Книга «Легенды о Ноа: Перевёрнутый мир»
Глава 16: Дрожь тверди (Глава 16)
Оглавление
- Легенда (Глава 1)
- Пролог (Глава 2)
- Глава 1: Вторжение из Бездны (Глава 2)
- Глава 2: Правители Лаборума (Глава 2)
- Глава 3: Тёмная кровь (Глава 3)
- Глава 4: Демоны глубин (Глава 4)
- Глава 5: Зов надежды (Глава 5)
- Глава 6: Повелитель Огня (Глава 6)
- Глава 7: Тиран Валинора (Глава 7)
- Глава 8: Доминус (Глава 8)
- Глава 9: В тёмный лес (Глава 9)
- Глава 10: Остроухие захватчики (Глава 10)
- Глава 11: Дух воздуха (Глава 11)
- Глава 12: Короткая передышка (Глава 12)
- Глава 13: Во мраке шахт (Глава 13)
- Глава 14: Машинная сущность (Глава 14)
- Глава 15: Мастер Земли (Глава 15)
- Глава 16: Дрожь тверди (Глава 16)
- Глава 17: Тихая гавань (Глава 17)
- Глава 18: Изливая души (Глава 18)
- Глава 19: Ярость воды (Глава 19)
- Глава 20: Завеса тайны (Глава 20)
Раскрыть оглавление
Возрастные ограничения 16+
Техника, которую Целерис использовал для рытья туннелей, более всего походила на стиль плавания, только вместо толщи воды он рассекал земную твердь. Используя свою силу, он крошил перед собой породу и раздвигал в стороны, частично утрамбовывая в стены. Приноровившись, он таким образом преодолевал больше метра за секунду. Остальные, выстроившись за Доминусом цепочкой, чтобы не пострадать от осколков, едва за ним поспевали.
— Хорошая новость! Я почти докопался! — сообщил он спустя несколько минут.
— А плохая? — спросил Эстус.
— А должна быть ещё и плохая? Для парня с такой яркой одёжкой ты уж больно мрачный!
— А ты слишком бесстыжий для парня, у которого её вообще нет!
— Ха! Подловил, нечего сказать… Так, приготовьтесь, мы уже на месте!
Целерис выкопал последний слой, и отряд оказался в пологом туннеле, по которому с грохотом нёсся бурный поток. Большую часть балок здесь уже смыло, но Том всё же разглядел под потолком уцелевшую табличку-указатель.
— Верхняя секция, — сказал он. — В тот день, когда убили мою бригаду, Мальсы появились именно здесь.
Отряд направился в сторону источника воды. Целерис на ходу создавал мост, выдвигая часть стены в сторону. Однако прежде, чем они добрались до пробоины, им встретилась огромная дыра в стене. Поддавшись любопытству, Том зашёл в неё, подняв над головой кристалл.
Одного взгляда на это место хватило, чтобы подметить различия с обычными шахтами. Здесь не было ни источников света, ни деревянных балок, ни даже их следов. Стены и потолок были необычайно гладкими, будто их что-то оплавило. Том ощупал их и заключил, что туннель покрыт каким-то неизвестным прочным материалом, похожим на затвердевший клей. Чуть дальше можно было разглядеть ответвления от основного туннеля, представлявшие собой узкие круглые норы в стенах и на потолке, которые вели куда-то вверх. Больше всего это напоминало внутренности улья гиганевров, только увеличенные раза в два.
— Наверное, это и есть то место, откуда Мальсы проникли в туннели! — догадался Том. — Интересно, куда ведёт этот ход?
— Надеюсь, ты не предлагаешь это выяснить? — фыркнул Люфт. — Завалить тут всё и дело с концом!
— Несподручно, когда тут вода хлещет. Давайте сначала с ней разберёмся, — сказал Целерис.
Том нехотя возвратился, и отряд продолжил путь. Не прошло много времени, прежде чем они добрались до того места, где туннель подходил вплотную к пробоине.
