Книга «Дети Океана»
Дети океана. Глава 2. Знакомство с учёными (Глава 3)
Оглавление
Возрастные ограничения 16+
Они удобно сидели на мягких диванах лаунж-зоны третьего яруса, расположенной у входа в гостиницу. Сэмюэль Перкинс привел своих коллег, с которыми они познакомились днём. Не было только Уилла Соммерсби. Рыжий здоровяк наотрез отказался составить им компанию. Из ученых присутствовал молодой Джек Госслинг и дипломатичный Майкл Корнберг, отложивший свои научные вычисления. Официант в белом сюртуке принес им бокалы с крепким виски а для Джейн высокий коктейльный бокал сухого мартини со льдом.
«Так ты думаешь, Сэм, что мы все вышли из океана?» — небрежно спросил Майкл.
Сэм отхлебнул из своего стакана, крякнул, и снисходительно посмотрел на него: «Несомненно, дружище. Жизнь зародилась в океане еще в доисторические времена, и только потом вышла на сушу, чтобы расселиться по всей поверхности планеты. Мы все, как бы образно сказать, дети океана, и несомненно, нас с ним связывает очень многое….»
Майкл улыбнулся и сказал: «А что если жизнь на Земле возникла не только в океане, но и в других средах, например, в атмосфере или в горячих источниках? Тогда мы могли бы быть детьми не только океана, но и других стихий».
Сэм задумался на минуту и ответил: «Это исключено. Противоречит логике. Жизнь, как мы её знаем, развивалась и существует в основном в водной среде, и большинство известных форм жизни требуют наличия воды для своего существования. Атмосфера и горячие источники представляют собой совершенно другие условия, которые могут быть не подходящими для развития и поддержания жизни в том виде, в каком мы её знаем.
Майкл Корнберг, до этого молчавший, осторожно предположил: „Однако, это всего лишь предположение, и научные исследования в этой области продолжаются. Возможно, в будущем будут открыты новые формы жизни, которые могут существовать в экстремальных условиях атмосферы или горячих источников.“
Сэм ответил не задумываясь: » Я так не думаю. Ничего нового они не откроют.
Майкл кивнул и заметил: «Это интересная точка зрения, но она не объясняет, как жизнь могла выйти из океана и распространиться по суше. Ведь для этого нужно было преодолеть множество препятствий, таких как отсутствие кислорода и высокая температура».
Перкинс ответил: " Живые существа чертовски хорошо умеют приспосабливаться к окружающей среде. Без сомнения, со временем они таки и сделали."
Майкл усмехнулся и сказал: «Ты говоришь так уверенно, но как быть с тем, что некоторые морские организмы, такие как рыбы, например, не могут жить на суше? Может быть, мы всё-таки не совсем дети океана?» Корнберг почувствовал, что атмосфера накаляется и смягчил спор: «Это интересная теория, но она не подтверждена научными данными. Возможно, жизнь на Земле возникла в разных средах одновременно, и мы не можем точно сказать, кто наши предки».
Джейн воспользовалась паузой и задала вопрос Джеку: «Так что геологи надеются найти на дне океана? Золото?» Он ответил после небольшой паузы: «Ну почему только золото? Человечество уже давно качает из-под воды нефть и природный газ. Это тоже стоит немалых денег. Так же проводим изыскания насчет залежей железной руды и полезных минералов.»
Сэм Перкинс добавил с гордостью: «Это еще не всё. Недавно наша подводная экспедиция обнаружила неизвестные ранее виды живых существ, а также образцы горных пород, которые позволят лучше понять геологическую историю Земли.»
Джейн ответила с неподдельным восхищением: «Какая у вас интересная работа». Ученые заулыбались, довольны собой. Это немного разозлило Майкла.
Он парировал: «Я не могу поверить, что учёные-геологи планируют сосредоточиться на живых организмах и горных породах, а не на поиске драгоценных металлов на морском дне! Это кажется мне странным и нелогичным.» Сэм ответил: " Я понимаю твоё удивление, но исследования неизвестных видов живых существ и образцов горных пород могут дать нам ценную информацию о геологической истории Земли. Это может привести к новым открытиям и пониманию того, как формировалась наша планета."
