Книга «Легенды о Ноа: Перевёрнутый мир»

Глава 13: Во мраке шахт (Глава 13)


  Фэнтези
31
52 минуты на чтение
0

Раскрыть оглавление
Возрастные ограничения 16+



Спать при ярком свете кристалла оказалось непросто. От усталости Фил сразу отключился, но спустя несколько часов проснулся и долго ворочался, находясь в состоянии полудрёмы. Наконец, ему это надоело, и он осторожно, чтобы никого не разбудить, поднялся на ноги. На удивление, он проснулся не первым: место Оливера уже было пусто. Альб оказался снаружи ветряка: он просто стоял у края платформы и смотрел в Бездну. На приближение Фила он никак не отреагировал.
Этот молчаливый альб с самого начала производил на него таинственное впечатление. Филу очень хотелось узнать о нём побольше, тем более что это было нужно для летописи. Сейчас, пока все остальные спали, для этого было лучшее время. Он кашлянул, но Оливер даже не обернулся. Филу почему-то стало неловко.
— Не спится? — как можно более дружелюбно спросил он.
Альб наконец повернул голову и уставился на Фила. Он казался невозмутимым, и всё же в его взгляде словно была какая-то печаль.
— Они могут вернуться. Я слушаю, — монотонно сказал он.
— Это хорошо, это правильно, — закивал Фил и тоже стал наблюдать за Бездной.
Где-то далеко внизу можно было различить клубящиеся облака, от которых отражался свет кристаллов. Иногда в Бездне даже бушевали штормы, отсветы и гром от которых повергали лаборейцев в ужас. Но Фил никогда их не боялся и, напротив, любил наблюдать за грозой.
— Почему ты решил стать Избранным? — наконец, спросил он.
Оливер посмотрел на него с недоумением, будто ответ должен был быть очевиден. Это был чуть ли не первый раз за весь поход, когда он показал эмоцию.
— Потому что мне приказал господин Тьюрис.
Фил помнил тот момент в подробностях, — как-никак, он был переломным в его жизни, — и потому удивился.
— По-моему, это не был приказ. Он просто предложил тебе вызваться, но ты ведь мог и отказаться.
— Не мог, — после паузы ответил Оливер.
— Почему нет?
— Потому что я обязан.
— В каком смысле? Обязан Тьюрису?
Альб не ответил. На разговор он был явно не настроен, но Фила это не задело. В конце концов, отряд Избранных состоял из весьма странных личностей, и он даже не надеялся, что сможет кого-то из них понять. Что касается характеристики Оливера в летописи, Фил решил написать что-то вроде «верен своему долгу». Этого было бы вполне достаточно.
— Я знаю, зачем вызвался ты, — внезапно сказал альб. — Я видел, как ты на неё смотришь.
От смущения у Фила заколотилось сердце, и он весь покраснел.
— В-вовсе нет! Это не то, что ты подумал…
— Тебе нужно найти другую причину, чтобы продолжать путь. Иначе однажды разочарование сломит твою волю.
Оливер вновь посмотрел на него, и на сей раз Фил готов был поклясться, что в этом взгляде было презрение. Это уязвило его сильнее, чем все вчерашние насмешки Юлиуса. Фил открыл было рот, чтобы возразить, но слова тут же застряли в горле. Дело было в том, что в этот самый момент откуда-то снизу донёсся пока ещё тихий, но до боли знакомый машинный рёв.
Они уставились в Бездну, и худшие опасения подтвердились. Из облаков медленно поднимался обитый железом шар. Перед глазами Фила промелькнули ужасные картины уничтожения Левого рубежа: горящие мосты, вопящие от боли солдаты и огромные башни, с грохотом откалывающиеся от Тверди под натиском багрового пламени драконов.
— Нет… Нет, нет, нет! — он медленно отошёл от края, сбросил оцепенение, и во всё горло завопил. — ПРОСЫПАЙТЕСЬ! ВСТАВАЙТЕ! ОНИ ЗДЕСЬ!
К счастью, его быстро услышали. Когда он забежал в ветряк, все члены отряда уже были на ногах и в спешке хватали вещи. Томас подбирал разбросанные по полу вражеские снаряды, Мари, конечно же, молилась, а Мартин пытался надеть доспехи на Люфта, который после вчерашнего не совсем понимал, где находится. Юлиус собрался быстрее всех и уже был готов уходить, Эстус нервно поднял свой оставшийся меч, готовясь к возможному сражению, и только Каэлий рассеянно смотрел по сторонам, не придавая происходящему никакого значения.
