Книга «Эпос о драконоборцах»
Королева Морей (Глава 3)
Оглавление
Возрастные ограничения 12+
День за днём, в течение полутора недель, корабль “Стингрей” плыл по водам Межмирного океана. Своё название он получил из-за очерёдности расселения людей, первые из которых появились на территории нынешнего Кинреласа. Хоть Кинрелас и Эйлигейя были одним материком задолго до появления первых Богов, в первую очередь человечество оказалось на Хотимпе, на это повлияла тяжёлая проходимость гор на севере Кинреласа и желание первых людей жить в тепле. На юге от Кинреласа находился Хотимп, а на востоке от Хотимпа – Эйлигейя. Три разных материка имели собственную культуру, которая сильно отличалась, друг от друга, поэтому у древних людей, пересекавших воды океана, существовало поверие, якобы пересекая воды, они пересекают границы миров, оттуда и пошло название этого океана. Открытие того факта, что Кинрелас и Эйлигейя являются одним материком привело к совмещению этих двух слов в одно – Кинрегейя. Лишь спустя 10 тысяч лет после первого морского путешествия, человечество открыло самый холодный континент – Айсмонт. За это время на каждом из 5 других материков появилась своя культура и язык.
Названия остальных, помимо Межмирного, океанов были даны уже в эпоху Богов – приблизительно 162 тысячи лет назад, другими словами через 50 тысяч лет после освоения всех 6 континентов: Кинрегейя, Хотимп, Джунгрии, Яромдерес, Аланосс и Айсмонт.
Во время войны Богов, две с половиной тысячи лет назад, технологический прогресс человечества сильно упал, а многие технологии были безвозвратно утеряны. Однако больше всего пострадали жители материка Аланосс, который являлся наиболее развитым. Бой между Богом Притяжения и Богом Воды привёл к потоплению материка. Однако Бог притяжения стал не только уничтожителем материка, но и создателем нового. Под конец затяжного сражения его противником был Бог Грома и Молний – Эрлеон Разрушитель. Двух сильнейших Богов не могли удержать их уцелевшие союзники: Бог Драконов и Бог Огня – Эрлеона, а Богиня Льдов и Бог Земли – Дариома. Кулаки двух сильнейших властителей должны были столкнуться, однако в последний момент между ними появился Бог Времени, коего так же именуют Богом Мудрости, и смог перенаправить большую часть их силы в никуда. Тем не менее, оставшейся энергии хватило, что бы разделить самый большой материк на Кинрелас и Эйлигейю. Нынче, расстояние между двумя материками составляет чуть менее пятисот километров, а по краям образовавшегося пролива стали возвышаться скалы высотою до 4 километров. Данное место именуют морем Бурь.
Согласно легендам и сказаниям, две с половиной тысячи лет назад, во время Войны Богов, в их битву вмешался чёрный дракон. Он убил трёх Богинь: Богиню Морских Глубин, Богиню Плодородия и Богиню Песков; а также трёх Богов: Бога Кузнечного Дела, Бога Ветров и Бога Солнца. По неизвестным никому причинам, он не подчинялся Богу Драконов, что противоречило природе взаимоотношений между драконами и Богом самих Драконов. В один момент великие властители приструнили его, однако убивать не стали, решив, что его сила может пригодиться. Уже после того, как Дариом, Бог притяжения, и Эрлеон, Бог Грома и Молний, согласились остановить войну после смерти почти всех Богов, они вспомнили о чёрном драконе, в последствии прозванным Богоубийцей. Согласно легенде, они продолжили бой, и Богоубийца убил оставшихся властителей, но и он сам встретил свою смерть от их рук. Такая легенда вполне объясняла внезапное исчезновение Богов, но не давала ответа, почему нынешние времена стали называть “Эпохой Драконов”.
В свободное от упражнений мечом время, Беркулий читал книги. В них он узнал многое о Богах, драконах и культурах разных континентов. В свои юные годы он прочитал книг больше, чем многие ныне живущие старики за всю их жизнь. Это было связано не только с тем, что многие люди не умели читать, а ещё с фактом, что производство книг было очень дорогим и не многие могли себе позволить их купить.
У семьи Беркулия всегда были деньги, так как мать была не просто целителем, а ещё и квалифицированным врачом. Хоть в этом мире и существуют целители, врачи так же стали необходимы ему. Сильных магов-целителей, способных излечить перелом, за всю историю человечества не было и десяти тысяч, не говоря уже и о тех, кто мог запросто вернуть утерянные части тела. Большая часть магов-целителей способна лишь на лечение не более чем рваных ран и ожогов, однако бессильна против заболеваний.
Мать Кони прекрасно разбиралась в садоводстве. Вместе, эти две женщины выращивали лекарственные растения и заведовали аптекой, что и обеспечивало стабильный доход.
В отличие от своей матери, Кони вообще не интересовался растениями. С малых лет он потянулся к мечу и Кристофер, рыцарь, что обеспечивал безопасность в аптеке, начал обучать детей основам. Оба, Беркулий и Кони стали довольно сильными мечниками, для своих лет, но оба знали, что им ещё далеко до своих пределов.
– Ну и скука. – Зевнул Кони. – А до Штормбурга нам ещё неделю пути. Как им не надоедают карточные игры? Они целыми днями с картами в руках, мне бы надоело крутить в руках 54 одинаковые картинки.
– Они ещё узлы тренируются завязывать. – Дополнил Беркулий, с подобающим ему спокойствием.
– На горизонте корабль! – Крикнул дозорный с мачты. – Доложите капитану!
– Я тебя слышала. – Ответила неподобающе серьёзно капитан Райден. – Направление?
– Ост-зюйд-ост, капитан. – Донеслось с мачты.
Райден с несвойственной ей серьёзностью зашла на корму корабля. С пояса она сняла коричневый цилиндр с золотыми кривыми линиями. Через секунду цилиндр превратился в подзорную трубу длиной в 30 сантиметров. Она была коричневая с золотым изображением вьющегося растения.
– Тан, это чёрный парус с белым черепом?
– Так точно, капитан. Поднять флаг?
Райден сложила подзорную трубу и ответила:
– Не надо, не хочу портить сюрприз им раньше времени. Начинайте приготовления к бою. Выдайте нашим гостям их оружие тоже. – Райден оскалилась и сказала тихо. – Не повезло вам, ребятки, нарваться именно на меня.
На корабле закипела работа. Двадцать матросов достали из трюма мечи и луки со стрелами. Корабль превратился в маленькую крепость. Драконоборцы тоже пришли на палубу.
– Откуда здесь пираты, капитан Райден? – Спросил капитана Двалин.
– В четырёх днях к северу есть скалистые острова и они очень неприступные. В радиусе нескольких километров от островов система подводных скал. Одно неверное движение – и в твоём корабле пробоина. Такая неприступная крепость – идеальное место для пиратского логова.
– Они в двух с половиной километрах от нас! – Крикнул матрос с мачты.
Из-за собранного переднего паруса на “Стингрее”, пираты их быстро догнали. Такова была стратегия капитана: подпустить морских разбойников поближе к кораблю и затем атаковать. Райден посмотрела на пиратский корабль через подзорную трубу ещё раз и громогласным голосом стала отдавать приказы:
– Поднять передний парус! Рулевой: право на борт! Тан: подними флаг! – Капитан оскалилась. – Поохотимся на пиратов.
Корабль сильно накренился на правый борт. В этот момент был расправлен флаг. На чёрном фоне была вышита золотая корона, от которой исходили синие и пурпурные нити. Корабль ещё не успел развернуться полностью, как пираты стали разворачивать своё судно из тёмно-коричневого дерева, меняя свой курс на противоположный.
Из трюма вылезли два матроса, держа какой-то предмет в руках. По их тяжёлым стонам было ясно, что вес объекта не маленький.
– Капитан, – сказали один из них, – ваше оружие.
Райден спрыгнула на нижнюю палубу.
– Благодарю, Кагеяма и Маркус. – Ответила им женщина.
Лишь после того, как Райден взяла принесённый предмет в руки, стало понятно, что это двуручный меч. Длинна лезвия у этого оружия была 120 сантиметров, на 30 сантиметров меньше, чем стандартные двуручные мечи. Однако, он был почти в полтора раза шире своих сородичей, имея ширину 15 сантиметров возле гарды. Тёмно-красное лезвие сохраняло свою ширину на большей части, однако, за 30 сантиметров до кончика меча, начиналось сужение, которое немного изгибало лезвие. Меч был заточен полностью со стороны выгнутой части, и заточен на половину со стороны вогнутой, начиная с острия. Гарда овальной формы была сделана из блюмора и ярко сияла синим цветом под солнечными лучами. Эфес был чёрного, словно тьма, цвета. Золотая проволока создавала спираль из нескольких витков между гардой и яблоком.
