сказал, чтобы он забил в пушку двойной заряд пороха. После моей фразы в его глазах заиграла жизнь, он понимал, что у меня есть план:

— Но ведь это безумие, эту пушку разорвёт.

— Доверься мне, ковбой, у меня есть план, просто делай что я тебе говорю.

Я спустился к повозке Боба и схватил стальной лом, которым они долбали землю. После обмотал его чей-то рубашкой чтобы он максимально плотно вошел в пушку и побежал назад.

Динозавр кричал и махал головой, я затолкал стальной лом в ствол и подпалил шнур.

После того как облако дыма из черного пороха рассеялось, я увидел, что попал ящеру прямо в глаз. Лом будто игла прошил его голову насквозь.

Наша Бригада ликовала.

У нас всё получилось.

Джек, прискакав назад и спрыгнув с коня, попал в теплые объятия ковбоев, благодаря ему они и их семьи были обеспечены на всю жизнь.

На то чтобы отрезать тиранозавру голову и погрузить её на повозку ушло несколько часов. Пока парни работали, я прохлаждался в тени и пил крепкий черный чай. Спустя несколько часов, уже ближе к вечеру, у нас было всё готово, перед выездом ко мне подошёл Джек и постучал меня по плечу:

— Ну как ты?

— Всё получилось, Джек, и никто даже не пострадал.

— Кроме ящерицы.

— Это уж точно. Что будешь делать со своими деньгами?

— Честно говоря даже и не знаю, это большая возможность для меня, я всю жизнь провёл, привозя под Купол головы динозавров и получая за них прибыль.

— Так может пришло время что-то изменить?

— Может быть и пришло.

В повозку с головой тирекса были запряжены два Пахицефалозавра, которые доставили сюда нас с Джеком.

Мы с этим уловом, благодаря храбрости и дерзости Джека, ехали под Купол.

Дорога была долго и нелёгкой, но спустя пару часов я увидел его.

Купол напоминал оазис среди пустыни, будто бы влажный зелёный террариум был за его толстым стеклом.

Мы подъехали к входу и Джек сказал, что мы пришли чтобы забрать награду за голову. Вся система была полностью автоматизирована и живые люди с нами никак не взаимодействовали.

Система пустила нас под Купол, но чтобы сдать голову, требовался анализ ДНК, позже Боб объяснил мне, что это требуется для базы данных системы. Чем лучше ты охотник, тем больше у тебя преимуществ, а некоторых даже прощали и разрешали им вернуться.

Процедура выглядела следующим образом.

Мы заходили в прозрачные будки (Жители Купола по каким-то обстоятельствам любили всё прозрачное) и там нас сканировали лазером, после сигнала и после того как загорался зелёный цвет, мы проходили дальше.

Каким образом Джек и Боб продали голову тиранозавра, я не понял, потому что заострил своё внимание на другом.

Я видел, как двое мужчин средних лет в деловых костюмах и с зализанными назад волосами приближались к нам. Они поздоровались с нашей группой, Боб сделал шаг вперёд.

— Ого, люди из Купола вышли чтобы пообщаться с изгнанными нелюдями, это что-то новое.

— Честно говоря, мы обращаемся не к вам.

— А к кому же тогда?

Мужчина в строгом деловом костюме смотрел мне в глаза.

— Скажите, пожалуйста, молодой человек, как Вас зовут?

Я обвёл всех ковбоев взглядом и указал на себя пальцем.

— Меня?

— Да, Вас.

— Меня зовут Стас.

— Стас, Вы в курсе, что образца вашего ДНК нет в базе данных Купола?

— Наверное, я неместный и никогда тут не был.

— Вы понимаете, что это значит?

— Понятия не имею.

— Это значит, что вы не являетесь криминальным элементом или нарушителем правил Купола. Вместо того чтобы делить эту денежную награду с бандитами и выживать на Диком Западе, Вы можете остаться здесь в безопасности.

— Я даже и не знаю, просто остаться?

— Да, по нашим законам вы имеете на это право.

— Ну я даже не знаю что сказать, мне нужно подумать.

— Мы дадим Вам некоторое время на это.

Мужчины в деловых костюмах удалились. Я смотрел на ковбоев.

— Что скажете, парни?

— Очевидно же, оставайся.

— Почему?

Джек засмеялся.

— Это потому что мы разделим твою долю денег между нами всеми, а сумма там, честно говоря, немаленькая.

— Ясно.