— Быстрее! Это огнедышащие драконы! Те, которые напали первыми! — продолжал кричать Фил.
— Туприссий! Уж лучше бы остроухие вернулись! — воскликнул Мартин, поднимая Люфта на ноги. — Эти ублюдки здесь всё сожгут, нам нельзя тут оставаться! Бежим обратно в туннели!
— Держитесь ближе ко мне! — сказал Эстус и задействовал свой Сигил.
Фил решил пропустить остальных вперёд себя. Избранные спрятались за защитным полем Аспидоса, но от вражеского пламени их бы это не спасло. Когда наружу выбежал Оливер, внутри остались только Фил и Томас. Инженер по-прежнему возился со своими трофеями, пытаясь запихнуть разобранное на части оружие остроухих в и без того полный рюкзак.
— Что ты делаешь? Бежим! — воскликнул Фил.
— Сейчас! Я почти закончил!
Тем не менее железная трубка упорно не хотела втискиваться в сумку, не говоря уж о деревянном набалдашнике. Филу не оставалось ничего другого, кроме как силой потащить Томаса за собой.
— Нет! Постой! Я ещё не…
— Хочешь умереть из-за этой штуки?!
В конце концов инженер сдался и бросил большую часть деталей. Когда они выбежали из ветряка, остальной отряд уже был далеко впереди, а враги почти поднялись на уровень мостиков. В этот раз их было всего два, но Фил прекрасно знал, какие разрушения способны вызвать эти шары. Что было хуже всего, похоже, враги их заметили. В голове Фила промелькнула мысль, что лучше бы члены отряда остались в ветряке и выждали момент, когда их не будет видно.
Остальные уже добрались до лестницы в туннели. На полпути наверх Мартин обернулся и крикнул отстающим:
— Что вы там тащитесь? Быстрее! Они уже…
В этот момент верхушка одного из шаров показалась рядом с мостом. Воевода выругался и устремился вперёд. Когда отряд добрался до туннелей, Фил с Томом ещё только подбежали к лестнице. Шары уже поднялись достаточно, чтобы выплеснуть пламя, но ещё не развернулись в нужном направлении.
— Всё в порядке! Мы успеем! — выдавил Фил, хотя ему было достаточно и того, что Мари в безопасности.
Но тут враги перестали подниматься. Раздался странный звук, похожий на громкий и протяжный вдох, а затем шары начали медленно переворачиваться передней частью вверх.
— Они собираются атаковать твердь! — догадался Томас.
— Твердь? Но ведь тогда… — слова застряли у Фила в горле. — Туприссий! Если мы побежим по туннелям, нас просто сожгут!
Он уже собирался во всю глотку завопить и предупредить остальных, но по счастью Мартин остался ждать их наверху лестницы и сам всё видел.
— Стойте! Вернитесь к развилке! — крикнул он остальным, которые уже успели рвануть по туннелю к Кристальным Башням. — Они сейчас выпустят своё пламя! Мы уже не успеем от них оторваться!
— Тогда что нам делать?! Я не думаю, что мой Сигил здесь поможет! — воскликнул Эстус.
— У нас только один шанс! Надо подниматься в шахты! — с этими словами Мартин показал на узкий проход, уходящий куда-то вверх.
— Дорогу знаешь? — спросил Люфт. — В этих туннелях потеряться — плёвое дело.
— Разберёмся, когда будем в безопасности! Ну давайте, не стойте столбом!
Отряд ринулся по своему единственному относительно безопасному пути. Мартин пропустил всех вперёд себя, а сам решил дождаться Фила и Томаса. Они уже почти добежали до туннеля, когда затворы на передней части шаров начали открываться. Тут уж даже бесстрашный Мартин не выдержал и рванул наверх, крича:
— Быстрее, быстрее, туприссий вас дери!
Сломя голову они влетели в туннель и бросились вслед за остальными, чьи спины маячили уже далеко впереди. На самое ничтожное мгновение Фил даже решил, что они в безопасности. Именно в этот момент враги атаковали.
Что в точности произошло в последующие секунды, он так и не понял. Сначала позади раздался оглушительный грохот, за ним последовала и волна разрушения. Всё вокруг затряслось так, что ориентироваться в пространстве стало решительно невозможно. Нестерпимый жар, сильнее чем в самой горячей бане, подступил вплотную. Пожалуй, единственным, что уберегло их от сожжения заживо, оказались сразу же обрушившиеся позади своды туннеля. Они продолжили бежать вперёд, но земля буквально ушла у них из-под ног. Падая в чёрную неизвестность вместе с лавиной земли и камней, Фил только и успел, что представить себе лицо Мари, а потом что-то тяжёлое ударило его по затылку.