– Беркуша, – недобро улыбнулась Райден, – поддай-ка ветерку! Хотя нет, – капитан засмеялась в привычной для неё манере, – не слишком ли это просто для тебя будет?
– Есть вероятность, что созданный мною ветер настигнет и пиратский корабль, таким образом, погоня может стать бесконечной.
– Погоня бесконечной не станет, ибо “Стингрей”, самый быстрый корабль, в Межмирном океане. Однако… как сильно ты можешь закрутить поток ветра?
– До невозможного сильно. – Вмешалась Алиса.
– Тогда рассеки паруса того судна, не задев ни одной из мачт!
Беркулий взял меч в руки и сказал:
– Эти третьесортные клинки, которые закупаются академиями мечников, ничего не могут сделать. Но…
Капитан не слушала парня. Она просто подошла к нему и вручила двуручный меч.
– Лучшее оружие на корабле сейчас в твоих руках. – Расплылась в безумной улыбке Райден.
Беркулий взял меч. Драконий коготь довольно прочный материал, однако, не менее тяжёлый. Пропустив через него свою маэн, Беркулий облегчил оружие. Теперь огромный вес меча не мешал ему подойти к носу корабля, что и сделал Беркулий.
Стоя на носу корабля, который сильно шатало, он часто подпрыгивал. Тем не менее, он смог прицелиться в отступающий корабль. Страх прокатился по палубе, все притихли. Сейчас Беркулий впервые за свою жизнь сконцентрировался, что выражалось устрашающе большим подавляющим присутствием. Сам же Беркулий не осознавал силы, которую вложил в меч. Он ступил левой ногой вперёд, а сам, занеся двумя руками оружие за спину через правую сторону, наклонился назад. Выждав секунду, он синхронно начал двигать меч вперёд, описывая полукруг, наклоняться вперёд, делая широкий шаг правой ногой. В мгновение, как меч оказался прямо перед ним на вытянутых руках, он высвободил всю накопленную энергию. Чувство подавляющего присутствия развеялось, вместе с сильно накренившимся на нос кораблём. Двуручный меч продолжил лететь по траектории полукруга. Краем глаза он увидел капитана, стоящего слева сзади от него и был готов делать ещё один шаг вперёд, ради изменения траектории удара, как вдруг меч остановился, а Беркулий вылетел через правую сторону вперёд. Капитану хватило сил удержать меч одной правой рукой.
– Поэтому я и не люблю двуручные мечи. – Сказал Беркулий и продолжил: – Вроде как ты им машешь, а на деле он тобой: при первом же не разрубаемом препятствии в полёт отправляется владелец.
Женщина взяла своё оружие и, поставив его остриём вниз, ухватилась за рукоять. Она не посмеялась в привычной для себя манере, а наоборот, была серьёзной.
– Эй, Райден! – Крикнул Беркулий.
– Молодец. – Сказала она, будто бы отрешённо. – Три паруса из трёх, и ни одной мачты. Для драконоборца это превосходное качество – быть монстром. Но ты, переступил эту черту. – Капитан повернулась и громогласным рёвом отдала приказ: – Приготовиться к абордажу. Сблизившись ещё немного – начнём обстрел магией. Противник применит такую же тактику, приготовиться к созданию односторонних анти магических барьеров. Альбедо: твоя задача сбить как можно больше снарядов врага и выиграть время для парней, что создают барьер. Двалин: проделай в том корабле пару отверстий, но не сломай ни одну из мачт и не пробей днище судна, также пойдешь со мной на абордаж. Алиса: удачной охоты, но постарайся не убивать. Кони и Беркулий, если вам не доводилось лишать или смотреть, как лишают людей их жизней, то, пожалуйста, не вмешивайтесь в битву.
“Стингрей” быстро двигался по океанической глади и настигал пиратский корабль. Когда расстояние между суднами составляло чуть более километра – начался дальний бой. С пиратского корабля вылетело более десятка огненных шаров. Они летели на встречу “Стингрею”. Альбедо быстро выхватил лук и, проведя двумя пальцами правой руки от хвата левой рукой, натянул тетиву. Между его руками появилась ледяная стрела, она была белой, но отливала слабым голубым оттенком. Альбедо, словно не целясь, выпустил её. Стрела быстро покинула лук и с характерным свистом полетела. Менее чем через секунду ледяная стрела и огненный шар столкнулись. На том месте появился клубок серого дыма. Альбедо стрелял ледяной магией очень быстро и сбил абсолютно все огненные шары, последний из которых был уничтожен очень близко к кораблю и сопровождался громким хлопком.
Команда корабля времени зря не теряла: несколько матросов находившихся на мачте создавали односторонний анти магический барьер. В это время Двалин достал из-за спины свою секиру, на конце которой была кожаная петля. Он продел в неё правую руку и ухватился ею за рукоять. На полотне двусторонней секиры начала скапливаться земля, образовавшийся светло-коричневый камень увеличивался в размерах. Затем, Двалин, используя секиру, словно пращу, раскрутил её, после чего сделал шаг вперёд. Камень полетел в сторону другого корабля, однако внезапно перед кораблём возникла стена из огня, а когда она исчезла, на корабле не было следов от попадания снаряда. Такая же стена возникала при применении атакующих заклинаний, целью которых был тот корабль.
Альбедо, спрятав лук в колчан, перестал отстреливать огненные шары, доверив защиту корабля воздушному барьеру. Теперь огненные шары взрывались рядом с кораблём, образовывая серые клубы дыма над ним.
– Лучники! – Крикнула Райден. – Пли!
Десяток стрел вылетел в направлении корабля пиратов. Каждая из них с характерным свистом преодолевала расстояние. Средней дальнобойностью лука было расстояние в 600 метров, однако, никак не 900. Капитан ухмыльнулась, стрелы летели втрое быстрее ожидаемого.
– А сейчас, – сказала она безумным акцентом, – стреляйте стрелами наполненными маэн. Воспользуемся их замешательством.
План капитана был настолько же эффективен, насколько же и прямолинеен. Первоочередной её целью было убедить пиратов, что они будут применять магию для дальнего боя. Затем выпустить обычные стрелы, ускоренные искусственным ветром. Так как стрелы не летят так далеко, пираты не будут тратить силы на установку анти материального барьера во время боя на большом расстоянии, поэтому стрелы, не встретив сопротивления, поразят цель и с большой долей вероятности – мага барьериста, что позволит обстреливать корабль магией. Промежуток между появлением следующего анти магического составит несколько секунд, однако этого будет достаточно, для победы в бою. Райден оказалась права: многочисленные магические заряды попали по пиратскому судну. Численные дырки в корпусе корабля свидетельствовали об этом.
– Отставить обстрел. – Крикнула капитан. – Поберегите силы для абордажа и взятия пленных, сосредоточьтесь на защите “Стингрея”. Беркулий! Поддай ветерку.
– Понял тебя, женщина. – Ответил Беркулий и вытянул левую руку вперёд.
Паруса хлопнули, а корабль стал набирать скорость. Анти магический барьер созданный матросами отражал все снаряды запущенные врагом, однако вскоре обстрел их корабля прекратился. Звуки взрывов, треска, всплесков и расколов, которые возникали по мере отражения магии, прекратились.
– Затишье перед бурей. – Тихо сказала Райден и ухмыльнулась в присущей ей манере, а затем спросила у рядом стоящего Беркулия: – Тебе страшно?
Парень искоса посмотрел на радостную женщину.
– Это мой первый бой насмерть. Ты серьёзно думаешь, что я не боюсь?
– Да. Ибо я знаю, что ты сможешь разнести тот корабль в щепки.
– Ты, дорогуша, права, я могу разнести тот корабль в щепки. Однако мне страшно до дрожи.
Капитан схватила Беркулия за левую руку и сказала:
– Она не трясётся. Ты рад, что попал в передрягу. Беркуша, ты ещё более сумасшедший, чем я.
Капитан взяла свой меч и отошла от Беркулия. Расстояние между кораблями теперь составляло менее трёхсот метров. Внезапно пиратский корабль вспыхнул красным светом. Огромный огненный шар направлялся в сторону “Стингрея” с большой скоростью. Звуки сгорающего воздуха доносились до корабля, на котором воцарилась тишина. Никто не паниковал, все были уверены, что атака противника им не навредит. Вдруг раздался свист, а после него громкий взрыв. Огромный огненный шар разделился на 5, диаметром около трёх метров, шаров из-за использованной магии ветра.