Майкл не сдавался: «Но драгоценные металлы имеют бОльшую экономическую ценность! Разве не всё вращается вокруг денег?»
Джек Госслинг сказал: «Согласен в том, что они имеют ценность, но исследования морских глубин могут также привести к открытию новых видов, которые могут стать источником новых лекарств или биоматериалов.
Майкл немного смягчился: „Ты прав, возможно, мы недооцениваем важность этих исследований. Но всё же я считаю, что золото, может принести больше пользы для человечества.“
»А что вы узнали про океанские впадины? Есть тут такая поблизости?" — Майкл снова задал вопрос Сэму. — Я слышал, что самые загадочные существа океана живут на глубине более пяти тысяч метров. Именно там, в полной темноте и под огромным давлением, скрываются создания, о которых мы ещё ничего не знаем."
Тот саркастически улыбнулся и отхлебнул из стакана: «Вы ошибаетесь, дружище. Самые удивительные обитатели океана живут на мелководье, где много солнечного света и разнообразной пищи. Именно там можно найти существ, которые обладают невероятными способностями к маскировке, регенерации или даже телепатии.»
Джек Госслинг заметил, что Джейн скучает. Ей не очень была интересна эта научная дискуссия. Он наклонился к ней и сказал: «Вы знаете, что здесь, за теннисным кортом, есть небольшой, но ухоженный сад. Там очень красиво». Она удивленно приподняла брови: «Правда? Я не знала. Можете его показать?» Джек ответил с готовностью: «Конечно. Он там. Пойдемте, я покажу его». Джейн вопросительно взглянула на мужа, который увлеченно разговаривал с Перкинсом, и не обращал на нее внимания, пожала плечами и встала: «Майкл, мы пойдём посмотреть сад. Здесь недалеко. Скоро вернемся.»
Майкл среагировал не сразу, удивленно поднял глаза, и увидел, что жена и молодой ученый уходят. Он попытался продолжить разговор: «Но как же тогда объяснить существование глубоководных рыб, которые способны выдерживать давление в сотни атмосфер? Они явно приспособились к жизни на больших глубинах и могут рассказать нам о том, как работает природа в экстремальных условиях.»
Сэм хитро прищурился и сказал: «Но и мелководные обитатели не так просты, как кажутся. Они вынуждены постоянно бороться за выживание, приспосабливаться к изменяющимся условиям окружающей среды и развивать уникальные способности, чтобы выжить. Именно это делает их по-настоящему интересными для изучения.»
Майкл жестом подозвал официанта и заказал еще по стаканчику для присутствующих.
Он уже прилично опьянел и начал говорить на повышенных тонах. К тому-же его беспокоило отсутствие жены и Госслинга. Он задал ученым вопрос, который занимал его мысли еще с детства:
«Так что-же такое океан? Неодушевленная масса воды, или организованный мыслящий организм?» Перкинс задумался и примолк, не найдя сразу, что сказать. Вместо него ответил Корнберг: «Однозначного ответа на этот вопрос нет. С одной стороны, океан можно рассматривать как огромную массу воды, которая подчиняется законам физики и химии. С другой стороны, в некоторых теориях океан представляется как сложная система, в которой происходят различные процессы и взаимодействия между разными элементами.» Сэм очнулся и вернулся в разговор: «Вы знаете, в последние десятилетия развивается направление, которое изучает океан как живой организм. Исследователи отмечают, что в океане происходят процессы, напоминающие обмен веществ в живых существах, и что он может реагировать на внешние воздействия как единое целое.
