Книга «Тени Арго»
Глава первая. Мур-муры (Глава 1)
Оглавление
- Глава первая. Мур-муры (Глава 1)
- Глава вторая. Ценный груз с запахом (Глава 2)
- Глава третья. Предел прочности (Глава 3)
- Глава четвёртая. Операция Барсик (Глава 4)
- Глава пятая. Холодная война за горячую воду (Глава 5)
- Глава шестая. Стихотворный десант (Глава 6)
- Глава седьмая. Легионер в космосе (Глава 7)
- Глава восьмая. Две тени за спиной капитана (Глава 8)
- Глава девятая. Жребий брошен, или Рубикон длиной в коридор (Глава 9)
- Глава десятая. Цирк уехал, клоуны остались (Глава 10)
- Глава одиннадцатая. Один за всех... (Глава 11)
- Глава двенадцатая. Коэффициент сплочённости (Глава 12)
- Глава тринадцатая. Круг доверия или Шифрование уровня БОГ (Глава 13)
- Глава четырнадцатая. Сокровища тишины (Глава 14)
- Глава пятнадцатая. Выгода любой ценой (Глава 15)
- Глава шестнадцатая. Доверяй, но проверяй (Глава 16)
- Глава семнадцатая. Чёрная метка (Глава 17)
- Глава восемнадцатая. Из мира света — в царство теней (Глава 18)
- Глава девятнадцатая. Призрачный гарнизон (Глава 19)
- Глава двадцатая. ...И все за одного (Глава 20)
- Глава двадцать первая. Зов совести (Глава 21)
- Глава двадцать вторая. Курс молодого бойца, или Принцип зажмуривания (Глава 22)
- Глава двадцать третья. У порога (Глава 23)
- Глава двадцать четвёртая. Симфония души (Глава 24)
- Глава двадцать пятая. Голос во тьме (Глава 25)
Возрастные ограничения 12+
Коммуникатор запищал с таким надрывом, будто его оскорбили лично.
На экране мигал вызов от разведывательной группы.
— Слушаю, Билли.
— Капитан, на поверхности тихо. Никаких следов активности, — голос командира разведки звучал ровно, но в нём чувствовалось разочарование. — Если это и был когда-то домашний мир Ммрнмхрм, то теперь он больше похож на свалку металлолома. Только сломанные запчасти наших Мур-муров, песок, пыль и запустение.
«Куда подевались эти Мур-муры?»
Я медленно опустился в кресло, чувствуя, как свинцовая усталость растекается по телу после долгой вахты.
Земляне издавна называли эту расу роботов Мур-мурами. Ещё в мою бытность курсантом я как-то спросил командира, откуда взялось это название. Он только усмехнулся: «А ты сам попробуй выговорить Ммрнмхрм!.. Вероятно, искали что-то созвучное и простое. А почему именно Мур-муры, уже никто, наверное, и не вспомнит».
«В общем, Мур-муров нет, и куда делись — непонятно».
Я нажал кнопку коммуникатора.
— А материнский ковчег?
— Нашли, — Билли сделал паузу, и я уже понял, что последует дальше. — Но он сломан. Двери заблокированы. Внутри никаких признаков активности. Ни звуков, ни шорохов. Только на главных створках кто-то нацарапал английские буквы с точками: «B.S.S.» И всё.
— Что ещё за B.S.S.? Black SS? Негры-эсэсовцы, что ли?!
— Вам виднее, капитан. Может, и негры-эсэсовцы, — в селекторе послышался приглушённый смех и едва различимый шёпот лейтенанта Билли: — Тихо, парни, тш-ш-ш!
— Ладно, Билли. Возвращайтесь. Отбой.
Я отключил связь и откинулся в кресле. Смена была долгой, мысли путались, но эти буквы не давали покоя.
Bad Signal Syndrome — Плохой Сигнальный Синдром?
Bearded Scientists Society — Общество Бородатых Ученых?
