Книга «Дети Океана»

Дети океана. Глава 3. Отдых и вечеринки (Глава 4)



Возрастные ограничения 16+



«А ты молодец! Хорошо держишься.» — подбадривал жену Майкл во время игры в теннис. Они достаточно долго играли вдвоём, на чудесно оборудованном корте, неподалёку от гостиницы. Джейн была сегодня необыкновенно хороша: в белой теннисной юбочке, в белом поло и теннисных кроссовках, выгодно подчеркивающих её красивые голени. Хвостик подпрыгивал между лопатками, продетый в отверстие белоснежной кепки. Она с азартом парировала подачи мужа, подпрыгивая и издавая радостные возгласы, если удавалось отбить мяч.

Майкл с удовлетворением перехватывал быстрые, но цепкие взгляды на её тоненькую фигурку, от проходящих мимо мужчин. Сам он тоже сегодня был в белом, составляя выгодную пару с женой. «Подавай!» — снова выкрикнула Джейн. Майкл сделал пару шагов назад, подбросил мяч, и аккуратно отправил его на противоположную сторону сетки так, чтобы она с легкостью могла его отбить. Джейн обрадовалась хорошей подаче, легко подпрыгнула и вернула ему мяч. С ней было приятно играть, но Майкл уже подустал. Он сказал примирительно: — «Джейн, может выпьем по стаканчику минералки в баре? А потом отдохнем и пойдём на море?». Она согласилась, видимо тоже утомленная игрой. Майкл взял сумку с ракетками и бутылку с водой. Джейн пошла налегке. Она раскраснелась и немного запыхалась. Настроение у обоих было отличным. Утолив жажду холодной минеральной водой со льдом, они отправились в свой номер.

Отдохнув и набравшись сил, они быстро спустились на пляж, прихватив с собой большой надувной матрас. Майкл усадил на матрас жену и поплыл, направляя его руками подальше от прибрежных волн. Джейн легла на спину, и закинув за голову руки, с блаженством поставляла своё тело солнечным лучам. Доплыв до точки, где меньше всего ощущалось волнение, Майкл остановился, и попробовал забраться к жене на матрас. Однако, это оказалось не простой задачей… Матрас выскальзывал из-по него, а Джейн визжала и цеплялась руками за края ненадежной конструкции. Последняя попытка оказалась совсем неудачной, от рывка, матрас перевернулся и Джейн, взвизгивая и хохоча, свалилась в воду, прямо в руки мужа. От веса её тела они оба погрузились на глубину, потом расцепились и начали усиленно грести, чтобы выплыть на поверхность. Отфыркиваясь и смеясь, они снова оказались на поверхности. Догнали дрейфующий матрас и легли на него поперек животом, оставляя ноги в воде….

«Послушай: А ты когда-нибудь ловила рыбу с яхты?» — спросил её Майкл. «Нет, что ты. Меня жутко укачивает в море. Я и думать об этом не могу… » — ответила жена. «Жаль, — сказал Майкл, — я видел здесь пару небольших катеров. Они наверняка используются для прогулок и вообще… Может спросить у Сэма насчет этого? Я всегда мечтал порыбачить в открытом море…». Джейн ответила: — «Неплохая идея, но я пас. Не смогу поехать с вами.» «Хорошо, — продолжал муж, — если ты не против, я загляну к Сэму на обратном пути.»

«Я не против.» — улыбнулась жена.

Зайдя в лабораторию, Майкл узнал, что катера действительно находятся в распоряжении ученых, и регулярно используются для выходов в море. «Отличная идея, — сказал Сэмюэль Перкинс в ответ на вопрос Майкла начет океанской рыбалки, — я тыщу лет не рыбачил. Да и пробы воды сможем взять, и замеры сделать…» Майкл обрадовался:- «Значит мы договорились? Когда?» Перкинс ответил: — «Давай завтра с утра: порыбачим, высадимся в какой-нибудь бухточке, разведём костёр… Рассчитывай на целый день, часов до пяти. Джейн тоже будет?» «Нет, — покачал головой Майкл, — её укачивает.»

Погода благоволила рыбакам. Когда они вышли на катере в море, небо еще было затянуто серой дымкой, поддувал освежающий ветерок, заставляя Майкла немного ежиться от прохлады, в своей застегнутой куртке-ветровке. Сэмюэль Перкинс и Майкл Корнберг деловито и свободно управляясь с яхтой, вывели её из ворот морского ограждения станции, отвели на удобную точку и бросили якорь. Достав спиннинги, мужчины принялись рыбачить с нескрываемым мальчишеским азартом. Рыба шла хорошо. После недолгого ожидания поплавок начинал «гулять», и на конце лески, оказывалась небольшая сардина или колючий морской окунёк. В ведре суетилась уже целая компания малышни. Потом пошла рыба посерьёзней: пара приличных макрелей, большой окунь и даже некрупный, размером с две ладони, круглотелый тунец. Поэтому после полудня, катер уже стоял в уютной небольшой бухте, на берегу горел костёр, а мужчины сидели вокруг, потягивая баночное пиво, в ожидании восхитительного обеда.

«Послушай, Майкл, — сказал Сэм, — у нас тут небольшая вечеринка намечается, — не хотите с Джейн её посетить?»

«Вечеринка? Какая вечеринка? Где она будет?» — удивился Майкл.

«Да тут, в конференц- зале первого яруса, — пояснил Перкинс, — они её проводят каждые три месяца.»

«Понимаете, Майкл, — вмешался более разговорчивый Корнберг, — наша база принадлежит общественно-научной организации, в которой мы все состоим. Её деятельность напрямую связана с изучением возможностей океана. Каждые три месяца, она проводит собрания, на которые съезжаются люди из всех стран мира. Это, собственно говоря, не „вечеринка“, а светское мероприятие с музыкой, танцами и фуршетом.» «Аааа… Понятно… Я спрошу жену. Думаю, она согласится….» — ответил Майкл Болтон, — а как называется эта организация?"