***

"… мужчина, примерный возраст — 85-90 лет. Телосложение типичное для лаборейца… имеются признаки остеопороза, сердечной и почечной недостаточности, злокачественной опухоли желудка и катаракты 4-ой стадии на обоих глазах. Аномалий в строении внутренних органов не выявлено. Аномалии головного мозга — выявление невозможно ввиду повреждений. Прочие аномалии: врождённый альбинизм…
О Творцы, как мне всё это надоело…
Заключение: объект является типичным пожилым представителем Homo sapiens laborensis. Для более полного описания популяции необходимы другие особи в качестве подопытных".
Закончив с отчётом, Айзек отложил его в сторону и устало откинулся на спинку стула. Пустые формальности. Ничего действительно интересного. Физиологически местные лаборейцы ничем не отличались от прочих представителей своей расы. Что действительно было любопытно, так это их культура, их мировосприятие. Какие эффекты оказала на их общество длительная изоляция? Увы, без новых подопытных эти вопросы так и остались бы без ответов, а достучаться до Элизианы было невозможно. В этот самый момент её корабли занимались уничтожением ещё более ценных особей — но куда там, успех операции ведь был важнее, чем изучение Детей Фейберуса, обладающих сверхъестественной силой…
«Ничего необычного, старый дурень. Во все времена наука служила лишь на благо власть имущих. А что для них не имело ценности — не стоило и усилий».
В конце концов пигмей решил, что надо отнести отчёт Элизиане. Она, скорее всего, не стала бы его читать, но так учёный хотя бы создавал видимость, что чем-то занят.
— Утилизируйте труп. Он мне больше не пригодится, — приказал он солдатам, круглосуточно дежурящим у дверей его лаборатории. Заставить щепетильных матриан заниматься грязной работой — что могло быть приятнее?
Айзек надеялся, что ему удастся спокойно поговорить с Губернаторшей и поделиться кое-какими гипотезами. Но, разумеется, ни часа не могло пройти на этом корабле без какого-нибудь переполоха, поэтому когда пигмей вышел в верхний коридор, мимо него по направлению к мостику пробежала встревоженная Элизиана в сопровождении солдата.
«Ну что опять?» — с досадой подумал Айзек и побежал за ними. Когда они добрались до мостика, всё стало ясно: корабли, которые Губернаторша отправила уничтожить Доминусов, доложили об итоге задания.
— Два дирижабля на правом фланге заметили группу лаборейцев, среди которых были высокие существа. Они попытались скрыться в туннеле над поверхностью земли, — сообщала связистка, пока Элизиана напряжённо вслушивалась в каждое слово. — Корабли применили Драконье Пламя. Уничтожено всё в радиусе ста метров от входа, включая сам туннель.
— Отличная работа! — радостно прошипела Губернаторша. — Пусть враги знают, что ничто не устоит перед мощью Матрии, даже Доминусы! Теперь, когда с ними покончено…
— А с чего это такая уверенность? — усмехнулся за её спиной Айзек.
— А, и ты здесь… — с досадой сказала матрианка. — Ты сам всё слышал. Они не успели бы уйти!
— Это если они побежали по туннелю вдоль поверхности. А вдруг там был проход, ведущий наверх?
— Послушать тебя, так ты как будто на это рассчитываешь.
— Просто говорю, что это вполне возможно, — Айзек улыбнулся, услышав верную догадку. — Эти лаборейцы живут здесь уже больше ста лет. Готов поспорить, здесь всё изрыто ходами. Только представь — целая сеть туннелей, простирающаяся на сотни метров в глубину…
— Я прекрасно знаю о существовании такой сети. Но если наши враги действительно успели уйти туда… — Губернаторша отвела взгляд и скрытно улыбнулась. — Они долго не протянут. О нет. Мальсы о них позаботятся.
Услышав это слово, все матрианки на мостике встревожились. Даже Айзек вздрогнул, хотя он был не из трусов.
— Да, твой «козырь...» — пробормотал он. — Может, я чего-то не понимаю, но разве они не должны были уже давно добраться до Святилища?
— Поговорим наедине. Все остальные — можете отдыхать, — после паузы сказала Элизиана и направилась в коридор.
Пигмей засеменил за ней. Когда они отошли на достаточное расстояние от посторонних ушей, матрианка с мрачным видом прошептала:
— Ты совершенно прав, Айзек. Ты ничего в этом не понимаешь.