Bigger Snack Strategy — Стратегия Большого Перекуса?
— Так, хватит! — сказал я, потирая виски. — На перекусах и остановимся. Давно пора перекусить.
Я поднялся и направился к выходу. А в голове уже крутилась новая мысль, более тревожная, чем все варианты расшифровки вместе взятые:
«Кто-то оставил эту надпись здесь, на пустынной планете Мур-муров, в системе, куда никто не залетает годами. Оставил так, чтобы её могли прочитать. Но для кого? И зачем?»
Ответа не было. Только тишина и три буквы, которые теперь не будут давать мне покоя.
***
Следующую неделю мы провели в гипере. Улов был неплохим, и мы возвращались домой, чтобы разгрузиться, пополнить запасы и перевести дух.
И вот уже Солнце вырастает на радарах корабля, и Земля с её до сих пор непривычным красным сиянием, и станция — наш «Последний Рубеж сопротивления» и в то же время колыбель «Нового Альянса Свободных Звёзд».
И как всегда спокойный голос Хейса: «С возвращением, капитан!»
И наше стандартное: «Командор, у меня трюмы полны минералов!»
И едва заметная улыбка в уголках глаз Хейса: «А другого я от вас и не ждал, капитан!»
***
Разгрузили нас быстро. Ещё немного подлатают, заправят… Хейс сказал, что за время нашего отсутствия был построен ещё один крейсер, и это хорошо. Дополнительная огневая мощь нам явно не помешает. С каждым разом мы забираемся в гипер всё дальше. А старых союзников найти так и не удаётся.
Времени проходит всё больше, а жить становится всё страшнее…
Я сидел в своей каюте, ожидая Хейса, а в голове уже крутился новый план. В следующий раз надо будет поискать в другом направлении. Шофиксти — воины, рождённые для сражений. Йехаты — гордые хранители чести. Если они живы, если они согласятся примкнуть к нам…
Трель звонка прервала мои мысли.
— Сим-сим, откройся, — скомандовал я входной двери.
Дверь скользнула в сторону, а в проёме стоял Хейс с поднятыми вверх руками. В одной он держал заварник, в другой — две кружки. И эта едва уловимая улыбка в уголках глаз, которую почему-то никто не видит.
— Салют, дружище! Ни за что не угадаешь, что я тебе сегодня принёс! — радостно воскликнул Хейс.
— Дай догадаюсь, зелёный чай?
Хейс замер, и тень удивления скользнула по его лицу.
— А ты откуда знаешь?
— Да встретил тут твоего подчинённого, которого ты «раскулачил».
Хейс сел напротив, налил чай и протянул одну чашку мне.
— Ну ты скажешь тоже — «раскулачил»! Так, по-дружески отсыпал немного… Давай рассказывай, что нового удалось обнаружить?
— Да вот удалось обнаружить, что ты всегда улыбаешься краешком глаз. Но удалось обнаружить это только мне, а другим это почему-то обнаружить не удаётся. Не знаешь почему?
Хейс захохотал.
— Да они просто не на то смотрят. Они смотрят в глаза, а ты — внутрь. Может, поэтому при первой нашей встрече я и поверил, что если кто и сможет собрать новый альянс и поставить Ур-Куанов на их эквиваленты коленей, то только ты.
Хейс скинул обувь и блаженно вытянул ноги.
— Затекают. Ты же не против?
— Да на здоровье! Нам нужно, чтобы всё было в рабочем состоянии. И станция, и пушки, и ноги.
— Ну так что вам удалось найти? — спросил Хейс.
Я вздохнул, чувствуя, как хорошее настроение начинает улетучиваться.
— Извини, друг, не хочется тебя расстраивать, но похвастаться особо нечем. Сначала мы направились к Ченджесу по тем координатам, которые ты дал. Ну, ты нас и отправил в муравейник, я тебе скажу! Вернее, в паучятник. Ильрафы на каждом шагу. Хорошо, что они тихоходные, но пару раз всё равно уйти не удалось. Пришлось принимать бой. Ты же пробоины на нашем корабле видел? Те, что в виде художественного орнамента на правом борту?