— Я думал, она меньше, — пробормотал Фил.
Колоссальная труба, имевшая несколько метров в в диаметре, пролегала в узкой вертикальной шахте. Покрытая ржавчиной и заросшая грибком сигниевая сталь скрипела и выла под ударами воды. Дыра шириной в пару метров выглядела так, словно трубу прорвало изнутри. Тем не менее, по краям были заметны следы от когтей Мальсов.
— Они пытались прорыть вперёд, — заключил Том. — Навряд ли они ожидали, что там вода под давлением!
— Ну как? Сможешь как-нибудь её закрыть? — спросил Мартин у Целериса.
— Смогу, пожалуй. Но на всякий пожарный, отойдите подальше.
Все последовали совету и отошли от дыры. Мастер Земли сконцентрировался и поднял руки. Сперва он сузил туннель так, чтобы он прилегал вплотную к трубе, а затем частично обрушил потолок и прижал обломки к пробоине. Струи воды продолжали бить сквозь обвал, так что следом Целерис сжал и стены, которые закрылись, словно дверь. Остатки потока вскоре исчезли в темноте туннеля.
— Выглядит герметично, — заключил Том, ощупав преграду. — Но ничто не гарантирует, что её опять не прорвёт.
— Значит надо сделать наверняка! Завалить всё это место к демонам! — предложил Люфт.
Все одобрительно загудели, но тут Целерис насторожился и припал к земле.
— Громковато вышло… — пробормотал он. — Ой-ой! Похоже, все местные это слышали! И им стало интересно!
— Что это должно значить? — спросил Мартин, но отвечать уже не потребовалось.
Знакомый грохот сотен лап уже доносился отовсюду, сотрясая землю. Судя по звуку, Мальсов было в разы больше, чем при предыдущей встрече. Все перепугано уставились в темноту, где уже маячили красные точки.
— Владыка Целерис! Может, прокопаешь нам туннель отсюда? — предложил Фил.
— Я бы и рад, да только подустал чутка, — ответил Доминус, потирая лоб. — Выйдет медленно и шумно, а этими таракашками тут вся земля кишит. Мне бы вздремнуть полчасика, тогда другой был бы разговор…
— Вздремнуть?! — выпалил Люфт. — Это что, такая шутка?
— Да какая разница?! Бегите! — крикнул Мартин, обнажив меч.
Все и так собирались это сделать, так что отряд снялся с места мгновенно. Другого пути не оставалось, и они устремились в туннель прямиком навстречу Мальсам, надеясь прорваться назад к вырытому ходу. Передние ряды демонов тут же бросились в атаку. Эстус вовремя поднял барьер Аспидоса, и Мальсы врезались в него. Каэлий тут же сдул их воздушной волной. Но это была лишь капля в море: всё больше и больше демонов преграждали им путь. Пробежав мимо «улья», они завернули за поворот и в ужасе увидели, как навстречу им ползёт целая орда Мальсов.
— Назад! — скомандовал Люфт.
— Но нам некуда бежать! — возразил Мартин.
— Спокойно, мелюзга! Все сюда! — крикнул Целерис и побежал к дыре в «улей».
— Ты сдурел? Мы даже не знаем, что там! — крикнул Эстус, но всё равно последовал за ним.
В туннеле Мальсов было совершенно темно, а подскользнуться на гладком вогнутом полу было раз плюнуть. Только пламя Эстуса и фонари с кристаллами освещали отряду путь. Нора вела куда-то вверх. Демоны продолжали прибывать со всех сторон, вылезая из дыр в стенах и потолке. Орда, множащаяся на глазах, продолжала преследовать отряд, постепенно сокращая дистанцию. Целерис своей силой вырывал из стен валуны и бросал во врагов, приговаривая:
— Только не пугайтесь, енто культурный обмен!
