Книга «Кровавое время»

Военная стратегия (Глава 15)


  Фэнтези
109
10 минут на чтение
0

Возрастные ограничения 18+



Шел второй день, как Данте и еще несколько сальвиников уехали из форта «Надежды». Каждый из них нашел как проводить свой досуг. Например, Дино гулял по городу и заводил беседы с симпатичными девицами. Данте же все время разговаривал и помогал Присцилле. Несмотря на разницу в возрасте, что составляла пятнадцать лет, они нашли много общих тем, в особенности о прошлом. У Присциллы, как и у Данте, на глазах убили единственный лучик счастья и света. Только вот у Присциллы это был старший брат, а у Данте старшая сестра.
Присцилле было приятно находиться рядом с Данте, для нее он был равен Богу. Но, постепенно, из бога и мессии Данте в, глазах девочки, превратился в старшего брата, которого так ей не хватало.
Данте же был подавлен после предательства собственного ученика. Но встреча с Присциллой сделала его чуть счастливей.
— Я рад, что меня тогда взяли на штурм замка графа Синоксиса. – Сказал Данте. Они с Присциллой сидели в саду в тени дерева.
— Я тоже рада, что смогла встретить вас, сэр Данте. — Сказала Присцилла, не забывая про то, что она говорит с человеком, превосходящим её по рангу в обществе.
Данте погладил Присциллу по голове и встал
— Ладно. Король меня вызывает к себе, так что вынужден оставить тебя одну. Смотри, не попади ни в какие неприятности. — Сказал Данте и ушел в замок.
Войдя в тронный зал Данте собрался было преклонить колени перед королем, но тот сказал:
— Не стоит, Данте. Мы знакомы давно, так что не стоит расшаркиваться, точно на присяге. — Широко улыбаясь сказал ему король.
— Так зачем я вам понадобился? Обсудить турнир или состояние на войне? – В глазах Данте было нескрываемое удивление, но голос был холоден, подобно льду.
-Скорее второе, чем первое. — Ответил, мгновенно посерьезнев, король.
-Что же, тогда я выскажу вам свое недовольство. Я понимаю, что этот турнир старая традиция, но, все же, у нас война.
— Я понимаю тебя. Но воины должны хоть когда-то веселиться и отдыхать, — Спокойно сказал король, рассматривая Данте, — ладно. Так вот, я хотел обсудить с тобой одну вещь, а именно — проигрыш командора Артура и захват Фастова. Наверно, ты знаешь, что Артур был одним из лучших командоров, которые у нас были, — король стал более серьезным и хмурым, его улыбка исчезла. — Мы бы могли послать освобождать город твою учительницу, но её поразила неизвестная нашим медикам болезнь, что сильно ослабила её.
Услышав новость о своей учительнице, что когда-то заменила ему мать, которой Данте никогда не знал, его сковал ужас, который не удалось скрыть.
— Из-за сложившихся обстоятельств, после турнира вы начнете подготовку к освобождению города от захватчиков, — Сказал король Рэйден Судзуки. — Так же в этом тебе поможет наш особый гость.
— И кто же это? – Спросил Данте с большим интересом.
— Это старший сын короля Фризы, что правит в Государстве Фреок. Войди, благородный принц Фионис Синвик! – Сказал король и двери в залу распахнулись.
В зал вошел статный мужчина, оказавшийся обычным человеком, с довольно смуглой кожей, из-за чего он выделялся почти среди всех в замке. У него были короткие чёрные волосы, острая борода и красные глаза, что с любопытством осматривали Данте и короля. На нем была фамильная латная броня, принадлежавшая роду Синвиков. На солнце она сверкала подобно первому снегу, а на нагруднике был герб: меч, обвитый розами. За плечами струился алый плащ, практически касающийся земли. В правой руке Фиониса был шлем. Когда визитер подошёл к королю, то преклонил колено перед ним:
— Для меня честь сражаться за Фастов, так еще и бок о бок с легендарным Данте! — Мужчина встал и пожал руку Данте. Видно было, что Фионис был слегка растерян, но это не уменьшало того, что он имел вид устрашающий.
— Для меня тоже. — Сказал Данте. — Думаю, нам стоит сейчас начать обсуждать стратегию боя.
— Я тоже так считаю. Король, вы не против, если мы все обсудим с Данте в отдельной комнате? – Спросил Фионис.
— Нет, конечно нет. — Сказал король после чего Данте и Фионис вышли из тронного зала.
Зайдя в комнату Фиониса, владелец комнаты и Данте сели за стол, на котором лежала карта окрестностей. На ней была уйма пометок: одни желтого, а другие синего цвета.
— Синие пометки — это то, как будет атаковать и как будет построен твой отряд, а желтый, собственно, стратегия моего отряда, — Сказал Фионис. — Ознакомься и с ней.
— Не кажется ли тебе грубым — решать то, как будет действовать мой отряд? – Холодно спросил Данте.
— На моей родине меня считают одним из лучших воинов и стратегов. Я же считаю, что моя стратегия гарантирует нам абсолютную победу. — Грозно сказал Фионис.
Данте принялся рассматривать карту, пытаясь найти брешь в стратегии. Суть ее был в том, что бы войско Фиониса, в размере ста человек, с тараном пробивали ворота, что закрыли город от пути в Джорни. А в это время армия Данте делилась на две части по сотне воинов, направленных на два ворота, что находятся друг напротив друга, и отряды атаковали спустя две минуты после начали атаки, когда половина войск в городе начали б отражать атаку Фиониса и его войска. «У этой стратегий и правда мало изъянов», подумал про себя Данте.
— Что же, стоит признать, что твоя стратегия довольно хороша. Но хочу кое-что предложить: для начала я пущу в город десять моих людей. Человеческого рода. Они подожгут пару зданий, а так же убьют пару стражников, откроют ворота и скроются. Пока враг отвлечется на их поиск, вы начнете атаку. Так будет более надежно, ведь пару твоих воинов стражникам на стенах удастся убить. — Сказал Данте.
— Нет. Это просто глупая трата времени, сил и войск. Для открытия ворот сгодится и таран. Так твоя идея еще и подлая и бесчестная! – С гневом сказал Фионис. — На этом и закончим.
После этого разговора Данте вышел из комнаты Фиониса. Он не был намерен продолжать такой бессмысленный разговор. Как только Данте вышел в один из коридоров, он увидел принцессу Абигейл и её верного защитника Дантеса. Заметив полукровку, принцесса повернулась к нему и сделала изящный реверанс.
— Добрый вечер, Данте. — Улыбнулась она.
— Добрый вечер, моя принцесса, — Сказал Данте, отвешивая поклон, — и тебе привет, Дантес, — Данте пожал руку ужасно молчаливому Дантесу, — рад, что вы в порядке. Что же, думаю, мне пора! — Сказал он и ушел спать в свою комнату. Ему нужно было набраться сил перед завтрашним празднованием.

Свидетельство о публикации (PSBN) 34501

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 10 Июня 2020 года
1
Автор
Просто начинающий писатель Если есть желание поддержать: Номер карточки 5168 7559 0059 0320
0






Рецензии и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Жизнь с нового листа 0 0
    Салли Вайнс 0 0
    Мэр Бен Санфер 0 0
    Дом Синвиков 0 0
    Один день из жизни принцессы 0 0