— Без шуток, Стас. Сейчас без шуток. Дело не в деньгах, но Боб прав, не каждому выпадает такой шанс. Подумай о том, что ты всегда можешь вернуться на Дикий Запад нарушив закон, а вот попасть обратно под Купол уже не сможешь.

— Это имеет логику.

Не долго думая, чтобы не терзать себя, я согласился остаться.

Мужчины в деловых костюмах вернулись.

— Стас, Вы приняли решение?

— Да, я принял решение.

— Мы будем очень рады его услышать.

— Я решил остаться в Куполе.

— Отлично, следуйте за нами.

— Мне нужно кое с кем попрощаться.

— У Вас есть на это время.

Ковбои удалялись за границы купола, Джек шёл последним. Я подбежал к нему, он взглянул мне в глаза как никогда прежде.

— Ты принял правильное решение, Стас, я не люблю всех этих сопливых прощаний.

— Дело не в этом.

— А в чем же тогда? Ты хочешь занять у меня денег?

— Очень смешно, Джек. Я хочу задать тебе один вопрос.

— Действуй.

— Где ты потерял свой глаз?

Джек засомневался и начал оглядываться по сторонам, чтобы убедиться, что нас никто не слушает.

— Я же тебе об этом уже говорил.

— Ты сам помнишь, что ты сказал мне?

— Конечно помню, что за глупость? Я потерял свой глаз в бою на шпагах с краснолицым.

— Нет, все не совсем так. Ты сказал, что тебя укусила змея.

— Ты был пьян.

— Я ухожу под Купол, мы вероятно больше никогда не увидимся.

— Ладно, ладно. Ты мне напоминаешь Везунчика, я честно буду за тобой скучать, то, что мы сделали с этим тиранозавром, было очень профессионально и отчаянно. Но если ты кому-то об этом расскажешь, мне придётся тебя убить.

— Я согласен на эти условия.

— Однажды мы с Джо поймали очень большую рептилию. И вот чтобы отпраздновать, мы пошли в какой-то бар. Там мы выпили по три бутылки бурбона. Мы играли в дартс и везунчик Джо в дартсе оказался не очень везучим, скорее невезучим оказался я.

— Ты серьёзно? Он пьяный попал тебе дротиком в глаз?

— Если ты кому-то об этом расскажешь я тебя убью, обещаю.

— Спокойно, Джек, мне можно доверять.

— Я надеюсь на это.

Люди в костюмах сказали, что нам уже пора идти. Я обнялся с Джеком на прощение и последовал за ними в Купол.

Люди, которые жили под Куполом, вели себя по моему мнению очень странно.

Мужчины носили строгие деловые костюмы, все они своим видом и поведением напоминали бездушных офисных бюрократов, которые не проявляют никаких эмоций, не знают, что такое эмпатия, и у которых нет ни любви, ни сочувствия.

Женщины носили однообразные платья в горошек с туфлями на маленьком квадратном каблуке. Все эти платья были одинаковыми, отличался только их цвет и цвет горошин.

Костюмы мужчин тоже были одинаковыми, отличался лишь цвет галстука. Как мне позже сообщили, цвет галстука указывал на твою должность в этой иерархии, это был знак различия как погоны у военных.

Мне выдали дом, костюм, машину и газонокосилку. Жизнь под Куполом напоминала рекламный ролик. Здесь всё было бездушно и идеально, не было ни малейшего намёка на хаос. Газон под каждым домом был подстриженный одинаково ровно. Под Куполом погода была всегда хорошей, трава вечно зелёной, а люди по улицам ходили с натянутыми фальшивыми улыбками.

Меня привели в мой дом, заставили одеть костюм и аккуратно уложить свои волосы, после меня вывели для беседы:

— Здравствуйте, Стас, меня зовут мистер Харланд, моя задача адаптировать Вас к жизни под Куполом. Ознакомить вас с нашими правилами, устроить Вас на работу, ознакомить с правилами общения с противоположным полом. Скажите, пожалуйста, В ...

(дальнейший текст произведения автоматически обрезан; попросите автора разбить длинный текст на несколько глав)

Свидетельство о публикации (PSBN) 57259

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 02 Декабря 2022 года
Константин Энбо
Автор
Они обернулись, и я увидел в их глазах надежду. Я подбежал к воротам и открыл огромный навесной замок, а за ним и двери, повалил тяжелый, елово-цитрусовый..
0






Рецензии и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Девять 2 +1
    "Тюльпаны". Глава 2. Часть 2. 0 0
    "Тюльпаны". Глава 3. Часть 1. 0 0
    "Тюльпаны". Глава 3. Часть 2. 0 0
    Оля 0 0