Они бежали то вверх, то вниз, через множество развилок и перекрёстков. Очень скоро Фил перестал понимать, куда их завёл Доминус: туннели пересекались под самыми разными углами, образуя трёхмерный лабиринт. Остальные выглядели не менее растерянно. Наконец, они попали в достаточно просторный и прямой туннель, но стоило им пробежать несколько метров, как впереди показалось ещё несколько десятков Мальсов. Демоны перекрыли все пути к отступлению.
— Ну и куда ты нас завёл, умник?! — крикнул Люфт.
— Не бузи, волосатый. Вы лучше к стене прижмитесь, да ухи закройте, — хмыкнул Целерис и снова размял плечи.
На всякий случай все сделали так, как он сказал. Орды Мальсов уже подошли с обеих сторон, и не думая останавливаться.
— Ну, аборигены голозадые, довольно вы покуражились! Пора бы уже вас предать земле! Эх-ма! — проревел Доминус и изо всех сил ударил кулаком в пол.
Филу показалось, что вся небесная твердь содрогнулась под этим ударом. Подобно волне, туннель спереди и сзади от них изогнулся вверх, а затем огромная трещина разверзлась под лапами демонов. Целерис выпрямился, поднял руки над головой и резким движением обрушил потолок, удержав обломки над товарищами. Ни один Мальс так и не успел добраться до отряда: стихия поглотила их всех без остатка.
— Ой-ой! Кажется, пора уходить! — присвистнул Доминус и начал быстро копать туннель для отступления.
Пока позади с грохотом рушились остатки «улья», отряд поспешил вслед за Целерисом. Очень быстро они выкопались в той же шахте, где заделывали пробоину. Большая её часть обвалилась, включая вход в туннели Мальсов.
— Ты можешь ТАКОЕ? — отдышавшись как следует, выпалил Мартин. — Да у врагов против нас теперь ни шанса!
— Да я и сам не знал, что так могу! — с улыбкой сказал Мастер Земли. — Только припугнуть хотел, а оно вон как вышло!
— Туприссий! Это ж сколько там было Мальсов? И все сдохли! — пробормотал Люфт, глядя на обвал. — Поделом! Пусть знают, что с нами шутки плохи!
У Фила наконец-то отлегло от сердца, и он присел у стены. Слишком уж много всего случилось за последние несколько часов. Ожидание смерти в заваленной шахте, встреча с Целерисом, воссоединение с друзьями и снова путешествие в смертельно опасные туннели… Он с улыбкой подметил, что всё это начало превращаться в рутину, да и страх смерти куда-то делся. Наверное, он и вправду начал превращаться в избранного героя. Теперь ему осталось только найти Первенца, закончить летопись и признаться в любви Мари.
— Здесь мы закончили. Давайте уже вернёмся, — улыбнулся Мартин.
На сей раз все были с этим согласны.
***
Чтобы не пришлось вновь блуждать по затопленным шахтам, Целерис прокопал туннель прямиком к центральной скважине. Оттуда отряд направился вниз по пологой спиральной лестнице, проходившей вдоль стен. На всём протяжении пути они не встретили ни одного Мальса, и даже Целерис не уловил дрожи от их движений.
— С ума сойти! Получается, мы тогда привлекли на себя внимание почти всех Мальсов в туннелях и уничтожили их одним ударом! — воодушевлённо говорил Люфт.
— Не мы, а Владыка Целерис, — уточнил Том.
— Да, с этим парнем перевес точно будет на нашей стороне! Он же сможет обрушить твердь прямо на летучие шары! Осталось только его одеть — и в бой, хе-хе!
— Меня и так устраивает, — улыбнулся Том, восхищённо глядя на могучую спину Доминуса, раны на которой уже исцелились без следа.
Целерис шёл впереди вслед за Мартином, возглавлявшим отряд. В какой-то момент с ним поравнялся Каэлий. Обычно он двигался почти бесшумно, но Целерис, разумеется, почувствовал его шаги.