На палубе из-за приближающегося огня стало жарко, однако команда не паниковала. Внезапно из морской глади показалась водяная рука, что держала огромный водяной меч, длинной чуть более десяти метров. Своими пропорциями он напоминал оружие капитана. Беркулий перевёл взгляд на Райден. Женщина держала в руках наклонённый в правую строну меч. Следующим движением, она сделала вертикальный удар, описывая кончиком меча окружность поверху, переводя меч справа налево. Меч из морской воды повторил движения капитана, разрезая огненный шары. Жар, источаемый заклинаниями огня, не исчез – перед водяным мечом появился ещё один шар, по величине сравнимый с первым.
– Зараза! – Крикнула капитан, однако нанесла диагональный удар из нижнего левого угла в правый верхний.
Меч повторил движения капитана. На месте столкновения воды и огня появилось много дыма, смешанного с паром, после чего прозвучал громкий взрыв. Из пара резко вылетело несколько земляных снарядов, но их капитан тоже разбила своей магией.
– Невероятно, как она может управлять таким количеством воды, которую она не создаёт? – Восхитился Кони.
– Не знаю. Потом спросишь у Райден. – Ответил Беркулий.
Внезапно капитан прыгнула за правый борт.
– Какого ты, сумасшедшая бабенция, творишь! – Крикнул ей Беркулий, однако Райден уже было не остановить.
Расстояние между кораблями составляло менее ста метров, а Райден преодолевала это расстояние, пробегая по воде. Кончик её двуручного меча касался морской глади, вспенивая воду. Капитан отдалилась от корабля на 10 метров, когда “Стингрей” накренился на правый борт, а потом на левый. По правому борту резко появилась волна высотою чуть более метра, однако она быстро начала расти. По мере увеличения своей высоты, волна приобретала очертания женщины: вода чётко сформировала голову и тело, вместо ног, была сформирована юбка; в руках у водяного силуэта находился меч. Сопоставив пропорции и внешний вид, становилось очевидно, что данная волна – плод магии Райден. Высота данного творения составила сорок метров, что сравнимо с длинной каравеллы “Стингрей”. Смотря на силуэт снизу вверх, казалось, что он прозрачный, однако, стоило опустить взгляд к точке слияния водяного творения и моря, как пред глазами оказывалась глубокая синева океана. Не находись сейчас Солнце в зените, то можно было бы увидеть, как через водяную Райден проходят лучи света.
В женщину стреляли магией разных типов. Она махала мечом, а воссозданная ею водяная копия её самой повторяла движения, разбивая магию пиратов огромным мечом. Все на корабле просто стояли и смотрели, даже не собираясь вмешиваться в бой.
– Ей надо помочь. – Сказал Беркулий.
Однако, полное бездействие команды посеяло в нём сомнение, что это необходимо, поэтому его неуверенный голос никто не услышал. Встретившись с безмолвием, Беркулий решил сам, было, пойти к капитану, как вдруг на его плечо упала рука. Тяжесть этой руки произвела отдачу во всём теле и парень на мгновение оцепенел.
– Не стоит ей мешать. – Послышался хриплый голос из-за спины Беркулия и он обернулся.
Пожилому человеку было чуть более 50 лет. Седые волосы были коротко пострижены, а на лице красовались три параллельных шрама на левой щеке. Хоть он и был младше Колби Мбапе но его лицо уже давно покрыли морщины. Правый глаз был серого цвета, а на левом глазу находилась повязка. Кожа на пальцах рук загрубела, что создавало ощущение, будто его ладоши твёрдые, как камень. Ростом он был чуть выше Алисы и худощавый, хотя ел он столько же, сколько и остальные. На первый взгляд могло показаться, что он не принимает участия в жизни корабля, однако его уважала вся команда из-за его опыта. Он мог идеально выполнить любое указание капитана, однако, годы стали брать своё, поэтому работать он стал меньше, передавая свои знания остальным членам команды. Манолин Хемингуэй был правой рукой отца Райден, а после его смерти остался с командой. Райден его назначила своим советником, и хоть с тех пор прошло больше десяти лет, она по-прежнему слушала предложения старика и принимала их во внимание.
– Не надо, парниша, мешать ей. – Повторил хриплым голосом дедок. – Никто здесь не сомневается в твоих силах, но пожалуйста, прими во внимание, что она, – дед указал головой в сторону капитана, – Королева Морей, а подобные прозвища просто так не получают. Просто смотри, как капитан “танцует”.
Водяная копия Райден сделала горизонтальный разрез возле пиратского судна, после чего фигура исчезла. Это всё сопровождалось двумя звуками: треском – обозначающим разрушение магического барьеров; и всплеска – образовавшегося от падения огромного объёма воды, когда Райден подобралась достаточно близко к пиратам и прекратила поддерживать свой водяной силуэт. Теперь она из воды создавала ступеньки, что бы поняться на борт к пиратам.
Во время подъёма в капитана летели стрелы и магические снаряды, однако стоило ей оказаться на палубе, как многие из нападающих тут же сдались. Тем не менее, пираты не прекратили сопротивление. Несколько мечников напали на Райден одновременно, однако она их отбросила ударом плоскости меча. Несколько магов, запустили в Райден свои заклинания, однако она успела создать анти магический барьер, после чего, из морской глади вылезли огромные водяные руки и схватили колдунов. Один из них смог испарить связавшие его руки. Он собирался наколдовать огромный огненный шар, как вдруг Райден совершила рывок в его сторону. Меч вонзился магу в живот. Райден сделал движение мечом вертикально вверх, разрезая пополам мага огня. Даже с расстояния в несколько десятков метров было видно, как капли крови убитого вздымаются вверх на несколько дециметров, после чего колдун падает.
К тому моменту, как “Стингрей” подошёл к пиратскому кораблю, бой уже был давно завершён. Весь экипаж пиратского судна стоял на коленях, со связанными, водной магией, за спиной руками, а Райден ходила вдоль них.
– … Вам не повезло, попасть на меня, однако, именно потому, что вы решили напасть на мой корабль, а не на чей-либо ещё, вы можете искупить свои грехи…
– И про грехи нам будет рассказывать человек, убивший капитана? – Возмутился один из разбойников.
– Я не граблю торговые или пассажирские суда. Я – мирный торговец, который защищал свой корабль.
– Да расскажи…
– Ах не нравиться?! – Перешла на злостный тембр капитан. – Тогда можешь пожаловаться Левиафану!
Из морской воды высунулась уже привычная водяная рука и поглотила наглого пирата. Он оказался в воде и не мог сопротивляться. Внезапно рука оторвалась от палубы и скрылась в морской пучине, а все следы матроса исчезли.
– Итак, я продолжу. Проиграй вы любому другому торговому судну, вас бы ждала смертная казнь: в лучшем случае – гильотина, а в худшем – виселица, где бы ваши тела сушились месяцами, кормя чаек. Но я могу договориться, что бы вас под строгим присмотром отпустили в плаванье на других кораблях с разными командами. Поэтому я предлагаю заключить контракт: с моей стороны – вас не ждёт смертная казнь, а вы обязуетесь не бунтовать до прибытия в порт и выполнять мои приказы. Согласны?
Пираты, в отличие от предположения Беркулия, радостно отреагировали на это предложение. Всё-таки ультиматум “живи или умри” заставляет людей выбирать первый вариант, даже если они будут вынуждены пресмыкаться.
– Раз все согласны, тогда я кое-что проясню: если хоть один из вас посмеет нарушить контракт, то все вы пойдёте жаловаться на него Левиафану! Ясно?
– Так точно, Королева Морей. – Согласились пираты.
Команда “Стингрея” поднялась на борт пиратского судна с названием “Чёрный лев”. Кони и Беркулий тоже оказались на борту. Основной причиной поднятия на борт другого корабля был осмотр груза. Стоило знать, что перевозил корабль и забрать у команды опасные предметы – оружие, например.
Парни шли мимо стоявших на коленях пиратов, пока не упёрлись в остывающее тело. Это был первый раз в их жизни, когда они увидели мертвеца. В бардовой луже крови лежал почти пополам разрубленный человек. Помимо вытекшей крови из, него вывалились внутренние органы. Железный запах ударил в нос парням.
Кони от такого вида рванул к борту корабля. Его вырвало с характерным звуком. Беркулий же стоял неподвижно, всматриваясь в усопшего. Он видел, как этот человек сражался, он видел, как Райден всадила ему меч в живот, и рассекла его пополам, он видел, как сгустки его крови взлетели в воздух и его бездыханное тело упало. Теперь железный запах крови начал его душить. Дыхание стало неглубоким и участилось. В глазах начало темнеть. Беркулий был готов потерять сознание, как вдруг, упавшая на левое плечо тяжёлая рука привела его в чувства. Беркулий глубоко вдохнул ртом.