— Видел, — он на мгновение погрузился в свои мысли.
Я сделал глоток чая, наслаждаясь вкусом.
— А чай очень даже ничего!
Хейс улыбнулся:
— При нашем скудном рационе любое разнообразие — праздник.
Он откинулся на спинку кресла, и я заметил, как напряжение, которое постоянно держит его в тонусе, начало отступать. Всё-таки тысячи людей в подчинении, и всем ты за отца, за мать. Хейс — на станции, я — на «Арго». Наверное, поэтому мы и смогли так быстро найти общий язык.
— Да ты рассказывай, не томи, — решил поторопить меня Хейс.
— А что рассказывать? Дошли до Проциона. Нашли такой же рабский щит, как на Земле, только в отличие от нас — у них ещё и станция не работает. Полностью в автоматическом режиме и роботы охраняют. Пришлось лететь дальше.
— К Мур-мурам? — Хейс улыбнулся так, будто это он когда-то дал им это прозвище. — Там рядом.
— К ним, — кивнул я. — Рабского щита нет. Спустились. Там сломанные запчасти Мур-муров, материнский ковчег тоже сломан. На главном входе какие-то негры свои инициалы нацарапали…
— Какие негры? — удивился Хейс.
— А я откуда знаю, какие? Эсэсовцы какие-то. Весь обратный полёт ломал голову, что бы это могло значить, но, как говорится, никаких идей. Там были только три буквы: B.S.S.
Я потянулся за кружкой. Захотелось сделать пару глотков и тоже откинуться на спинку и расслабиться.
— B.S.S.?
И в этот момент выражение лица Хейса вновь стало привычным: спокойным, уверенным, с его фирменной, едва уловимой улыбкой в уголках глаз.
— Да. B.S.S.
— Black Spathi Squadron? Чёрный Эскадрон Спасси?
«Да-а-а-а! ДА! Да!
Как я сам не догадался!? Ай да Хейс! Ай да молодчина!»
Мгновенно перед глазами пронеслись все открывающиеся перспективы.
«Извините, Шофиксти, извините, Йехаты. Но, кажется, вам придётся подождать».
Когда Спасси трусливо спрятались под рабским щитом, мы потеряли львиную долю нашей мощи. Но под щитом им не нужен был флот — он остался на луне их родного мира. Тысячи кораблей. И если примитивную работу — принеси-подай — могли делать люди, то за пульт управления всё равно требовался Спасси. У нас был огромный флот Спасских «Зайцев», не было только самих «зайцев». Но, кажется, теперь есть шанс получить армаду Спасских «Клинков»!
Надо только найти этих негров-эсэсовцев.
«Не знаю, в какую дыру вы забрались, но я уже иду за вами!»
На экране мигал вызов от разведывательной группы.
— Слушаю, Билли.
— Капитан, на поверхности тихо. Никаких следов активности, — голос командира разведки звучал ровно, но в нём чувствовалось разочарование. — Если это и был когда-то домашний мир Ммрнмхрм, то теперь он больше похож на свалку металлолома. Только сломанные запчасти наших Мур-муров, песок, пыль и запустение.
«Куда подевались эти Мур-муры?»
Я медленно опустился в кресло, чувствуя, как свинцовая усталость растекается по телу после долгой вахты.
Земляне издавна называли эту расу роботов Мур-мурами. Ещё в мою бытность курсантом я как-то спросил командира, откуда взялось это название. Он только усмехнулся: «А ты сам попробуй выговорить Ммрнмхрм!.. Вероятно, искали что-то созвучное и простое. А почему именно Мур-муры, уже никто, наверное, и не вспомнит».
«В общем, Мур-муров нет, и куда делись — непонятно».