— Так объясни! Ты ведь говорила с ними недавно! Они не сказали, почему до сих пор не выполнили приказ?
— Это так не работает. Наша речь ничего для них не значит, — Элизиана закрыла глаза и поморщилась. — Абстракций и символов они совершенно не понимают. В прошлый раз… Когда я попыталась спросить, чем вызвана задержка, в ответ они послали что-то вроде образа. Вода. Толща воды.
— Полагаю, это значит, что им встретилась естественная преграда вроде пещерного озера, и вода затопила вырытые ими ходы… Плохо. Должно быть, у них там сейчас настоящий беспорядок.
— Рано или поздно они с этим разберутся. В любом случае, если Доминусы на них наткнуться, им конец — это я гарантирую!
— Лишь только двум из них. В лучшем случае.
— А что ты предлагаешь? Может, мне разослать разведчиков по всей округе, чтобы они искали остальных Доминусов? Пустая трата сил!
— Хорошо, каков же тогда твой план действий?
— В данный момент — отдохнуть. Голова раскалывается, — Элизиана манерно потёрла лоб.
— Вот уж не ожидал, — усмехнулся пигмей.
— Ты же сам всё время говорил, что мне нужен отдых. А ты, в конце концов, врач.
— Хорошо бы ты вспоминала об этом почаще.
Что ни говори, а последние новости явно подняли Элизиане настроение. Она почти начала казаться дружелюбной. Тут Айзек вспомнил, что вообще-то искал её по другому делу.
— Кстати, вот отчёт о вскрытии пленника. Я подумал, пусть он хранится у тебя.
— С удовольствием ознакомлюсь. Врага надо знать в лицо.
«Нет, уж это точно на неё непохоже. Её точно не подменили? Или это удар головой так на неё подействовал?»
Проводив Губернаторшу до каюты, изрядно повеселевший Айзек тоже отправился отдыхать.
Прослушав, как его шаги постепенно стихли, Элизиана скомкала отчёт и бросила в мусорную корзину. Однако, притворство дало нужный результат: надоедливый горбун наконец-то оставил её в покое. Бедняжка, должно быть, подумал, что она начала относиться к нему лучше. К нему — недочеловеку! Элизиана поймала себя на мысли, что даже будет скучать по этому смешному идиоту, когда избавится от него после открытия Святилища.
Впрочем, в одном Губернаторша не соврала — её голова действительно раскалывалась. Обезболивающие не помогали, хотя она глотала таблетки горстями. Рана затянулась, но постоянные боли и звон в ушах изматывали матрианку. Вдобавок, в глазах частенько двоилось, из-за чего она не могла даже читать.
«Пустяки. Это сейчас не главное. Моя миссия — вот что важно. И мне нужно понять, что делать дальше».
Элизиану передёрнуло, когда она достала из кармана ключ и вставила его в замок железной двери. Будь её воля, она предпочла бы никогда больше не входить в эту комнату. Но долг требовал терпеть — и она терпела. Каждый раз.
Дверь открылась. Матрианка сглотнула и сделала шаг вперёд. Тут же дверь автоматически захлопнулась, и Элизиана осталась практически в полной темноте — лишь тусклые фиолетовые лампочки на стенах освещали круглое помещение. Чтобы не упасть на подкосившихся ногах, как в самый первый раз, Губернаторша села на пол, глубоко вздохнула и закрыла глаза, молясь, чтобы в этот раз контакт вышел менее мучительным.
Её мольбы были напрасны.

***

Так быстро Мартин не бежал никогда. Грохот и землетрясение остались позади, но путники всё равно продолжали мчаться по туннелю, словно боясь, что волна пламени преследует их подобно кровожадному чудовищу. Только когда последние толчки окончательно стихли, члены отряда посмели остановиться и перевести дух. Юлиус и Мария не сумели устоять на ногах и повалились на холодный пол, чуть ли не задыхаясь. На лицах всех, за исключением Каэлия и Оливера, застыло выражение шока.
— О Светоносный и всеблагие Творцы… — прохрипел Воевода Люфт, то и дело кашляя. — Все целы?
Мартин рассеянно оглядел остальных, встряхнулся, обернулся назад в туннель, лишь чтобы увидеть там черноту, и в ужасе понял, что кого-то не хватает.
— А где Фил и Томас? — выпалил он. — Их кто-нибудь видел?
Члены отряда в смятении переглянулись и замотали головами.