— Хорошо придумано, — монотонно сказал Повелитель Воздуха.
— О, так ты всё-таки умеешь говорить! — обрадовался Мастер Земли.
— Ты ведь всё спланировал с самого начала, не так ли? Использовал нас как наживку, привлёк внимание Мальсов, завёл их в ловушку и убил. А со стороны всё это выглядело удачным стечением обстоятельств.
— Ума не приложу, о чём ты!
— Скажи, — после паузы спросил Каэлий. — Ты всегда говоришь сарказмами, или только когда считаешь, что твои собеседники идиоты?
— Чего? — переспросил Целерис, почесав затылок. — Не пойму, а где тут противоречие?
Фил, по обыкновению, плёлся позади, предвкушая встречу с Мари. Как она отреагирует, увидев его? Обрадуется, или ей будет просто всё равно? Так или иначе, он уже решился, что немедленно ей признается. Вот только как лучше сказать? «Мари, я люблю...» Нет, слишком банально. «Я давно хотел сказать, что...» Идиотизм! «Мари, нам нужно поговорить». Да, с этого и стоит начать!
Вскоре они добрались до яруса, на котором находилось поселение шахтёров. Стоило им пройти мимо выбитых ворот и войти в пещеру, как выглядывающие из окон люди подняли шум. Очень быстро они вышли из своих жилищ и обступили отряд, взволнованно спрашивая, миновала ли угроза демонов. Мартин несколько раз громко крикнул «Да», чем вызвал бурю ликования. Пока шахтёры рвались вперёд с благодарностями, Фил напряжённо вглядывался в толпу. Его сердце радостно забилось, когда среди чумазых рож замелькал синий капюшон. Мари, а вслед за ней Юлиус с Оливером, пробилась в первые ряды, сияя от радости. Но стоило ей увидеть Фила, как улыбка медленно сползла с её лица.
— Мари… Я… — нужные слова как назло выветрились из головы в самый ответственный момент, но собраться с мыслями он не успел: жрица бросилась вперёд и крепко его обняла.
Фил совершенно остолбенел, вытянув руки по швам и отказываясь верить, что это взаправду. В тот момент он был самым счастливым человеком в Лаборуме.
«Что это значит? Неужели она тоже...»
Он уже хотел воспользоваться случаем и всё высказать, но тут Мари заметила Тома и кинулась точно так же его обнимать. Радость мгновенно улетучилась, и Фил почувствовал себя круглым дураком.
— Я знала, что вы живы! Знала! — Мари чуть ли не прыгала на месте. — Всё это время я молилась Светоносному, и Он спас вас!
— Технически, это был его сын, — гордо сказал Том. — Но, наверное, это тоже считается.
Вслед за Мари к Филу подошли Юлиус с Оливером. Первый ограничился коротким кивком; последний же изо всех сил старался сохранять серьёзность и чинность, но скрыть радостное волнение у него так и не получилось.
— Я… рад, что вам удалось выжить, — кивнул он и не смог сдержать улыбку.
— Я тоже, Юлиус, — вздохнул Фил и покосился на Мари. Она вся светилась от счастья, но это было не то чувство, на которое он надеялся. Момент был упущен. Он не смог бы заставить себя признаться в такой обстановке, в окружении кучи людей.
«Идиот! Ведь я же уже решил, что сделаю это! Как долго мне ещё придётся тянуть? Я ведь даже с собственной смертью был готов смириться, а сейчас просто стесняюсь, что все вокруг это услышат?! Так, надо что-то придумать… Я должен как-то остаться с ней наедине! Вот что: я выжду удачного момента и всё подстрою так, как надо! Да! Так и сделаю!»
Пока Фил продолжал делать себе поблажки, в толпе раздался крик:
— Том! Туприссий побери, это же Том Коллер!
Вперёд вышел пожилой шахтёр, перед которым остальные почтительно расступились.