– Ты в порядке? – Мягко спросила Райден.
Беркулий закивал головой.
– Я же вижу, что нет. Чего говоришь да? Я сейчас всё уберу.
Уже привычная водяная рука высунулась из-за левого борта и, окутав тело умершего, забрала его за борт. На палубе не осталось ничего, что могло напомнить о былом капитане “Чёрного льва”.
Беркулий наклонился вперёд, опёршись руками о колени. Он снова вдохнул ртом. На его спину снова упала рука, но это была не капитан. Рука была маленькой и немного прохладной.
– Начинайте привыкать, парни, – сказала Алиса, не выражая ни единой эмоции, – не думайте, что он последний труп, которого вы увидите.
– Выпьешь? – Спросила Райден у Беркулия, протягивая ему свою флягу.
– Нет, благодарю. – Робко ответил Беркулий и вернул себе вертикальное положение.
– Тогда отдохни.
Беркулий хотел было вернуться в кают-компанию на “Стингрее”, как вдруг из трюма послышался голос Алисы:
– Да тут весь Кинрелас вооружить можно. Парни, идите сюда и выберете себе оружие.
Беркулий развернулся и спустился в трюм. Это было длинное, но узкое, так как близость к килю не позволяла его сделать широким, помещение под второй палубой. Кормовая часть трюма была заставлена ящиками и бочками. В носовой части трюма лежали мешки. По бокам трюма, расположились оружейные подставки.
В центре складской части корабля стоял Двалин, смотря на оружие, расположенное под левым бортом. В правой полусогнутой руке он держал оранжевое пламя, поэтому тень от его массивного тела падала на оружие под правым бортом. Освещение падала на мечи, что были в ножнах. Вариативность оружия поражала: разные виды одноручных мечей с разной длинной и шириной лезвия; короткие и длинные кинжалы; копья; и даже двуручный меч. Всё это, за исключением копий, было в ножнах, поэтому определить разнообразие материалов было невозможным. Альбедо стоял справа впереди от Двалина, в его руках был одноручный меч, отдававший металлически-серым блеском.
– Мастер хорошо постарался, – сказал он, – однако, материал почти не проводит маэн.
Алиса взяла со стойки оружие и вытащила его из ножен. Оружие, которое своими размерами походило на очень большой нож, нежели на короткий меч, имело лезвие длинной 45 сантиметров. Ширина обоюдно-острого лезвия у гарды была 8 сантиметров, однако, лезвие быстро сужалось до 4 сантиметров, оставаясь таким до самого острия.
– Железо, прочное. – Сказала девушка и приложила рукоять к правой щеке, закрыв левый глаз. Через секунду, она убрала оружие от лица и продолжила: – Лезвие ровное. Хорошо подойдёт для самообороны, главное помнить, что быть надо острым концом.
Алиса вернула большой нож в чехол и поставила оружие обратно.
– Такого тут, как виверн в Кинреласе. – Сказал Двалин.
– Просто эти пираты были настолько слабыми, что не смогли утащить с кораблей нормальное оружие. – Сказала спустившаяся Райден, после чего сместила повязку, открыв оба глаза. – Однако не стоит терять надежды. Если среди перехваченных ими кораблей был хотя бы один из Эйлигейи… – Капитан в свойственной ей манере улыбнулась. – Нашла!
Женщина прошла к носовой части трюма. Двалин повернулся в направлении капитана, освещая ей инвентарь оружейной комнаты. На подставке стояли необычные ножны чёрного цвета. Они были узкими, менее четырёх сантиметров, и немного изогнутыми. Имея овальную форму в разрезе, они кардинально отличались от ножен, создаваемых на территории Кинреласа. Круглая гарда, радиусом чуть более двух с половиной сантиметров, была окрашена в чёрный цвет. Двадцати сантиметровая рукоять была отделана чёрной нитью. Тип плетения нити был таким, что формировал ромбы вдоль широкой части рукояти. К эфесу была привязана кроваво-красная лента шириной в сантиметр и длинной в пять.
– Катана. – Сказал Двалин.
– Именно так, – подтвердила Райден, – лёгкая, как перо, а острее неё нет ничего. Лучший выбор для того, кто всю жизнь проходил с одноручным мечом! А ты что скажешь?
Райден бросила катану Беркулию. Парень вытащил оружие их ножен. Бледно-голубой, близкий к светло-голубому, клинок с глянцевой поверхностью показался в трюме. Восьмидесяти сантиметровое лезвие имело ширину три сантиметра, что многократно отличалось пропорций, что используются для ковки оружия на других континентах. Выгнутая часть была заострена, а обратная – вовсе нет, ибо она предназначалась для блокировки ударов, а не для их нанесения.
– Что это за материал? – Спросил Беркулий.
Райден снова улыбнулась.
– Ха, я раньше о нём только слышала, но лично не видела – зубы морского змея.
– Я впервые о таком слышу! – Сказал Двалин.
– И я тоже. – Подтвердил Альбедо.
– Оно и не мудрено. – Сказал Беркулий. – Морской змей такое существо, что водиться лишь в Аланосском океане, поэтому всем остальным континентам он не известен.
– Именно так, Беркуша, – подметила капитан, – его зубы отлично проводят маэн, особенно ту, что имеет природу воды.
Беркулий вернул катану в ножны и бросил её своему брату.
– Тебе она подойдёт больше, чем мне. – Сказал он.
– Тут есть ещё несколько. – Сказала Райден.
– Я не люблю меч, как тип оружия, не смотря на то, что владею им достаточно хорошо. – Беркулий вытянул правую руку в сторону и взял копьё. – Я попробую себя в роли копейщика.
– Плевать, что держишь в руках, пока жив остаёшься. – Сказал Альбедо.
– Тогда я возьму вторую катану, в роли запасной. Если брат откажется от копья, то я ему передам меч. – Сказал Кони и взял второй меч в свободную руку. – Кстати, капитан.
– Да, внимательно тебя слушаю, ребёнок. – Улыбнулась капитан.
– А как вы по воде смогли бежать?
Капитан рассмеялась.
– Что тут смешного то? Я сам маг воды, но по воде не бегаю.
– Идём наверх научу.
– Беркулий вас догонит. – Сказал Двалин, положив парню на плечо свою тяжёлую левую руку. – Мне надо с ним поговорить. Идите вперёд.
Капитан поднялась вверх, за неё пошёл Кони. В трюме осталось 4 человека: Двалин, Альбедо, Алиса и Беркулий.
– Да будет тебе известно, – заговорила Алиса спокойным суровым голосом, – из сотни новобранцев, в течении первого года погибают 55. Из них 40 умирают за первый месяц, а из них половина лишается жизни в первом бою.
– Парень, у тебя талант к магии. – Заговорил интенсивно Альбедо. – Высокое чутьё на маэн обусловлено огромным её объёмом, который ты можешь сконцентрировать в себе.
– С твоей силой ты можешь в первом же бою встать против гигантской виверны и выйти победителем. – Сказала Алиса. – Подумай хорошенько, стоит ли брать в руки копьё, и увеличивать свои шансы на погибель?
– Я разберусь.
– Йотун бы тебя побрал. – Разозлился Альбедо. – Я говорил, что нам всё равно, что у тебя в руках, до тех самых пор, пока ты жив. Но пойми, я тебе не доверяю как воину.
– Хоть ты и победил Алису, сильную драконоборца, учитывай, что она не выложилась и на десятую свой силы. – Сказал Двалин спокойным голосом.
– Парень, не выделывайся. Ты хотел убить семиглавого дракона. Если хочешь добиться этого, то послушай совета старших.
Наступила минута тишины. Слышалось напряжённое дыхание Альбедо, тяжёлое дыхание Двалина и спокойное дыхание Алисы, которая опёрлась спиной на основу мачты, доходившую до киля судна, и смотрела в правый борт, словно не замечая других людей.
Беркулий перевёл взгляд на правую руку. Бело-серое древко 180 сантиметрового копья было сделано из кости какого-то существа и имело диаметр в 4 сантиметра. Бледно-голубая рогатина треугольной формы была сделана из зубов морского змея. Треть рогатины заходила на древко, однако, между углами и рукоятью было три сантиметра свободного пространства. Двустороннее лезвие было очень острое, что было заметно невооружённым глазом.
Беркулий выпустил лёгкий смешок. Он резко выпрямил правую руку в левую сторону, переворачивая кисть параллельно земле. Копьё по инерции продолжило своё движение. Внезапно оно остановилось. В паре сантиметров от острия копья находилось лицо Альбедо.
– Будь у меня в руках меч, я бы в жизни таким простым движением не достал бы мага. – Сказал Беркулий спокойно, словно он играл с жизнью Альбедо.