— О Фейберус… — прошептала Мария и спрятала лицо в ладони.
— Нет! Нет-нет-нет! Они же бежали прямо за нами! — с уверенностью воскликнул Мартин и бросился обратно по туннелю. — Все за мной! Они должны быть там! Должны!
Терять надежду никто не хотел, поэтому все побежали следом. Туннель петлял из стороны в сторону и уходил всё ниже и ниже.
«Они сейчас выбегут из-за поворота! Сейчас мы повернём, и они будут там — целые и невредимые! Ещё один поворот, и...»
Мартин остановился, отказываясь верить собственным глазам. Поочерёдно за ним выбежали и остальные. Последние искры надежды угасли в их глазах. Тупик. Обвал. Куча камней и обломков и ни следа двух бедолаг.
— Пропали! — с досадой прогремел Люфт. — Эх, так я и знал, что не стоило брать неподготовленных в поход! Понятно было, чем всё закончится…
— Туприссий! Тьма! Чтоб тебя! — закричал Мартин и попытался разгрести завал, но огромные глыбы оказались оплавлены вражеским огнём и накрепко сцеплены между собой.
Мария, всхлипывая, уже шептала молитву по умершим, и даже Оливер печально потупил глаза. Только Каэлий оставался равнодушно-отстранённым и пожал плечами:
— Рано или поздно мы все умрём…
— Заткнись, ладно? — шикнул на него Эстус.
— Эй! Погодите-ка! — неожиданно для всех воскликнул Юлиус. — Чего это вы нюни распустили? Они ещё могут быть живы!
— С каких это пор тебе есть до них дело? — со злостью прошипел Мартин, не сводя глаз с кучи камней.
— Что значит, с каких? — Юлиус слегка смутился, но тут же вернулся к своему обычному надменному тону. — Без них мы, между прочим, не сможем найти двух Детей Фейберуса! Вот именно! И вообще, нельзя объявлять никого погибшим, если нет доказательств факта смерти! Так что прекращайте похоронные мероприятия! Ну-ка быстро!
Юлиус встряхнул Марию за плечо, и она замолчала. Впрочем, его слова мало кто воспринял всерьёз.
— Даже если они живы, то наверняка где-то под завалами. Мы не сможем помочь им, — подал голос Оливер. — Так что будет даже лучше, если они…
Повисло молчание. Они знали друг друга всего пару дней, но всё равно были связаны общим долгом. А терять соратников всегда было непросто; уж Мартин-то знал это на своём опыте.
«Сначала Марк и остальные ребята из гарнизона, теперь вот Фил… Хорошим он был парнем. Глупым, безответственным, но зато добрым и открытым… Да и Томас, хоть и преступник, но зато какая голова! Я даже подумывал, а не наплевать ли мне на то, что он совершил когда-то в прошлом? Все люди делают ошибки. Даже я. А что если это моё наказание? Что если Творцы специально отнимают всех, кто мне дорог?»
— Но ведь Юлиус прав! — нарушил тишину Эстус. — Как мы отыщем двух моих братьев без них? Получается, поход…
— Поход продолжится, — сурово сказал Воевода Люфт. — Даже если они не будут указывать нам путь, мы должны отыскать Детей Фейберуса своими силами! Такова наша задача, и мы от неё не отступимся!
Нехотя Избранные закивали. Все понимали, что даже потеря товарищей не должна стать препятствием для их миссии.
— Ладно. Павших, да примет Светоносный их души, помянем потом. Сейчас надо понять, что делать дальше, — с этими словами Чарльз полез в рюкзак за картой.
«Тебе-то, свихнувшемуся, легко говорить», — подумал Мартин.
— Вернуться по тому же пути мы, конечно, не можем, — Люфт покосился на завал и продолжил изучать карту. — Куда, интересно, ведёт этот туннель?.. Ага! Нашёл! В километре от развилки находится пещерное поселение шахтёров. Через него выйдем к центральной скважине, а оттуда до Цитадели рукой подать.
Все оживились, узнав, что из этого мрачного туннеля всё же есть выход. Даже Мартин понимал, что иного пути попросту нет. Поочерёдно все бросили взгляд на завал, под которым были погребены их товарищи, и молча отправились вперёд. Молодой Воевода ушёл последним.
— Простите. Вы заслуживаете лучшего, — прошептал он и положил руку на один из камней, а затем последовал за остальными.