Корнберг резюмировал тему: „Однако эта точка зрения остаётся дискуссионной и требует дальнейших исследований.“
Майкл Болтон встал: „Ребята, спасибо за интересный разговор. Я прямо душу отвел, давно ни с кем так не разговаривал.“ Сэмюэль ответил с юмором: „Это мы запросто. Языком болтать, не мешки ворочать. Обращайся.“ Корнберг лишь приветливо улыбнулся. Майкл добавил: „Что-то я перебрал немного. Пойду к морю, проветрюсь…“
Ученые проводили Болтона до своего яруса и ушли к себе, а Майкл спустился на пляж. Он сел на песок, опустив ноги в воду. Теплые волны обняли их, как старые друзья. Он долго сидел и молча смотрел на воду и звездное небо. Мыслей не было. Было только ощущение гармонии и единства с чем-то огромным и непостижимым…
Вернувшись в номер, Майкл обнаружил, что Джейн уже пришла и готовится ко сну. Злость снова подступила к его горлу.
»Ну и как это понимать?" — спросил он жену с раздражением.
Он не поняла: «Что понимать?»
«Твоё исчезновение с этим хлыщом!» — всё больше раздражался Майкл.
«А, это… Мне было скучно, и Джек предложил показать сад. А что тут такого?» — ответила она без вызова.
«Так вы с ним уже друзья, раз ты называешь его просто Джек?!» — снова задал вопрос муж.
«Я не понимаю, что тут такого…», — в свою очередь начала раздражаться Джейн. — «Мы просто гуляли, разговаривали, ничего особенного…»
«А может он тебе нравится?» — настаивал Майкл. «Может ты думаешь, что он зарабатывает больше меня?». «Ничего подобного! Он такой же нищий, как и мы!!!» — разошелся он.
Джейн обиделась до слез. Но попыталась их сдержать: «Зачем ты обижаешь меня, Майкл? Что я такого сделала? Получила немного внимания от постороннего человека?»
— «А зачем тебе его внимание? Моего не хватает?»
Джейн села на кровать и заплакала: «Конечно, не хватает, Майкл. Последнее время ты совсем мне его не уделяешь…. Отстранился… Скажи, ты больше меня не любишь?»
Её слезы сразу отрезвили мужа. Ему стало стыдно за своё поведение. Он сел рядом с ней на кровать и взял её руки в свои: «Ну что, ты, малышка. Конечно я тебя люблю. Просто на работе сильно устаю…Замотался…»
«Я понимаю», — ответила жена, — «Но вот мы сейчас приехали отдыхать а не работать. Может проведем это время вместе без ссор и скандалов?»
Майкл уже совсем не злился: «Ты права, дорогая, мы не для этого сюда приехали. Не будем ссориться.»
Он нежно поцеловал её мокрые от слез глаза и прошептал: «Прости…».
«Так ты думаешь, Сэм, что мы все вышли из океана?» — небрежно спросил Майкл.
Сэм отхлебнул из своего стакана, крякнул, и снисходительно посмотрел на него: «Несомненно, дружище. Жизнь зародилась в океане еще в доисторические времена, и только потом вышла на сушу, чтобы расселиться по всей поверхности планеты. Мы все, как бы образно сказать, дети океана, и несомненно, нас с ним связывает очень многое….»
Майкл улыбнулся и сказал: «А что если жизнь на Земле возникла не только в океане, но и в других средах, например, в атмосфере или в горячих источниках? Тогда мы могли бы быть детьми не только океана, но и других стихий».
Сэм задумался на минуту и ответил: «Это исключено. Противоречит логике. Жизнь, как мы её знаем, развивалась и существует в основном в водной среде, и большинство известных форм жизни требуют наличия воды для своего существования. Атмосфера и горячие источники представляют собой совершенно другие условия, которые могут быть не подходящими для развития и поддержания жизни в том виде, в каком мы её знаем.
Майкл Корнберг, до этого молчавший, осторожно предположил: „Однако, это всего лишь предположение, и научные исследования в этой области продолжаются. Возможно, в будущем будут открыты новые формы жизни, которые могут существовать в экстремальных условиях атмосферы или горячих источников.“
Сэм ответил не задумываясь: » Я так не думаю. Ничего нового они не откроют.
Майкл кивнул и заметил: «Это интересная точка зрения, но она не объясняет, как жизнь могла выйти из океана и распространиться по суше. Ведь для этого нужно было преодолеть множество препятствий, таких как отсутствие кислорода и высокая температура».