– Не направляй оружие на человека. – Сказал Двалин.
– Семь дней. – Сказала Алиса, которая не придала никакого значения движению парня, то ли от уверенности в маге, то ли от того, что наперёд знала о намерениях Беркулия.
На неё все вопросительно посмотрели.
– Через семь дней мы будем в Штормбурге. Если к этому времени не освоишься с копьём, возьмёшь в руки катану. Честная сделка.
– Я согласен. – Ответил Беркулий.
Названия остальных, помимо Межмирного, океанов были даны уже в эпоху Богов – приблизительно 162 тысячи лет назад, другими словами через 50 тысяч лет после освоения всех 6 континентов: Кинрегейя, Хотимп, Джунгрии, Яромдерес, Аланосс и Айсмонт.
Во время войны Богов, две с половиной тысячи лет назад, технологический прогресс человечества сильно упал, а многие технологии были безвозвратно утеряны. Однако больше всего пострадали жители материка Аланосс, который являлся наиболее развитым. Бой между Богом Притяжения и Богом Воды привёл к потоплению материка. Однако Бог притяжения стал не только уничтожителем материка, но и создателем нового. Под конец затяжного сражения его противником был Бог Грома и Молний – Эрлеон Разрушитель. Двух сильнейших Богов не могли удержать их уцелевшие союзники: Бог Драконов и Бог Огня – Эрлеона, а Богиня Льдов и Бог Земли – Дариома. Кулаки двух сильнейших властителей должны были столкнуться, однако в последний момент между ними появился Бог Времени, коего так же именуют Богом Мудрости, и смог перенаправить большую часть их силы в никуда. Тем не менее, оставшейся энергии хватило, что бы разделить самый большой материк на Кинрелас и Эйлигейю. Нынче, расстояние между двумя материками составляет чуть менее пятисот километров, а по краям образовавшегося пролива стали возвышаться скалы высотою до 4 километров. Данное место именуют морем Бурь.
Согласно легендам и сказаниям, две с половиной тысячи лет назад, во время Войны Богов, в их битву вмешался чёрный дракон. Он убил трёх Богинь: Богиню Морских Глубин, Богиню Плодородия и Богиню Песков; а также трёх Богов: Бога Кузнечного Дела, Бога Ветров и Бога Солнца. По неизвестным никому причинам, он не подчинялся Богу Драконов, что противоречило природе взаимоотношений между драконами и Богом самих Драконов. В один момент великие властители приструнили его, однако убивать не стали, решив, что его сила может пригодиться. Уже после того, как Дариом, Бог притяжения, и Эрлеон, Бог Грома и Молний, согласились остановить войну после смерти почти всех Богов, они вспомнили о чёрном драконе, в последствии прозванным Богоубийцей. Согласно легенде, они продолжили бой, и Богоубийца убил оставшихся властителей, но и он сам встретил свою смерть от их рук. Такая легенда вполне объясняла внезапное исчезновение Богов, но не давала ответа, почему нынешние времена стали называть “Эпохой Драконов”.
В свободное от упражнений мечом время, Беркулий читал книги. В них он узнал многое о Богах, драконах и культурах разных континентов. В свои юные годы он прочитал книг больше, чем многие ныне живущие старики за всю их жизнь. Это было связано не только с тем, что многие люди не умели читать, а ещё с фактом, что производство книг было очень дорогим и не многие могли себе позволить их купить.
У семьи Беркулия всегда были деньги, так как мать была не просто целителем, а ещё и квалифицированным врачом. Хоть в этом мире и существуют целители, врачи так же стали необходимы ему. Сильных магов-целителей, способных излечить перелом, за всю историю человечества не было и десяти тысяч, не говоря уже и о тех, кто мог запросто вернуть утерянные части тела. Большая часть магов-целителей способна лишь на лечение не более чем рваных ран и ожогов, однако бессильна против заболеваний.
Мать Кони прекрасно разбиралась в садоводстве. Вместе, эти две женщины выращивали лекарственные растения и заведовали аптекой, что и обеспечивало стабильный доход.
В отличие от своей матери, Кони вообще не интересовался растениями. С малых лет он потянулся к мечу и Кристофер, рыцарь, что обеспечивал безопасность в аптеке, начал обучать детей основам. Оба, Беркулий и Кони стали довольно сильными мечниками, для своих лет, но оба знали, что им ещё далеко до своих пределов.
– Ну и скука. – Зевнул Кони. – А до Штормбурга нам ещё неделю пути. Как им не надоедают карточные игры? Они целыми днями с картами в руках, мне бы надоело крутить в руках 54 одинаковые картинки.
– Они ещё узлы тренируются завязывать. – Дополнил Беркулий, с подобающим ему спокойствием.
– На горизонте корабль! – Крикнул дозорный с мачты. – Доложите капитану!
– Я тебя слышала. – Ответила неподобающе серьёзно капитан Райден. – Направление?
– Ост-зюйд-ост, капитан. – Донеслось с мачты.
Райден с несвойственной ей серьёзностью зашла на корму корабля. С пояса она сняла коричневый цилиндр с золотыми кривыми линиями. Через секунду цилиндр превратился в подзорную трубу длиной в 30 сантиметров. Она была коричневая с золотым изображением вьющегося растения.
– Тан, это чёрный парус с белым черепом?
– Так точно, капитан. Поднять флаг?
Райден сложила подзорную трубу и ответила:
– Не надо, не хочу портить сюрприз им раньше времени. Начинайте приготовления к бою. Выдайте нашим гостям их оружие тоже. – Райден оскалилась и сказала тихо. – Не повезло вам, ребятки, нарваться именно на меня.
На корабле закипела работа. Двадцать матросов достали из трюма мечи и луки со стрелами. Корабль превратился в маленькую крепость. Драконоборцы тоже пришли на палубу.
– Откуда здесь пираты, капитан Райден? – Спросил капитана Двалин.
– В четырёх днях к северу есть скалистые острова и они очень неприступные. В радиусе нескольких километров от островов система подводных скал. Одно неверное движение – и в твоём корабле пробоина. Такая неприступная крепость – идеальное место для пиратского логова.
– Они в двух с половиной километрах от нас! – Крикнул матрос с мачты.
Из-за собранного переднего паруса на “Стингрее”, пираты их быстро догнали. Такова была стратегия капитана: подпустить морских разбойников поближе к кораблю и затем атаковать. Райден посмотрела на пиратский корабль через подзорную трубу ещё раз и громогласным голосом стала отдавать приказы:
– Поднять передний парус! Рулевой: право на борт! Тан: подними флаг! – Капитан оскалилась. – Поохотимся на пиратов.
Корабль сильно накренился на правый борт. В этот момент был расправлен флаг. На чёрном фоне была вышита золотая корона, от которой исходили синие и пурпурные нити. Корабль ещё не успел развернуться полностью, как пираты стали разворачивать своё судно из тёмно-коричневого дерева, меняя свой курс на противоположный.
Из трюма вылезли два матроса, держа какой-то предмет в руках. По их тяжёлым стонам было ясно, что вес объекта не маленький.
– Капитан, – сказали один из них, – ваше оружие.
Райден спрыгнула на нижнюю палубу.
– Благодарю, Кагеяма и Маркус. – Ответила им женщина.
Лишь после того, как Райден взяла принесённый предмет в руки, стало понятно, что это двуручный меч. Длинна лезвия у этого оружия была 120 сантиметров, на 30 сантиметров меньше, чем стандартные двуручные мечи. Однако, он был почти в полтора раза шире своих сородичей, имея ширину 15 сантиметров возле гарды. Тёмно-красное лезвие сохраняло свою ширину на большей части, однако, за 30 сантиметров до кончика меча, начиналось сужение, которое немного изгибало лезвие. Меч был заточен полностью со стороны выгнутой части, и заточен на половину со стороны вогнутой, начиная с острия. Гарда овальной формы была сделана из блюмора и ярко сияла синим цветом под солнечными лучами. Эфес был чёрного, словно тьма, цвета. Золотая проволока создавала спираль из нескольких витков между гардой и яблоком.
– Беркуша, – недобро улыбнулась Райден, – поддай-ка ветерку! Хотя нет, – капитан засмеялась в привычной для неё манере, – не слишком ли это просто для тебя будет?
– Есть вероятность, что созданный мною ветер настигнет и пиратский корабль, таким образом, погоня может стать бесконечной.
– Погоня бесконечной не станет, ибо “Стингрей”, самый быстрый корабль, в Межмирном океане. Однако… как сильно ты можешь закрутить поток ветра?
– До невозможного сильно. – Вмешалась Алиса.
– Тогда рассеки паруса того судна, не задев ни одной из мачт!