***

Фил даже толком не сообразил, когда именно пришёл в себя. Вокруг царила кромешная темнота и тишина, ноги и руки двигались с трудом, и даже чтобы дышать пыльным и спёртым воздухом приходилось прилагать немало усилий. Он попытался подняться, с трудом выбрался из кучи камней и щебня, больно стукнулся головой о низкий потолок и вскрикнул.
— Кто здесь? — раздался знакомый голос откуда-то сбоку.
— Томас? Это ты? — Фил начал медленно ползти на четвереньках в том направлении.
— Да вроде я, — тон инженера был, пожалуй, слишком радостным для таких обстоятельств. — Туприссий, я ничего не вижу!
— Я тоже! — Фил понял, что его рюкзак куда-то подевался, и начал искать его на ощупь.
— Подожди, у меня должен быть кристалл в сумке… Только бы опять не потух… Вот!
Глаза отвыкли от света, поэтому Фил поморщился. В свете фонаря возникло улыбающаяся чумазая физиономия Томаса Коллера. Наконец-то они смогли осмотреться и поняли, что оказались заперты в узком пространстве, где нельзя было даже стоять. Судя по всему, туннель, по которому они бежали, обвалился от пламени драконов.
— Да мы везунчики! — присвистнул Томас, осматривая потолок и стены в поисках выхода. — Я уж думал, нам конец!
— И не говори, — отозвался Фил, который отыскал свою сумку и откапывал её из-под обломков. — И где мы?
— Туприссий его знает! Взрыв был ого-го! Всё, что можно сказать — мы не успели убежать далеко от поверхности. Наверное, мы метрах в пяти от Бездны.
— А другие? Думаешь, они спаслись?
— Они бежали далеко впереди нас, — пожал плечами Томас. — Раз уж мы живы, то они — и подавно.
Фил облегчённо выдохнул. За сохранность Мари он беспокоился куда больше, чем за свою собственную.
— И как будем выбираться? — тревожно спросил Фил, который так и не заметил никакой дыры или пролома.
— Есть один способ, — сказал Томас и замер. Затем он сорвался с места и начал ползать по пещере, будто вынюхивая что-то. Фил с удивлением продолжал за ним наблюдать. Наконец, он остановился у стены и прошептал:
— Есть! Чуешь холодный воздух?
Фил подполз ближе и действительно ощутил приятную прохладу. Очень скоро они нашли и её источник: щель, почти полностью заваленную камнями и незаметную с первого взгляда. Когда они убрали камни, оказалось, что дыра достаточно просторна, чтобы в неё можно было пролезть. Томас посветил в неё кристаллом и обнаружил, что дальше пролом только расширяется, уходя куда-то вверх.
— Если оттуда идёт воздух, значит, там не тупик! Я пойду первым!
Фил даже не успел заикнуться, что надо бы сначала всё обдумать, как Томас уже весьма ловко полез вперёд.
«Ну вот, опять я попал в какую-то задницу! Ну ладно, делать-то нечего. Только бы не застрять, только бы не застрять...»
Он собрался с силами и полез следом. Передвигаться ползком, да ещё без возможности поднять голову, оказалось весьма непросто. Проход уходил всё выше и выше, так что скоро они уже карабкались, цепляясь за острые каменные выступы.
— Здесь нет ни влаги, ни пыли, — заметил Томас, — Значит, трещина образовалась совсем недавно. Вот, и воздух всё свежее!
«Вот только мы движемся не вниз, а куда-то вглубь, — с тревогой думал Фил. — Кто знает, где мы окажемся...»
Наконец, спустя где-то десять минут, Томас радостно воскликнул:
— Я что-то вижу! Не уверен, что это, но там точно будет посвободнее!
Фил облегчённо вздохнул и пополз быстрее. Вслед за товарищем он вылез из трещины и наконец-то поднялся на ноги, отметив, что пол здесь на удивление ровный. Томас уже осматривал помещение, подняв фонарь над головой. И тут сердце Фила радостно забилось. Проход правильной формы уходил вверх, а по бокам его подпирали деревянные балки.
— Туннель! Мы спасены! — воскликнул Фил, не веря своим глазам. — Быстрее, нагоним остальных!
— Погоди! — Томас поднял руку. — Это не тот туннель, по которому мы убегали. Присмотрись.
Он оказался прав. Этот проход был куда шире и выглядел так, как будто здесь никто не ходил уже много лет: балки подгнили и покосились, пол покрывал вековой слой пыли, а на стенах не было кристаллов.
— Когда-то здесь проходили рельсы… — пробормотал Томас, разглядывая борозды на земле. — Это не просто туннель, это шахта!