Перкинс ответил: " Живые существа чертовски хорошо умеют приспосабливаться к окружающей среде. Без сомнения, со временем они таки и сделали."
Майкл усмехнулся и сказал: «Ты говоришь так уверенно, но как быть с тем, что некоторые морские организмы, такие как рыбы, например, не могут жить на суше? Может быть, мы всё-таки не совсем дети океана?» Корнберг почувствовал, что атмосфера накаляется и смягчил спор: «Это интересная теория, но она не подтверждена научными данными. Возможно, жизнь на Земле возникла в разных средах одновременно, и мы не можем точно сказать, кто наши предки».
Джейн воспользовалась паузой и задала вопрос Джеку: «Так что геологи надеются найти на дне океана? Золото?» Он ответил после небольшой паузы: «Ну почему только золото? Человечество уже давно качает из-под воды нефть и природный газ. Это тоже стоит немалых денег. Так же проводим изыскания насчет залежей железной руды и полезных минералов.»
Сэм Перкинс добавил с гордостью: «Это еще не всё. Недавно наша подводная экспедиция обнаружила неизвестные ранее виды живых существ, а также образцы горных пород, которые позволят лучше понять геологическую историю Земли.»
Джейн ответила с неподдельным восхищением: «Какая у вас интересная работа». Ученые заулыбались, довольны собой. Это немного разозлило Майкла.
Он парировал: «Я не могу поверить, что учёные-геологи планируют сосредоточиться на живых организмах и горных породах, а не на поиске драгоценных металлов на морском дне! Это кажется мне странным и нелогичным.» Сэм ответил: " Я понимаю твоё удивление, но исследования неизвестных видов живых существ и образцов горных пород могут дать нам ценную информацию о геологической истории Земли. Это может привести к новым открытиям и пониманию того, как формировалась наша планета."
Майкл не сдавался: «Но драгоценные металлы имеют бОльшую экономическую ценность! Разве не всё вращается вокруг денег?»
Джек Госслинг сказал: «Согласен в том, что они имеют ценность, но исследования морских глубин могут также привести к открытию новых видов, которые могут стать источником новых лекарств или биоматериалов.
Майкл немного смягчился: „Ты прав, возможно, мы недооцениваем важность этих исследований. Но всё же я считаю, что золото, может принести больше пользы для человечества.“
»А что вы узнали про океанские впадины? Есть тут такая поблизости?" — Майкл снова задал вопрос Сэму. — Я слышал, что самые загадочные существа океана живут на глубине более пяти тысяч метров. Именно там, в полной темноте и под огромным давлением, скрываются создания, о которых мы ещё ничего не знаем."
Тот саркастически улыбнулся и отхлебнул из стакана: «Вы ошибаетесь, дружище. Самые удивительные обитатели океана живут на мелководье, где много солнечного света и разнообразной пищи. Именно там можно найти существ, которые обладают невероятными способностями к маскировке, регенерации или даже телепатии.»
Джек Госслинг заметил, что Джейн скучает. Ей не очень была интересна эта научная дискуссия. Он наклонился к ней и сказал: «Вы знаете, что здесь, за теннисным кортом, есть небольшой, но ухоженный сад. Там очень красиво». Она удивленно приподняла брови: «Правда? Я не знала. Можете его показать?» Джек ответил с готовностью: «Конечно. Он там. Пойдемте, я покажу его». Джейн вопросительно взглянула на мужа, который увлеченно разговаривал с Перкинсом, и не обращал на нее внимания, пожала плечами и встала: «Майкл, мы пойдём посмотреть сад. Здесь недалеко. Скоро вернемся.»
Майкл среагировал не сразу, удивленно поднял глаза, и увидел, что жена и молодой ученый уходят. Он попытался продолжить разговор: «Но как же тогда объяснить существование глубоководных рыб, которые способны выдерживать давление в сотни атмосфер? Они явно приспособились к жизни на больших глубинах и могут рассказать нам о том, как работает природа в экстремальных условиях.»