Я нажал кнопку коммуникатора.
— А материнский ковчег?
— Нашли, — Билли сделал паузу, и я уже понял, что последует дальше. — Но он сломан. Двери заблокированы. Внутри никаких признаков активности. Ни звуков, ни шорохов. Только на главных створках кто-то нацарапал английские буквы с точками: «B.S.S.» И всё.
— Что ещё за B.S.S.? Black SS? Негры-эсэсовцы, что ли?!
— Вам виднее, капитан. Может, и негры-эсэсовцы, — в селекторе послышался приглушённый смех и едва различимый шёпот лейтенанта Билли: — Тихо, парни, тш-ш-ш!
— Ладно, Билли. Возвращайтесь. Отбой.
Я отключил связь и откинулся в кресле. Смена была долгой, мысли путались, но эти буквы не давали покоя.
Bad Signal Syndrome — Плохой Сигнальный Синдром?
Bearded Scientists Society — Общество Бородатых Ученых?
Bigger Snack Strategy — Стратегия Большого Перекуса?
— Так, хватит! — сказал я, потирая виски. — На перекусах и остановимся. Давно пора перекусить.
Я поднялся и направился к выходу. А в голове уже крутилась новая мысль, более тревожная, чем все варианты расшифровки вместе взятые:
«Кто-то оставил эту надпись здесь, на пустынной планете Мур-муров, в системе, куда никто не залетает годами. Оставил так, чтобы её могли прочитать. Но для кого? И зачем?»
Ответа не было. Только тишина и три буквы, которые теперь не будут давать мне покоя.
***
Следующую неделю мы провели в гипере. Улов был неплохим, и мы возвращались домой, чтобы разгрузиться, пополнить запасы и перевести дух.
И вот уже Солнце вырастает на радарах корабля, и Земля с её до сих пор непривычным красным сиянием, и станция — наш «Последний Рубеж сопротивления» и в то же время колыбель «Нового Альянса Свободных Звёзд».
И как всегда спокойный голос Хейса: «С возвращением, капитан!»
И наше стандартное: «Командор, у меня трюмы полны минералов!»
И едва заметная улыбка в уголках глаз Хейса: «А другого я от вас и не ждал, капитан!»
***
Разгрузили нас быстро. Ещё немного подлатают, заправят… Хейс сказал, что за время нашего отсутствия был построен ещё один крейсер, и это хорошо. Дополнительная огневая мощь нам явно не помешает. С каждым разом мы забираемся в гипер всё дальше. А старых союзников найти так и не удаётся.
Времени проходит всё больше, а жить становится всё страшнее…
Я сидел в своей каюте, ожидая Хейса, а в голове уже крутился новый план. В следующий раз надо будет поискать в другом направлении. Шофиксти — воины, рождённые для сражений. Йехаты — гордые хранители чести. Если они живы, если они согласятся примкнуть к нам…
Трель звонка прервала мои мысли.
— Сим-сим, откройся, — скомандовал я входной двери.
Дверь скользнула в сторону, а в проёме стоял Хейс с поднятыми вверх руками. В одной он держал заварник, в другой — две кружки. И эта едва уловимая улыбка в уголках глаз, которую почему-то никто не видит.
— Салют, дружище! Ни за что не угадаешь, что я тебе сегодня принёс! — радостно воскликнул Хейс.
— Дай догадаюсь, зелёный чай?
Хейс замер, и тень удивления скользнула по его лицу.
— А ты откуда знаешь?
— Да встретил тут твоего подчинённого, которого ты «раскулачил».
Хейс сел напротив, налил чай и протянул одну чашку мне.
— Ну ты скажешь тоже — «раскулачил»! Так, по-дружески отсыпал немного… Давай рассказывай, что нового удалось обнаружить?
— Да вот удалось обнаружить, что ты всегда улыбаешься краешком глаз. Но удалось обнаружить это только мне, а другим это почему-то обнаружить не удаётся. Не знаешь почему?