— Да ещё и заброшенная, — Фил поёжился, вспомнив рассказ Мартина о жутких демонах-Мальсах. — А почему она так близко к поверхности?
— Это значит, что её проложили очень давно, — ответил Томас, который почему-то уже не выглядел жизнерадостным. — Ещё в те времена, когда мы не исчерпали ресурсы на этой глубине.
— Ну а выход-то из неё есть?
— Когда секция шахт полностью выработана, её запечатывают, чтобы избежать путаницы. Но не вешай нос, может, нам повезёт! — воодушевился Томас и пошёл вперёд.
«Хорошенькое дело, — подумал Фил. — Так и будем блуждать по шахтам, пока не закончится провизия. И где там сейчас Мари, Мартин, Юлиус и остальные? Наверное, думают, что мы мертвы… А я так и не поговорил с ней толком...»
Однообразный туннель всё шёл и шёл наверх. Света от кристалла хватало только на ближайшие несколько метров, так что идти приходилось почти вслепую. Томас всё время крутил головой с задумчивым видом. Сначала Фил подумал, что инженер просто нервничает, но потом вспомнил, что он умудрился сохранить приподнятое настроение даже под завалом. Однажды им встретилась покосившаяся табличка с едва различимой надписью «Левое нижнее направление, секция 6. 50 метров». Томас напряжённо в неё всмотрелся.
— Быть не может…
— В чём дело? Что это значит? — обеспокоился Фил.
— Да так… Неважно.
Сам Фил понятия не имел, как ориентироваться в шахтах, даром что пару раз исследовал их, сбежав из Мануфакторума. А вот Томас с каждой минутой шёл всё увереннее. Его явно что-то тревожило, хоть он и пытался это скрыть под улыбкой. Фил вдруг осознал, что ничего о нём толком не знает, а ведь для летописи нужны были подробности. Поэтому он был вновь вынужден задать привычный глупый вопрос.
— Томас…
— Можно просто Том, — рассмеялся инженер.
— Хорошо… Скажи, зачем ты вызвался в поход?
— Как это, зачем? Это же так круто! Мы пройдём через все районы Лаборума! Я смогу увидеть то, о чём даже не мечтал! Столько всего узнать!
— Понятно, — улыбнулся Фил. — Знаешь, я тоже люблю путешествовать туда-сюда. Только когда вокруг не так опасно.
— Но это же запрещено, — нахмурился Том. — Тебя ни разу не ловили?
— Ловили, конечно. Всё грозились сослать к вам, в шахты. Пока что не сослали, как видишь.
— Повезло тебе, — коротко сказал Том и отвернулся.
Тут Фил решился-таки задать вопрос, ответ на который его действительно интересовал.
— А тебя за что сослали?
— Ну… Это долгая история! Я уже и позабыл, знаешь ли! — Том натужно рассмеялся. — Ну а ты зачем стал Избранным?
Учитывая, что они оказались одни в заброшенной шахте с весьма туманными шансами на спасение, Фил больше не видел причин врать.
— Честно говоря… Из-за одного человека.
— Марии, что ли? — подмигнул Том.
Фил тут же залился краской и залепетал:
— Не то чтобы… Я не это…
— Да ладно тебе! Это и так все видят! Чего тут стесняться?
— Ну… — Фил смутился ещё больше. — Я не думаю, что сейчас для этого подходящее время…
— Ты боишься, что она тебя отвергнет?
Фил глубоко вздохнул и переборол стыд. Раз уж начали об этом говорить, так и стесняться нечего.
— Её сердце принадлежит только Творцам. Да и не будь она жрицей — всё равно у меня не было бы шансов…
— Да ладно! Ты сгущаешь краски! Как по мне, ты довольно симпатичный… Э-э-э, я хотел сказать, совсем не уродливый! Точнее… — тут Том сам по какой-то причине покраснел. — Уф, неловко вышло. Давай забудем, что я это сказал!
Фил пожал плечами. Он не очень понял, что вогнало его спутника в краску.
— Хотя, про то, что она жрица, ты прав, конечно, — призадумался тот. — Но с другой стороны, вокруг ведь столько девчонок! Не повезёт с одной — пытайся с другой!
«Девчонок-то много, — с грустью подумал Фил, — А Мари такая одна...»
Увлекшись разговором, они и не заметили, как вышли к развилке. Туннель примыкал к просторной и прямой центральной шахте.
— Куда нам? — поинтересовался Фил.
Том посмотрел в разные стороны, о чём-то задумался и заключил:
— Направо. Центральная станция была там.