Беркулий взял меч в руки и сказал:
– Эти третьесортные клинки, которые закупаются академиями мечников, ничего не могут сделать. Но…
Капитан не слушала парня. Она просто подошла к нему и вручила двуручный меч.
– Лучшее оружие на корабле сейчас в твоих руках. – Расплылась в безумной улыбке Райден.
Беркулий взял меч. Драконий коготь довольно прочный материал, однако, не менее тяжёлый. Пропустив через него свою маэн, Беркулий облегчил оружие. Теперь огромный вес меча не мешал ему подойти к носу корабля, что и сделал Беркулий.
Стоя на носу корабля, который сильно шатало, он часто подпрыгивал. Тем не менее, он смог прицелиться в отступающий корабль. Страх прокатился по палубе, все притихли. Сейчас Беркулий впервые за свою жизнь сконцентрировался, что выражалось устрашающе большим подавляющим присутствием. Сам же Беркулий не осознавал силы, которую вложил в меч. Он ступил левой ногой вперёд, а сам, занеся двумя руками оружие за спину через правую сторону, наклонился назад. Выждав секунду, он синхронно начал двигать меч вперёд, описывая полукруг, наклоняться вперёд, делая широкий шаг правой ногой. В мгновение, как меч оказался прямо перед ним на вытянутых руках, он высвободил всю накопленную энергию. Чувство подавляющего присутствия развеялось, вместе с сильно накренившимся на нос кораблём. Двуручный меч продолжил лететь по траектории полукруга. Краем глаза он увидел капитана, стоящего слева сзади от него и был готов делать ещё один шаг вперёд, ради изменения траектории удара, как вдруг меч остановился, а Беркулий вылетел через правую сторону вперёд. Капитану хватило сил удержать меч одной правой рукой.
– Поэтому я и не люблю двуручные мечи. – Сказал Беркулий и продолжил: – Вроде как ты им машешь, а на деле он тобой: при первом же не разрубаемом препятствии в полёт отправляется владелец.
Женщина взяла своё оружие и, поставив его остриём вниз, ухватилась за рукоять. Она не посмеялась в привычной для себя манере, а наоборот, была серьёзной.
– Эй, Райден! – Крикнул Беркулий.
– Молодец. – Сказала она, будто бы отрешённо. – Три паруса из трёх, и ни одной мачты. Для драконоборца это превосходное качество – быть монстром. Но ты, переступил эту черту. – Капитан повернулась и громогласным рёвом отдала приказ: – Приготовиться к абордажу. Сблизившись ещё немного – начнём обстрел магией. Противник применит такую же тактику, приготовиться к созданию односторонних анти магических барьеров. Альбедо: твоя задача сбить как можно больше снарядов врага и выиграть время для парней, что создают барьер. Двалин: проделай в том корабле пару отверстий, но не сломай ни одну из мачт и не пробей днище судна, также пойдешь со мной на абордаж. Алиса: удачной охоты, но постарайся не убивать. Кони и Беркулий, если вам не доводилось лишать или смотреть, как лишают людей их жизней, то, пожалуйста, не вмешивайтесь в битву.
“Стингрей” быстро двигался по океанической глади и настигал пиратский корабль. Когда расстояние между суднами составляло чуть более километра – начался дальний бой. С пиратского корабля вылетело более десятка огненных шаров. Они летели на встречу “Стингрею”. Альбедо быстро выхватил лук и, проведя двумя пальцами правой руки от хвата левой рукой, натянул тетиву. Между его руками появилась ледяная стрела, она была белой, но отливала слабым голубым оттенком. Альбедо, словно не целясь, выпустил её. Стрела быстро покинула лук и с характерным свистом полетела. Менее чем через секунду ледяная стрела и огненный шар столкнулись. На том месте появился клубок серого дыма. Альбедо стрелял ледяной магией очень быстро и сбил абсолютно все огненные шары, последний из которых был уничтожен очень близко к кораблю и сопровождался громким хлопком.
Команда корабля времени зря не теряла: несколько матросов находившихся на мачте создавали односторонний анти магический барьер. В это время Двалин достал из-за спины свою секиру, на конце которой была кожаная петля. Он продел в неё правую руку и ухватился ею за рукоять. На полотне двусторонней секиры начала скапливаться земля, образовавшийся светло-коричневый камень увеличивался в размерах. Затем, Двалин, используя секиру, словно пращу, раскрутил её, после чего сделал шаг вперёд. Камень полетел в сторону другого корабля, однако внезапно перед кораблём возникла стена из огня, а когда она исчезла, на корабле не было следов от попадания снаряда. Такая же стена возникала при применении атакующих заклинаний, целью которых был тот корабль.
Альбедо, спрятав лук в колчан, перестал отстреливать огненные шары, доверив защиту корабля воздушному барьеру. Теперь огненные шары взрывались рядом с кораблём, образовывая серые клубы дыма над ним.
– Лучники! – Крикнула Райден. – Пли!
Десяток стрел вылетел в направлении корабля пиратов. Каждая из них с характерным свистом преодолевала расстояние. Средней дальнобойностью лука было расстояние в 600 метров, однако, никак не 900. Капитан ухмыльнулась, стрелы летели втрое быстрее ожидаемого.
– А сейчас, – сказала она безумным акцентом, – стреляйте стрелами наполненными маэн. Воспользуемся их замешательством.
План капитана был настолько же эффективен, насколько же и прямолинеен. Первоочередной её целью было убедить пиратов, что они будут применять магию для дальнего боя. Затем выпустить обычные стрелы, ускоренные искусственным ветром. Так как стрелы не летят так далеко, пираты не будут тратить силы на установку анти материального барьера во время боя на большом расстоянии, поэтому стрелы, не встретив сопротивления, поразят цель и с большой долей вероятности – мага барьериста, что позволит обстреливать корабль магией. Промежуток между появлением следующего анти магического составит несколько секунд, однако этого будет достаточно, для победы в бою. Райден оказалась права: многочисленные магические заряды попали по пиратскому судну. Численные дырки в корпусе корабля свидетельствовали об этом.
– Отставить обстрел. – Крикнула капитан. – Поберегите силы для абордажа и взятия пленных, сосредоточьтесь на защите “Стингрея”. Беркулий! Поддай ветерку.
– Понял тебя, женщина. – Ответил Беркулий и вытянул левую руку вперёд.
Паруса хлопнули, а корабль стал набирать скорость. Анти магический барьер созданный матросами отражал все снаряды запущенные врагом, однако вскоре обстрел их корабля прекратился. Звуки взрывов, треска, всплесков и расколов, которые возникали по мере отражения магии, прекратились.
– Затишье перед бурей. – Тихо сказала Райден и ухмыльнулась в присущей ей манере, а затем спросила у рядом стоящего Беркулия: – Тебе страшно?
Парень искоса посмотрел на радостную женщину.
– Это мой первый бой насмерть. Ты серьёзно думаешь, что я не боюсь?
– Да. Ибо я знаю, что ты сможешь разнести тот корабль в щепки.
– Ты, дорогуша, права, я могу разнести тот корабль в щепки. Однако мне страшно до дрожи.
Капитан схватила Беркулия за левую руку и сказала:
– Она не трясётся. Ты рад, что попал в передрягу. Беркуша, ты ещё более сумасшедший, чем я.
Капитан взяла свой меч и отошла от Беркулия. Расстояние между кораблями теперь составляло менее трёхсот метров. Внезапно пиратский корабль вспыхнул красным светом. Огромный огненный шар направлялся в сторону “Стингрея” с большой скоростью. Звуки сгорающего воздуха доносились до корабля, на котором воцарилась тишина. Никто не паниковал, все были уверены, что атака противника им не навредит. Вдруг раздался свист, а после него громкий взрыв. Огромный огненный шар разделился на 5, диаметром около трёх метров, шаров из-за использованной магии ветра.
На палубе из-за приближающегося огня стало жарко, однако команда не паниковала. Внезапно из морской глади показалась водяная рука, что держала огромный водяной меч, длинной чуть более десяти метров. Своими пропорциями он напоминал оружие капитана. Беркулий перевёл взгляд на Райден. Женщина держала в руках наклонённый в правую строну меч. Следующим движением, она сделала вертикальный удар, описывая кончиком меча окружность поверху, переводя меч справа налево. Меч из морской воды повторил движения капитана, разрезая огненный шары. Жар, источаемый заклинаниями огня, не исчез – перед водяным мечом появился ещё один шар, по величине сравнимый с первым.
– Зараза! – Крикнула капитан, однако нанесла диагональный удар из нижнего левого угла в правый верхний.
Меч повторил движения капитана. На месте столкновения воды и огня появилось много дыма, смешанного с паром, после чего прозвучал громкий взрыв. Из пара резко вылетело несколько земляных снарядов, но их капитан тоже разбила своей магией.