Сэмюэль Перкинс пристально посмотрел на него и ответил: — «Дети Океана.»

Джейн Болтон тоже неплохо провела день. Она выспалась, искупалась в бассейне, почитала женский журнал в удобном шезлонге, и переодевшись в номере, отправилась гулять в сад.

Медленно шагая по аккуратным дорожкам, она с нескрываемым наслаждением вдыхала ароматы цветов, любовалась удивительными экзотическими растениями. Смотрела, как среди них копошатся забавные птицы и деловитые насекомые. Думала о том, что уже давным-давно не находила времени на такое простое, но такое приятное времяпрепровождение…

На обратном пути в гостиницу, он увидела рыжебородого Уилла Соммерсби, сидящего с удрученным видом за одним из столиков лаунж-зоны. Первым порывом молодой женщины, было желание пройти мимо. Но взяв себя в руки, она его преодолела, поскольку бородач её заметил и узнал. И хоть он сам не отличался вежливостью, Джейн не могла себе позволить повести себя подобным образом. Она подошла к столу.

«Добрый день, Уилл, — сказала она вежливо, — Вы сегодня один?» Здоровяк прокашлялся от долгого молчания и ответил ей хрипловатым голосом: — «Да. Наши все разбежались…»

Помолчав, добавил: — «Может выпьете что-нибудь? У меня сегодня годовщина. Не с кем отметить…» «Да? — Удивилась Джейн, — тогда конечно, я побуду с Вами.» Она обратилась у одному из официантов: — «Пожалуйста розовый кампари с тоником!» — И присела за стол.

Внимательно осмотрев мужчину напротив она спросила игриво — «Так что у Вас за годовщина, Уилл? Что вы отмечаете?»

Соммерсби засопел, помолчал, и ответил, шмыгнув своим большим носом: — «Понимаете, у меня ровно год назад, в этот день, умерла жена…».

Джейн была ошарашена его ответом. Она даже залилась краской, стыдясь своих первоначально легкомысленных подозрений на его счёт.

«Да Вы что? Как??? Это ужасно! — эмоционально отреагировала она на полученную информацию. „Как её звали?“ Соммерсби ответил грустно: — »Её звали Эмили. Мы прожили вместе почти пятнадцать лет…" Казалось, еще мгновение, и он заплачет.

«Я Вам очень сочувствую, — сказала Джейн, — даже не представляю себя на Вашем месте… Расскажите немного о ней? » Уилл начал рассказывать монотонным голосом, глядя невидящим взглядом куда-то вдаль: — «Мы познакомились в университете, вместе учились на биохимическом. После окончания — поженились. Десять лет назад приехали сюда, получив выгодное предложение по работе. Нам это казалось романтичным, быть всё время вместе, вместе не только жить, но и работать, развиваться. Так и получилось. Мы вместе работали, исследовали океан, ходили в рейсы за образцами и вообще… Отличное время было…» Он замолк.

Джейн спросила: — «Так что же случилось, Уилл?». «Понимаете, — ответил расстроенный мужчина, — ей здесь не всё нравилось, она не хотела… Я уговаривал… Предлагал идти до конца… Но она отказалась… » Его речь спуталась: — «Она убила себя, чтобы не идти до конца, понимаете?» Он вопросительно посмотрел её в глаза. Джейн не понимала. Он переспросила: «Ничего не понимаю, Уилл. Что всё это значит? Что такое — идти до конца???» Но он не ответил.

Вместо этого, он наклонился к ней ближе и горячо зашептал: «Это плохое место. Проклятое. Но я не могу уже отсюда уехать… Со мной всё кончено…»

Джейн вернулась в номер с тяжелым чувством после разговора с Уиллом. Грустная история, она уселась в кресло и решила дождаться мужа.

Майкл ворвался в номер сияющий, вдохновлённый, неся с собой запах свежего океанского ветра и костра. Он обнял и поцеловал жену и помчался в душ. Из душа зазвучала шуточная песня. Он пел. Джейн подумала, что не будет портить ему настроение этой историей Уилла Соммерсби. Ведь сегодня такой хороший день! Майкл вышел из душа в одном полотенце. Мокрые волосы его блестели. «Представляешь, — сказал он, — нас пригласили на бал.»

«Куда?» — Не поверила своим ушам Джейн. «На бал или на светский раут, — пояснил он. Тут уж как тебе больше нравится… — Помолчав немного, добавил, — нужно будет купить тебе красивое платье…» Он сел на кровать и притянул жену к себе.

Свидетельство о публикации (PSBN) 85768

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 16 Января 2026 года
Екатерина Бут
Автор
Автор популярного авантюрного романа "Книжный клуб" и фантастического романа "Дети океана".
0






Рецензии и комментарии 2


  1. Мамука Зельбердойч Мамука Зельбердойч Вчера в 14:36 #
    Вам хорошо даётся этот жанр продолжайте в нём работать.
    1. Екатерина Бут Екатерина Бут Вчера в 19:26 #
      Благодарю Вас за поддержку. )

      Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

      Войти Зарегистрироваться
      Дети океана. Глава 1. Встреча 2 +1
      Глава 17. Сикорская работает дома 0 +1
      Глава 26. Маргарита 0 0
      Книжный клуб. Глава 28. Павел проявляет себя. 0 0
      Книжный клуб. Глава 13. Саша 0 0







      Добавить прозу
      Добавить стихи
      Запись в блог
      Добавить конкурс
      Добавить встречу
      Добавить курсы