— Начальник Шульц! — поприветствовал его Том.
— А я уж думал, ты к нам не вернёшься! — старик похлопал его по плечу и с недоумением обратился к Мартину. — Эй! Ты же сказал, что он в Цитадели!
— Что ж, я… Честно говоря, я соврал, — признался молодой Воевода. — Я думал, что он мёртв, и не хотел огорчать вас ещё сильнее. Я собирался рассказать всё, когда мы вернёмся, но в итоге мы его нашли — живого и здорового!
Шахтёры замолчали на мгновение, но потом продолжили ликовать, ничуть не оскорбившись. Шульц выразил общее мнение, усмехнувшись:
— Ладно, мне понятно, почему ты это сделал. Никаких обид! Зато теперь, когда с демонами покончено, и наш лучший инженер вернулся, мы сможем вернуть свои шахты и возобновить работу! Да, мужики?
Все остальные дружно согласились и уже бросились к складу с инструментами, но тут Мартин громко крикнул «Стоп», так что они остановились и с недоумением на него уставились.
— Во-первых, Том не сможет остаться с вами. Он Избранный, как и все мы! — Воевода не стал дожидаться реакции и немедленно продолжил. — Но не это важно. В данный момент мы не можем гарантировать, что в шахтах не осталось Мальсов. Более того, значительная их часть затоплена. Чтобы со всем этим разобраться, вам нужны Доминусы. Владыка Целерис, ты сможешь помочь им?
— Я тут только этим и занимаюсь, что всем помогаю! Я ж герой, в конце концов! — пожал плечами Доминус.
— Но это произойдёт не раньше, чем мы отыщем всех остальных Детей Фейберуса и разберёмся с захватчиками.
В толпе начался недовольный гул.
— И что, нам тут так и сидеть дни напролёт? — нахмурился Шульц. — У нас осталось не так много еды, а новую не привозили со дня атаки!
— Вам не придётся, — Мартин помедлил, но всё-таки высказал то, что уже давно крутилось у него в голове. — Здесь вы будете в постоянной опасности. Мальсы всё ещё могут вернуться, а шахты — обвалиться под весом воды, после чего вас всех затопит. Вы не останетесь здесь, а пойдёте в Цитадель!
Подобный вариант шахтёры даже не рассматривали, так что были сбиты с толку этим предложением.
— В Цитадель? — переспросил Шульц. — Да кто ж нам позволит войти? Там ведь порядочные люди собрались, а мы…
— Вы ничем не хуже их! — когда Мартин это сказал, шахтёры разом замолчали. — Вот именно! Пусть вы нарушали закон! Пусть здесь вы отбываете наказание! Это не делает вас людьми второго сорта! Враги хотят уничтожить или поработить наш народ, потому что верят, что превосходят нас! А если мы тоже будем считать, что среди нас есть высшие и низшие касты? Чем мы тогда лучше их? — он оглянулся на остальных членов отряда, большая часть которых закивала. — Поэтому сейчас вы соберёте свои вещи, позовёте жителей других поселений и все вместе пойдёте к вратам Цитадели. А если там откажутся их открывать, вы скажете им, что таково желание Избранных и Детей Фейберуса, и его неисполнение — это предательство наших Принципов!
Шахтёры начали переговариваться, не зная, верить его словам или нет. Мартин тоже смутился: возможно, он слегка перегнул палку. Наконец, Шульц угомонил своих людей и с благодарностью поклонился:
— Если вы считаете, что мы этого заслуживаем, так тому и быть. А если уж нас всё равно не пустят, мы хотя бы попытаем счастья. Так что слушайте все сюда! Ганс, Хорст, Райнер! Бегите в другие деревни и поставьте там всех на уши! Остальные — собирайте манатки! Мертвецов оставьте — их похороним, когда всё кончится.