Хейс захохотал.
— Да они просто не на то смотрят. Они смотрят в глаза, а ты — внутрь. Может, поэтому при первой нашей встрече я и поверил, что если кто и сможет собрать новый альянс и поставить Ур-Куанов на их эквиваленты коленей, то только ты.
Хейс скинул обувь и блаженно вытянул ноги.
— Затекают. Ты же не против?
— Да на здоровье! Нам нужно, чтобы всё было в рабочем состоянии. И станция, и пушки, и ноги.
— Ну так что вам удалось найти? — спросил Хейс.
Я вздохнул, чувствуя, как хорошее настроение начинает улетучиваться.
— Извини, друг, не хочется тебя расстраивать, но похвастаться особо нечем. Сначала мы направились к Ченджесу по тем координатам, которые ты дал. Ну, ты нас и отправил в муравейник, я тебе скажу! Вернее, в паучятник. Ильрафы на каждом шагу. Хорошо, что они тихоходные, но пару раз всё равно уйти не удалось. Пришлось принимать бой. Ты же пробоины на нашем корабле видел? Те, что в виде художественного орнамента на правом борту?
— Видел, — он на мгновение погрузился в свои мысли.
Я сделал глоток чая, наслаждаясь вкусом.
— А чай очень даже ничего!
Хейс улыбнулся:
— При нашем скудном рационе любое разнообразие — праздник.
Он откинулся на спинку кресла, и я заметил, как напряжение, которое постоянно держит его в тонусе, начало отступать. Всё-таки тысячи людей в подчинении, и всем ты за отца, за мать. Хейс — на станции, я — на «Арго». Наверное, поэтому мы и смогли так быстро найти общий язык.
— Да ты рассказывай, не томи, — решил поторопить меня Хейс.
— А что рассказывать? Дошли до Проциона. Нашли такой же рабский щит, как на Земле, только в отличие от нас — у них ещё и станция не работает. Полностью в автоматическом режиме и роботы охраняют. Пришлось лететь дальше.
— К Мур-мурам? — Хейс улыбнулся так, будто это он когда-то дал им это прозвище. — Там рядом.
— К ним, — кивнул я. — Рабского щита нет. Спустились. Там сломанные запчасти Мур-муров, материнский ковчег тоже сломан. На главном входе какие-то негры свои инициалы нацарапали…
— Какие негры? — удивился Хейс.
— А я откуда знаю, какие? Эсэсовцы какие-то. Весь обратный полёт ломал голову, что бы это могло значить, но, как говорится, никаких идей. Там были только три буквы: B.S.S.
Я потянулся за кружкой. Захотелось сделать пару глотков и тоже откинуться на спинку и расслабиться.
— B.S.S.?
И в этот момент выражение лица Хейса вновь стало привычным: спокойным, уверенным, с его фирменной, едва уловимой улыбкой в уголках глаз.
— Да. B.S.S.
— Black Spathi Squadron? Чёрный Эскадрон Спасси?
«Да-а-а-а! ДА! Да!
Как я сам не догадался!? Ай да Хейс! Ай да молодчина!»
Мгновенно перед глазами пронеслись все открывающиеся перспективы.
«Извините, Шофиксти, извините, Йехаты. Но, кажется, вам придётся подождать».
Когда Спасси трусливо спрятались под рабским щитом, мы потеряли львиную долю нашей мощи. Но под щитом им не нужен был флот — он остался на луне их родного мира. Тысячи кораблей. И если примитивную работу — принеси-подай — могли делать люди, то за пульт управления всё равно требовался Спасси. У нас был огромный флот Спасских «Зайцев», не было только самих «зайцев». Но, кажется, теперь есть шанс получить армаду Спасских «Клинков»!
Надо только найти этих негров-эсэсовцев.
«Не знаю, в какую дыру вы забрались, но я уже иду за вами!»
Рецензии и комментарии 0