— Откуда ты знаешь? Ты уже был тут? — спросил Фил, еле поспевая за его быстрыми шагами.
— Приходилось бывать.
— Ты же говорил, что эта секция очень старая, разве нет?
— Да, но работы здесь продолжались почти до восьмидесятых годов. Её закрыли только в семьдесят восьмом.
— А как ты тогда мог здесь бывать? — удивился Фил. — Как долго ты вообще был в ссылке?
— Ну… Вести счёт я давно перестал, а если судить по дате… — Томас почесал свою рыжую макушку и пожал плечами. — Получается, почти тридцать лет.
У Фила отвалилась челюсть. Ему доводилось видать других шахтёров — исхудавших, лысеющих, постоянно кашляющих от набившейся в лёгкие пыли. А ведь большинство из них стали такими меньше, чем за десять лет работы в шахтах. До этого момента он был уверен, что Том попал в эту касту совсем недавно — уж слишком молодым и здоровым для неё он выглядел.
— Не может быть! — выпалил Фил и остановился.
— По мне и не скажешь, да? — улыбнулся тот, прислонившись к стенке. — А сколько тебе лет, ты помнишь?
— Да нет… Я этого точно не знаю. Мне не говорили.
Фил не очень любил рассказывать о своём возрасте, в основном потому, что сам его не знал. Он работал в Мануфакторуме сколько себя помнил, и о своём детстве ничего не знал.
— Ага! И родителей у тебя тоже нет, я прав?
— Да! — потрясённо выпалил Фил. — Но как ты это понял?
— Просто догадка. Что-то такое есть в нас, долгожителях. То, что выделяет на фоне обычных людей.
— Долгожителях? Ты о чём?
— Я уже давно понял, что не один такой, — продолжил Томас, внезапно посуровев. — Да и ты, наверное, тоже. Среди нас есть люди, выглядящие молодо, но при этом прожившие так долго, что они даже не в состоянии вспомнить собственное детство. Многие из них это скрывают, боясь прослыть сумасшедшими. Придумывают, что просто были сиротами. Ну как, звучит знакомо?
Фил почувствовал, как по спине поползли мурашки. Сейчас, когда Том это озвучил, череда странностей нашла своё объяснение. Когда они работали над летописью, Юлиус упомянул, что служил управляющим целых тридцать лет. Фил тогда не придал его словам значение, но если они были правдивы, то чиновник выглядел гораздо моложе своего возраста, особенно учитывая, что прежде он долгое время работал в Лесу Ветряков. Но одним только Юлиусом дело не ограничивалось: Мари и Мартин оба говорили, что не знают точно, сколько им лет, и не помнят, как оказались в своих кастах. Неужели они всё это время лгали, хотя были такими же, как он?
— И что это значит? Почему так? — испуганно спросил Фил.
— А туприссий его знает, почему. Важно другое, — Томас многозначительно поднял палец. — В мире множество тайн. Если подумать, мы ничегошеньки о нём не знаем! Ты никогда не задумывался, что там, за пределами Лаборума? Дальше Рубежей, глубже шахт? И почему старейшины так сильно не хотят, чтобы мы это узнали?
Фил не знал, что ответить. Всю свою жизнь он задавался этими вопросами, искренне думая, что он такой один, и никому больше всё это не нужно. Все, кто пытался вырваться из установленного в Лаборуме порядка, закончили одинаково — и словно в подтверждение этой мысли Томас произнёс:
— Ты спрашивал, за что меня сослали? Очень просто — я узнал то, чего обычным людям знать не следует. Причина этому находится здесь, в этой самой шахте, — он жестом поманил Фила за собой. — Пошли! Я покажу тебе. И расскажу, что случилось тридцать лет назад.
Сердце Фила бешено забилось от предвкушения. В нём вновь загорелась страсть к исследованию неизведанного. Чувствуя, что завеса лжи, так заботливо сотканная правителями Лаборума, вот-вот приоткроется, он нервно сглотнул и поспешил за Томасом.

Свидетельство о публикации (PSBN) 74705

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 23 Февраля 2025 года
A
Автор
Автор не рассказал о себе
0






Рецензии и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Глава 17: Тихая гавань 0 0
    Глава 18: Изливая души 0 0
    Глава 19: Ярость воды 0 0
    Глава 20: Завеса тайны 0 0
    Легенда 0 0







    Добавить прозу
    Добавить стихи
    Запись в блог
    Добавить конкурс
    Добавить встречу
    Добавить курсы