Шахтёры немедленно бросились в свои жилища, взволнованно гудя. Избранные также забрали свои рюкзаки со склада. Пока местные собирались, члены отряда разместились в сторонке и решили перекусить.
— Второй раз рисовые лепёшки, — замогильным голосом сказал Каэлий, разглядывая свою порцию. — А чем-нибудь другим вы питаетесь?
— Конечно же! — с энтузиазмом ответил Мартин. — Лепёшки просто удобны в походе! А так есть рисовая каша, рисовый суп, рисовые котлеты, по праздникам делаем пирог из риса…
— Я искренне не понимаю, откуда у вас столь сильная воля к жизни.
Тем временем Эстус решил наконец-то одеть брата и достал из своего бездонного рюкзака броню с чёрной раскраской. Целерис с интересом натянул кирасу и поножи, а вот с наручами и наплечниками возникла проблема: его руки были такими большими, что не пролезали в детали доспехов. После нескольких безуспешных попыток он только отмахнулся и сказал:
— Ну и ладно, и так сойдёт. В ентой пижаме и без этого тесновато. Хотя, надо сказать, с этой откачкой воздуха неплохо придумано… А что это за закорючки такие?
— Сигилы, — пояснил Эстус, глядя на символ в виде трёх горизонтальных линий на груди брата. — Думаю, Ихитос тебе как раз подойдёт. С его помощью ты сможешь поднять целую гору — по крайней мере, так говорил старик.
— Я и так силён, а ентот костюмчик сделает меня ещё сильнее? — восхитился Целерис. — Ну ладно, как-нибудь потом проверю. Не хочу случайно кого-то зашибить!
Чуть поодаль от них расположились Избранные. Фил, чтобы хоть на время выкинуть из головы Мари, занялся летописью, а Юлиус снова помогал. Жрица и Оливер ели молча.
— Хорошая речь, — холодно сказал Люфт Мартину. — Но тебе не кажется, что это уже чересчур?
— Мы уже это проходили, разве нет? — ответил тот. — Ты и сам согласился, что они заслуживают помощи.
— Дело совсем не в этом! — прошипел пожилой Воевода и схватил его за плечо. — Они же, Туприссий побери, преступники! Сколько среди них воров, убийц, дезертиров? И ты вот так просто отправил их туда, где собрались женщины и дети?!
— Солдаты будут приглядывать за ними.
— Да хрена с два! За всеми не уследишь! Что если их прогнившая натура возьмёт верх? Что если один из них подберётся к этой твоей девчушке?
Мартин молча схватил его за воротник и пригвоздил к стене, тяжело дыша от ярости.
— Да кем ты, мать твою, себя возомнил? — прошептал Люфт, глядя ему в глаза. — Командуешь тут, раздаёшь указания, решаешь за всех! «Таково желание Избранных и Детей Фейберуса», да? А ты спросил нашего мнения, прежде чем это говорить? А самих Детей?
— Меня определённо никто не спрашивал, и мне совершенно всё равно, — отозвался Каэлий.
— Вообще-то большинство кивало, когда я говорил, — процедил Мартин. — В любом случае, я сказал это для убедительности, и ни у кого, кроме тебя, нет по этому поводу возражений. Так в чём проблема?
— В ТОМ, ЧТО Я ЗДЕСЬ ЛИДЕР! — вдруг взревел Люфт нечеловеческим голосом. — Я, А НЕ ТЫ! Так сказал Сапий! Он это мне поручил! Но почему-то все слушают только тебя!
— А может, дело в том, что хреновый из тебя лидер? Дай-ка угадаю. На самом деле всё, на что тебя хватает — это раздавать приказы солдатам, которые обязаны их выполнять, разве не так? А за пределами дружины — в кого ты превращаешься? В истеричного, сумасшедшего старика, который даже не может принять смерть собственного…
— АХ ТЫ НАГЛЫЙ УБЛЮДОК! — Люфт попытался ударить его, но Мартин опередил его. Чарльз застонал и схватился за разбитую губу.