Сэм хитро прищурился и сказал: «Но и мелководные обитатели не так просты, как кажутся. Они вынуждены постоянно бороться за выживание, приспосабливаться к изменяющимся условиям окружающей среды и развивать уникальные способности, чтобы выжить. Именно это делает их по-настоящему интересными для изучения.»
Майкл жестом подозвал официанта и заказал еще по стаканчику для присутствующих.
Он уже прилично опьянел и начал говорить на повышенных тонах. К тому-же его беспокоило отсутствие жены и Госслинга. Он задал ученым вопрос, который занимал его мысли еще с детства:
«Так что-же такое океан? Неодушевленная масса воды, или организованный мыслящий организм?» Перкинс задумался и примолк, не найдя сразу, что сказать. Вместо него ответил Корнберг: «Однозначного ответа на этот вопрос нет. С одной стороны, океан можно рассматривать как огромную массу воды, которая подчиняется законам физики и химии. С другой стороны, в некоторых теориях океан представляется как сложная система, в которой происходят различные процессы и взаимодействия между разными элементами.» Сэм очнулся и вернулся в разговор: «Вы знаете, в последние десятилетия развивается направление, которое изучает океан как живой организм. Исследователи отмечают, что в океане происходят процессы, напоминающие обмен веществ в живых существах, и что он может реагировать на внешние воздействия как единое целое.
Корнберг резюмировал тему: „Однако эта точка зрения остаётся дискуссионной и требует дальнейших исследований.“
Майкл Болтон встал: „Ребята, спасибо за интересный разговор. Я прямо душу отвел, давно ни с кем так не разговаривал.“ Сэмюэль ответил с юмором: „Это мы запросто. Языком болтать, не мешки ворочать. Обращайся.“ Корнберг лишь приветливо улыбнулся. Майкл добавил: „Что-то я перебрал немного. Пойду к морю, проветрюсь…“
Ученые проводили Болтона до своего яруса и ушли к себе, а Майкл спустился на пляж. Он сел на песок, опустив ноги в воду. Теплые волны обняли их, как старые друзья. Он долго сидел и молча смотрел на воду и звездное небо. Мыслей не было. Было только ощущение гармонии и единства с чем-то огромным и непостижимым…
Вернувшись в номер, Майкл обнаружил, что Джейн уже пришла и готовится ко сну. Злость снова подступила к его горлу.
»Ну и как это понимать?" — спросил он жену с раздражением.
Он не поняла: «Что понимать?»
«Твоё исчезновение с этим хлыщом!» — всё больше раздражался Майкл.
«А, это… Мне было скучно, и Джек предложил показать сад. А что тут такого?» — ответила она без вызова.
«Так вы с ним уже друзья, раз ты называешь его просто Джек?!» — снова задал вопрос муж.
«Я не понимаю, что тут такого…», — в свою очередь начала раздражаться Джейн. — «Мы просто гуляли, разговаривали, ничего особенного…»
«А может он тебе нравится?» — настаивал Майкл. «Может ты думаешь, что он зарабатывает больше меня?». «Ничего подобного! Он такой же нищий, как и мы!!!» — разошелся он.
Джейн обиделась до слез. Но попыталась их сдержать: «Зачем ты обижаешь меня, Майкл? Что я такого сделала? Получила немного внимания от постороннего человека?»
— «А зачем тебе его внимание? Моего не хватает?»
Джейн села на кровать и заплакала: «Конечно, не хватает, Майкл. Последнее время ты совсем мне его не уделяешь…. Отстранился… Скажи, ты больше меня не любишь?»
Её слезы сразу отрезвили мужа. Ему стало стыдно за своё поведение. Он сел рядом с ней на кровать и взял её руки в свои: «Ну что, ты, малышка. Конечно я тебя люблю. Просто на работе сильно устаю…Замотался…»
«Я понимаю», — ответила жена, — «Но вот мы сейчас приехали отдыхать а не работать. Может проведем это время вместе без ссор и скандалов?»
Майкл уже совсем не злился: «Ты права, дорогая, мы не для этого сюда приехали. Не будем ссориться.»
Он нежно поцеловал её мокрые от слез глаза и прошептал: «Прости…».
Рецензии и комментарии 0