Книга «В плену Бетельгейзе»
"14.01.2153" (Глава 7)
Оглавление
Возрастные ограничения 6+
От лица Кериха.
Это утро началось приятно. Я валялся, потом ещё. Все по какой-то причине шумели, и я принял волевое решение встать и пойти разузнать причины происходящего. Экзи спал. Впервые он дремал дольше меня. Я уже чувствовал, что этот день будет странным.
— Эй, Экзи, вставай, что-то случилось, пошли узнаем, — я схватил его за плечо, но тот не ответил. — Ладно, я сам пойду, потом расскажу.
Я громко зевнул и потянулся, а мой позвоночник захрустел. В коридоре стояла толпа людей. Они перешёптывались друг с другом и загораживали проход.
— Эй, разойдитесь, я тоже хочу взглянуть.
У двери стояла Алобия, задыхающаяся, и бледный Гервар.
— Этим утром её нигде не было, и никто из её подруг не знает, куда она ушла, — проговаривал Гервар.
— Нам нужно пойти и искать её всем вместе, немедленно, — сказала Алобия, пока искала в шкафу своё пальто.
— А кто пропал-то? — я без стеснения вышел вперёд и задал им этот вопрос в лоб.
Алобия замерла. Её руки тряслись, а сама она не моргала.
— Девочка из моего отряда по имени Амби, — спокойно ответил Гервар.
Подождите… Та Амби, в которую влюбился наш мечтатель Экзи? На секунду я развернулся, чтобы побежать к нему и разбудить, но передумал. Я подошёл к Гервару и посмотрел ему в глаза.
— Тогда я помогу найти её.
— Нет, вы останетесь здесь, — отрезал Гервар.
— Нет!
— Что ты сказал? — Гервар рассердился, пока Алобия с трудом просовывала ноги в сапоги.
— Может быть, мы и не из одного отряда, но она одна из нас. Если она попала в беду, то я лично пойду и вытащу её оттуда, — я стукнул ногой по полу. — Все здесь думают так же, да, Лебон?
— Да, если ей нужна помощь, мы поможем, — Лебон встал рядом со мной.
— И мы поможем.
— Я тоже пойду искать.
Парни один за другим стали выкрикивать. Я посмотрел через весь коридор на нашу дверь. Спящий Экзи оставался в комнате. Толпа добровольцев хлынула из дома, как стадо муравьёв выбежало из тесного муравейника. Когда поток рассеялся и все разошлись, я огляделся по сторонам.
Ёлка. Та самая, что стояла в столовой, а сейчас наполовину лежала, облокотившись о стену. Я подошёл поближе и не мог поверить своим глазам. Старая гирлянда с большим количеством лопнувших лампочек горела всеми цветами радуги.
Это утро началось приятно. Я валялся, потом ещё. Все по какой-то причине шумели, и я принял волевое решение встать и пойти разузнать причины происходящего. Экзи спал. Впервые он дремал дольше меня. Я уже чувствовал, что этот день будет странным.
— Эй, Экзи, вставай, что-то случилось, пошли узнаем, — я схватил его за плечо, но тот не ответил. — Ладно, я сам пойду, потом расскажу.
Я громко зевнул и потянулся, а мой позвоночник захрустел. В коридоре стояла толпа людей. Они перешёптывались друг с другом и загораживали проход.
— Эй, разойдитесь, я тоже хочу взглянуть.
У двери стояла Алобия, задыхающаяся, и бледный Гервар.
— Этим утром её нигде не было, и никто из её подруг не знает, куда она ушла, — проговаривал Гервар.
— Нам нужно пойти и искать её всем вместе, немедленно, — сказала Алобия, пока искала в шкафу своё пальто.
— А кто пропал-то? — я без стеснения вышел вперёд и задал им этот вопрос в лоб.
Алобия замерла. Её руки тряслись, а сама она не моргала.
— Девочка из моего отряда по имени Амби, — спокойно ответил Гервар.
Подождите… Та Амби, в которую влюбился наш мечтатель Экзи? На секунду я развернулся, чтобы побежать к нему и разбудить, но передумал. Я подошёл к Гервару и посмотрел ему в глаза.
— Тогда я помогу найти её.
— Нет, вы останетесь здесь, — отрезал Гервар.
— Нет!
— Что ты сказал? — Гервар рассердился, пока Алобия с трудом просовывала ноги в сапоги.
— Может быть, мы и не из одного отряда, но она одна из нас. Если она попала в беду, то я лично пойду и вытащу её оттуда, — я стукнул ногой по полу. — Все здесь думают так же, да, Лебон?
— Да, если ей нужна помощь, мы поможем, — Лебон встал рядом со мной.
— И мы поможем.
— Я тоже пойду искать.
Парни один за другим стали выкрикивать. Я посмотрел через весь коридор на нашу дверь. Спящий Экзи оставался в комнате. Толпа добровольцев хлынула из дома, как стадо муравьёв выбежало из тесного муравейника. Когда поток рассеялся и все разошлись, я огляделся по сторонам.
Ёлка. Та самая, что стояла в столовой, а сейчас наполовину лежала, облокотившись о стену. Я подошёл поближе и не мог поверить своим глазам. Старая гирлянда с большим количеством лопнувших лампочек горела всеми цветами радуги.
Рецензии и комментарии 0