— Надо же, кулаки Элерта снова в деле, — съязвил Юлиус, почесав почти сошедший синяк.
— Ну всё, хватит! Перестаньте! — крикнула Мари, встав между Воеводами, которые явно собирались развязать драку. — Вы же только что вернулись целыми и невредимыми, и Фил с Томасом нашлись! Зачем портить этот светлый момент глупыми ссорами?
— Тебе это с рук не сойдёт, щенок! Я научу тебя уважать старших! — продолжал кричать Люфт, пока Мари пыталась усадить его на место:
— Успокойтесь, пожалуйста! Мы все просто переволновались! Вспомните заветы Творцов! Нам нельзя враждовать друг с другом… Да замолчите вы, наконец!
Это подействовало, и пожилой Воевода уткнулся взглядом в пол. Мартин немного успокоился и тоже сел, хотя и продолжал со злостью на него поглядывать.
— Предлагаю решить, куда нам идти дальше! Думаю, стоит отправиться в ближайшее отсюда место — в Акваториум. Дозорные точно видели, что один из Доминусов приземлился там. Если у кого-то есть возражения, я буду счастлив их выслушать! Нет? Замечательно! — рявкнул он и принялся доедать лепёшку.
Повисло неловкое молчание, но напряжение вскоре спало, и все вернулись к своим разговорам.
— Аборигены, — вздохнул Целерис и приготовился немного вздремнуть.
***
Садрон стоял у входа в покои своего господина и никак не решался войти. Из-за двери доносились женские стоны и смех, перемежающиеся громкими ругательствами. Право, несмотря на всю окружающую роскошь и очевидные привилегии, он ненавидел свою работу и скорее предпочёл бы должность бухгалтера в одной из валинорских компаний. Связано это было в основном с тем, что управляющие у Феонара обычно долго не жили, либо покидали службу с тяжёлыми увечьями. Единственной причиной, по которой он согласился, были увещевания родственников: этот пост был вершиной того, чего мог достичь эльф не из знатной семьи.
В конце концов он всё-таки пересилил себя и постучал, но предававшийся увеселениям господин этого не услышал. Сглотнув и на всякий случай попросив милости у Эру, Садрон зашёл в покои. В нос ударил запах вина и ароматных масел вперемешку с потом. Феонар возлежал на своём диване с одной из своих компаньонок, вторая эльфийка с энтузиазмом наблюдала за происходящим.
— Глотай, дорогуша, как море поглотило грёбаный Нуменор… — шипел правитель, не забывая тем временем пить вино прямо из бутылки.
Осторожно ступая между разбросанных по полу персиков и винограда, Садрон подошёл к дивану и, глядя исключительно в стену, отчеканил:
— Радиограмма из Валинора, господин. От коллегии торговых лордов.
— Твою мать, разве не видно, что я занят?! — слегка заплетающимся языком рявкнул Феонар. — Что ещё надо этим придуркам?!
— Они обеспокоены своим благосостоянием, господин. Их компании понесли значительные убытки после Вашего указа о модернизации флота. А поскольку Вы заявили, что по итогам этой операции все расходы будут многократно покрыты, их интересует, как она продвигается.
— Та-а-ак! Пока отдыхайте, девочки! — Феонар резко встал и накинул халат, в его глазах блеснула холодная ярость. — Нет, ну кто бы мог подумать! Двести сраных лет, и они до сих пор не поняли, как всё работает в моей стране!
— Какой ответ им послать, господин?
— Сейчас поймёшь. Садись сюда, — правитель согнал с дивана эльфиек и жестом подозвал управляющего.
Садрон, по обыкновению, остолбенел, не зная, чего ждать.
— САДИСЬ, САУРОН ТЕБЯ ПОДЕРИ!