– Невероятно, как она может управлять таким количеством воды, которую она не создаёт? – Восхитился Кони.
– Не знаю. Потом спросишь у Райден. – Ответил Беркулий.
Внезапно капитан прыгнула за правый борт.
– Какого ты, сумасшедшая бабенция, творишь! – Крикнул ей Беркулий, однако Райден уже было не остановить.
Расстояние между кораблями составляло менее ста метров, а Райден преодолевала это расстояние, пробегая по воде. Кончик её двуручного меча касался морской глади, вспенивая воду. Капитан отдалилась от корабля на 10 метров, когда “Стингрей” накренился на правый борт, а потом на левый. По правому борту резко появилась волна высотою чуть более метра, однако она быстро начала расти. По мере увеличения своей высоты, волна приобретала очертания женщины: вода чётко сформировала голову и тело, вместо ног, была сформирована юбка; в руках у водяного силуэта находился меч. Сопоставив пропорции и внешний вид, становилось очевидно, что данная волна – плод магии Райден. Высота данного творения составила сорок метров, что сравнимо с длинной каравеллы “Стингрей”. Смотря на силуэт снизу вверх, казалось, что он прозрачный, однако, стоило опустить взгляд к точке слияния водяного творения и моря, как пред глазами оказывалась глубокая синева океана. Не находись сейчас Солнце в зените, то можно было бы увидеть, как через водяную Райден проходят лучи света.
В женщину стреляли магией разных типов. Она махала мечом, а воссозданная ею водяная копия её самой повторяла движения, разбивая магию пиратов огромным мечом. Все на корабле просто стояли и смотрели, даже не собираясь вмешиваться в бой.
– Ей надо помочь. – Сказал Беркулий.
Однако, полное бездействие команды посеяло в нём сомнение, что это необходимо, поэтому его неуверенный голос никто не услышал. Встретившись с безмолвием, Беркулий решил сам, было, пойти к капитану, как вдруг на его плечо упала рука. Тяжесть этой руки произвела отдачу во всём теле и парень на мгновение оцепенел.
– Не стоит ей мешать. – Послышался хриплый голос из-за спины Беркулия и он обернулся.
Пожилому человеку было чуть более 50 лет. Седые волосы были коротко пострижены, а на лице красовались три параллельных шрама на левой щеке. Хоть он и был младше Колби Мбапе но его лицо уже давно покрыли морщины. Правый глаз был серого цвета, а на левом глазу находилась повязка. Кожа на пальцах рук загрубела, что создавало ощущение, будто его ладоши твёрдые, как камень. Ростом он был чуть выше Алисы и худощавый, хотя ел он столько же, сколько и остальные. На первый взгляд могло показаться, что он не принимает участия в жизни корабля, однако его уважала вся команда из-за его опыта. Он мог идеально выполнить любое указание капитана, однако, годы стали брать своё, поэтому работать он стал меньше, передавая свои знания остальным членам команды. Манолин Хемингуэй был правой рукой отца Райден, а после его смерти остался с командой. Райден его назначила своим советником, и хоть с тех пор прошло больше десяти лет, она по-прежнему слушала предложения старика и принимала их во внимание.
– Не надо, парниша, мешать ей. – Повторил хриплым голосом дедок. – Никто здесь не сомневается в твоих силах, но пожалуйста, прими во внимание, что она, – дед указал головой в сторону капитана, – Королева Морей, а подобные прозвища просто так не получают. Просто смотри, как капитан “танцует”.
Водяная копия Райден сделала горизонтальный разрез возле пиратского судна, после чего фигура исчезла. Это всё сопровождалось двумя звуками: треском – обозначающим разрушение магического барьеров; и всплеска – образовавшегося от падения огромного объёма воды, когда Райден подобралась достаточно близко к пиратам и прекратила поддерживать свой водяной силуэт. Теперь она из воды создавала ступеньки, что бы поняться на борт к пиратам.
Во время подъёма в капитана летели стрелы и магические снаряды, однако стоило ей оказаться на палубе, как многие из нападающих тут же сдались. Тем не менее, пираты не прекратили сопротивление. Несколько мечников напали на Райден одновременно, однако она их отбросила ударом плоскости меча. Несколько магов, запустили в Райден свои заклинания, однако она успела создать анти магический барьер, после чего, из морской глади вылезли огромные водяные руки и схватили колдунов. Один из них смог испарить связавшие его руки. Он собирался наколдовать огромный огненный шар, как вдруг Райден совершила рывок в его сторону. Меч вонзился магу в живот. Райден сделал движение мечом вертикально вверх, разрезая пополам мага огня. Даже с расстояния в несколько десятков метров было видно, как капли крови убитого вздымаются вверх на несколько дециметров, после чего колдун падает.
К тому моменту, как “Стингрей” подошёл к пиратскому кораблю, бой уже был давно завершён. Весь экипаж пиратского судна стоял на коленях, со связанными, водной магией, за спиной руками, а Райден ходила вдоль них.
– … Вам не повезло, попасть на меня, однако, именно потому, что вы решили напасть на мой корабль, а не на чей-либо ещё, вы можете искупить свои грехи…
– И про грехи нам будет рассказывать человек, убивший капитана? – Возмутился один из разбойников.
– Я не граблю торговые или пассажирские суда. Я – мирный торговец, который защищал свой корабль.
– Да расскажи…
– Ах не нравиться?! – Перешла на злостный тембр капитан. – Тогда можешь пожаловаться Левиафану!
Из морской воды высунулась уже привычная водяная рука и поглотила наглого пирата. Он оказался в воде и не мог сопротивляться. Внезапно рука оторвалась от палубы и скрылась в морской пучине, а все следы матроса исчезли.
– Итак, я продолжу. Проиграй вы любому другому торговому судну, вас бы ждала смертная казнь: в лучшем случае – гильотина, а в худшем – виселица, где бы ваши тела сушились месяцами, кормя чаек. Но я могу договориться, что бы вас под строгим присмотром отпустили в плаванье на других кораблях с разными командами. Поэтому я предлагаю заключить контракт: с моей стороны – вас не ждёт смертная казнь, а вы обязуетесь не бунтовать до прибытия в порт и выполнять мои приказы. Согласны?
Пираты, в отличие от предположения Беркулия, радостно отреагировали на это предложение. Всё-таки ультиматум “живи или умри” заставляет людей выбирать первый вариант, даже если они будут вынуждены пресмыкаться.
– Раз все согласны, тогда я кое-что проясню: если хоть один из вас посмеет нарушить контракт, то все вы пойдёте жаловаться на него Левиафану! Ясно?
– Так точно, Королева Морей. – Согласились пираты.
Команда “Стингрея” поднялась на борт пиратского судна с названием “Чёрный лев”. Кони и Беркулий тоже оказались на борту. Основной причиной поднятия на борт другого корабля был осмотр груза. Стоило знать, что перевозил корабль и забрать у команды опасные предметы – оружие, например.
Парни шли мимо стоявших на коленях пиратов, пока не упёрлись в остывающее тело. Это был первый раз в их жизни, когда они увидели мертвеца. В бардовой луже крови лежал почти пополам разрубленный человек. Помимо вытекшей крови из, него вывалились внутренние органы. Железный запах ударил в нос парням.
Кони от такого вида рванул к борту корабля. Его вырвало с характерным звуком. Беркулий же стоял неподвижно, всматриваясь в усопшего. Он видел, как этот человек сражался, он видел, как Райден всадила ему меч в живот, и рассекла его пополам, он видел, как сгустки его крови взлетели в воздух и его бездыханное тело упало. Теперь железный запах крови начал его душить. Дыхание стало неглубоким и участилось. В глазах начало темнеть. Беркулий был готов потерять сознание, как вдруг, упавшая на левое плечо тяжёлая рука привела его в чувства. Беркулий глубоко вдохнул ртом.
– Ты в порядке? – Мягко спросила Райден.
Беркулий закивал головой.
– Я же вижу, что нет. Чего говоришь да? Я сейчас всё уберу.
Уже привычная водяная рука высунулась из-за левого борта и, окутав тело умершего, забрала его за борт. На палубе не осталось ничего, что могло напомнить о былом капитане “Чёрного льва”.
Беркулий наклонился вперёд, опёршись руками о колени. Он снова вдохнул ртом. На его спину снова упала рука, но это была не капитан. Рука была маленькой и немного прохладной.
– Начинайте привыкать, парни, – сказала Алиса, не выражая ни единой эмоции, – не думайте, что он последний труп, которого вы увидите.
– Выпьешь? – Спросила Райден у Беркулия, протягивая ему свою флягу.
– Нет, благодарю. – Робко ответил Беркулий и вернул себе вертикальное положение.
– Тогда отдохни.
Беркулий хотел было вернуться в кают-компанию на “Стингрее”, как вдруг из трюма послышался голос Алисы:
– Да тут весь Кинрелас вооружить можно. Парни, идите сюда и выберете себе оружие.
Беркулий развернулся и спустился в трюм. Это было длинное, но узкое, так как близость к килю не позволяла его сделать широким, помещение под второй палубой. Кормовая часть трюма была заставлена ящиками и бочками. В носовой части трюма лежали мешки. По бокам трюма, расположились оружейные подставки.
В центре складской части корабля стоял Двалин, смотря на оружие, расположенное под левым бортом. В правой полусогнутой руке он держал оранжевое пламя, поэтому тень от его массивного тела падала на оружие под правым бортом. Освещение падала на мечи, что были в ножнах. Вариативность оружия поражала: разные виды одноручных мечей с разной длинной и шириной лезвия; короткие и длинные кинжалы; копья; и даже двуручный меч. Всё это, за исключением копий, было в ножнах, поэтому определить разнообразие материалов было невозможным. Альбедо стоял справа впереди от Двалина, в его руках был одноручный меч, отдававший металлически-серым блеском.
– Мастер хорошо постарался, – сказал он, – однако, материал почти не проводит маэн.
Алиса взяла со стойки оружие и вытащила его из ножен. Оружие, которое своими размерами походило на очень большой нож, нежели на короткий меч, имело лезвие длинной 45 сантиметров. Ширина обоюдно-острого лезвия у гарды была 8 сантиметров, однако, лезвие быстро сужалось до 4 сантиметров, оставаясь таким до самого острия.
– Железо, прочное. – Сказала девушка и приложила рукоять к правой щеке, закрыв левый глаз. Через секунду, она убрала оружие от лица и продолжила: – Лезвие ровное. Хорошо подойдёт для самообороны, главное помнить, что быть надо острым концом.
Алиса вернула большой нож в чехол и поставила оружие обратно.
– Такого тут, как виверн в Кинреласе. – Сказал Двалин.
– Просто эти пираты были настолько слабыми, что не смогли утащить с кораблей нормальное оружие. – Сказала спустившаяся Райден, после чего сместила повязку, открыв оба глаза. – Однако не стоит терять надежды. Если среди перехваченных ими кораблей был хотя бы один из Эйлигейи… – Капитан в свойственной ей манере улыбнулась. – Нашла!
Женщина прошла к носовой части трюма. Двалин повернулся в направлении капитана, освещая ей инвентарь оружейной комнаты. На подставке стояли необычные ножны чёрного цвета. Они были узкими, менее четырёх сантиметров, и немного изогнутыми. Имея овальную форму в разрезе, они кардинально отличались от ножен, создаваемых на территории Кинреласа. Круглая гарда, радиусом чуть более двух с половиной сантиметров, была окрашена в чёрный цвет. Двадцати сантиметровая рукоять была отделана чёрной нитью. Тип плетения нити был таким, что формировал ромбы вдоль широкой части рукояти. К эфесу была привязана кроваво-красная лента шириной в сантиметр и длинной в пять.
– Катана. – Сказал Двалин.
– Именно так, – подтвердила Райден, – лёгкая, как перо, а острее неё нет ничего. Лучший выбор для того, кто всю жизнь проходил с одноручным мечом! А ты что скажешь?
Райден бросила катану Беркулию. Парень вытащил оружие их ножен. Бледно-голубой, близкий к светло-голубому, клинок с глянцевой поверхностью показался в трюме. Восьмидесяти сантиметровое лезвие имело ширину три сантиметра, что многократно отличалось пропорций, что используются для ковки оружия на других континентах. Выгнутая часть была заострена, а обратная – вовсе нет, ибо она предназначалась для блокировки ударов, а не для их нанесения.
– Что это за материал? – Спросил Беркулий.
Райден снова улыбнулась.
– Ха, я раньше о нём только слышала, но лично не видела – зубы морского змея.
– Я впервые о таком слышу! – Сказал Двалин.
– И я тоже. – Подтвердил Альбедо.
– Оно и не мудрено. – Сказал Беркулий. – Морской змей такое существо, что водиться лишь в Аланосском океане, поэтому всем остальным континентам он не известен.
– Именно так, Беркуша, – подметила капитан, – его зубы отлично проводят маэн, особенно ту, что имеет природу воды.
Беркулий вернул катану в ножны и бросил её своему брату.
– Тебе она подойдёт больше, чем мне. – Сказал он.
– Тут есть ещё несколько. – Сказала Райден.
– Я не люблю меч, как тип оружия, не смотря на то, что владею им достаточно хорошо. – Беркулий вытянул правую руку в сторону и взял копьё. – Я попробую себя в роли копейщика.
– Плевать, что держишь в руках, пока жив остаёшься. – Сказал Альбедо.
– Тогда я возьму вторую катану, в роли запасной. Если брат откажется от копья, то я ему передам меч. – Сказал Кони и взял второй меч в свободную руку. – Кстати, капитан.
– Да, внимательно тебя слушаю, ребёнок. – Улыбнулась капитан.
– А как вы по воде смогли бежать?
Капитан рассмеялась.
– Что тут смешного то? Я сам маг воды, но по воде не бегаю.
– Идём наверх научу.
– Беркулий вас догонит. – Сказал Двалин, положив парню на плечо свою тяжёлую левую руку. – Мне надо с ним поговорить. Идите вперёд.
Капитан поднялась вверх, за неё пошёл Кони. В трюме осталось 4 человека: Двалин, Альбедо, Алиса и Беркулий.
– Да будет тебе известно, – заговорила Алиса спокойным суровым голосом, – из сотни новобранцев, в течении первого года погибают 55. Из них 40 умирают за первый месяц, а из них половина лишается жизни в первом бою.
– Парень, у тебя талант к магии. – Заговорил интенсивно Альбедо. – Высокое чутьё на маэн обусловлено огромным её объёмом, который ты можешь сконцентрировать в себе.
– С твоей силой ты можешь в первом же бою встать против гигантской виверны и выйти победителем. – Сказала Алиса. – Подумай хорошенько, стоит ли брать в руки копьё, и увеличивать свои шансы на погибель?
– Я разберусь.
– Йотун бы тебя побрал. – Разозлился Альбедо. – Я говорил, что нам всё равно, что у тебя в руках, до тех самых пор, пока ты жив. Но пойми, я тебе не доверяю как воину.
– Хоть ты и победил Алису, сильную драконоборца, учитывай, что она не выложилась и на десятую свой силы. – Сказал Двалин спокойным голосом.
– Парень, не выделывайся. Ты хотел убить семиглавого дракона. Если хочешь добиться этого, то послушай совета старших.
Наступила минута тишины. Слышалось напряжённое дыхание Альбедо, тяжёлое дыхание Двалина и спокойное дыхание Алисы, которая опёрлась спиной на основу мачты, доходившую до киля судна, и смотрела в правый борт, словно не замечая других людей.
Беркулий перевёл взгляд на правую руку. Бело-серое древко 180 сантиметрового копья было сделано из кости какого-то существа и имело диаметр в 4 сантиметра. Бледно-голубая рогатина треугольной формы была сделана из зубов морского змея. Треть рогатины заходила на древко, однако, между углами и рукоятью было три сантиметра свободного пространства. Двустороннее лезвие было очень острое, что было заметно невооружённым глазом.
Беркулий выпустил лёгкий смешок. Он резко выпрямил правую руку в левую сторону, переворачивая кисть параллельно земле. Копьё по инерции продолжило своё движение. Внезапно оно остановилось. В паре сантиметров от острия копья находилось лицо Альбедо.
– Будь у меня в руках меч, я бы в жизни таким простым движением не достал бы мага. – Сказал Беркулий спокойно, словно он играл с жизнью Альбедо.
– Не направляй оружие на человека. – Сказал Двалин.
– Семь дней. – Сказала Алиса, которая не придала никакого значения движению парня, то ли от уверенности в маге, то ли от того, что наперёд знала о намерениях Беркулия.
На неё все вопросительно посмотрели.
– Через семь дней мы будем в Штормбурге. Если к этому времени не освоишься с копьём, возьмёшь в руки катану. Честная сделка.
– Я согласен. – Ответил Беркулий.
Свидетельство о публикации (PSBN) 58497
Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 21 Января 2023 года
А
Автор
Меня зовут Алексей, мне 20 лет. Воображение хорошо развито, как и лень, поэтому главу приходиться ждать долго. Могу писать как прозу так и стихи, но..
Рецензии и комментарии 0