Управляющий повиновался и сел рядом с ним, глядя в пол и дрожа от страха. Феонар по-отечески обнял его за шею и сентиментально улыбнулся.
— Вот молодец! Хороший мальчик! — правитель погладил его по голове и подмигнул эльфийкам. — Позволь мне рассказать тебе одну очень поучительную сказку! Дай-ка руку.
Садрон всхлипнул и поднял дрожащую ладонь. Феонар нежно загнул на ней все пальцы, кроме среднего и указательного, и велел так и держать. Несчастный управляющий вздрагивал при каждом касании.
— Давным-давно жили-были на свете два принца. Один был честным и благородным, а второй умным и хитрым, — правитель игриво подёргал за пальцы. — Шли они по земле, и всюду видели лишь нищету и разруху. И решили два принца основать своё королевство, да не простое, а такое, чтобы охватило оно все эльфийские земли! Нашли они сперва много золота и купили на него тысячу воинов. Стали они покорять город за городом, страну за страной — кого-то силой, кого-то подкупом, а кого-то хитростью да обманом. Не успели они оглянуться — вот и готово королевство! Да только богатства в нём считай что и не было — всё, что осталось с древних времён, давно украли чужеземцы.
Тогда и пошёл разлад меж двумя принцами. Первый хотел во дворце сидеть, да за границы королевства не выглядывать, дабы не злить соседей. Зато второй хотел чужаков к ответу призвать, чтобы сполна расплатились они за поруганную честь эльфов, да богатствами своими как следует поделились. На том и порешили: первый принц стал королевством править, а второй войско возглавил, да пошёл войной на чужестранцев. Много совершил он славных побед, много городов разорил, много добра привёз. И всё бы ничего, да только другому принцу это не понравилось.
На этом моменте заливистый тон Феонара сменился напряжённым и холодным, он ещё крепче сжал пальцы Садрона, не обращая внимания на его ужас.
— Он хотел, чтобы королевство пресмыкалось перед соседями, чтобы эльфы были слабыми. И он боялся, боялся грозной славы второго принца. В конце концов первый принц предал второго и попытался убить его. Но мерзавец так и не усвоил, что второй принц был гораздо умнее и давно заручился поддержкой всех знатных эльфийских родов. Он выжил. Вернулся в королевство. И СЛОМАЛ ЭТОГО УБЛЮДКА ПРЯМО ВОТ ТАК!
Садрон издал нечеловеческий вопль и свалился на пол, держась за сломанный средний палец. Эльфийки брезгливо от него отстранились.
— И правил второй принц долго и счастливо, и имел всех девок в королевстве! КОНЕЦ! — провозгласил Феонар и залился хохотом.
Управляющий продолжал кататься по полу, стеная от боли. Наконец он, всхлипывая, поднялся на ноги. Правитель отсмеялся, вытер глаза и заключил:
— Если ты забыл уловить мораль сказки, я её поясню: никто и никогда не осмеливается спорить со мной, спрашивать с меня, требовать что-то от меня! А тот, кто нарушит это правило, очень скоро об этом пожалеет, будь он хоть трижды лорд! Поэтому сейчас ты передашь этим безмозглым торгашам, что я велю им заткнуть хлебальники и сидеть на своих креслах ровно, если они не хотят в скором времени присесть на кол! А теперь катись отсюда нахер!
Садрон пролепетал «да, господин» и медленно поплёлся к выходу. Видимо, он шёл недостаточно быстро: Феонар схватил его за шиворот и пинком вышвырнул за дверь, крикнув вдогонку:
— Кончай хныкать, это всего лишь палец! Знал бы ты, какая судьба постигла первого принца… Ха-ха-ха!
Несчастный управляющий, скрючившись, побежал в медицинский отсек. Он знал, что рано или поздно нечто подобное должно было случиться. Но что было ещё хуже, он прекрасно понимал, что это только начало долгой череды издевательств и увечий, которая непременно закончится его смертью. Садрон завернул за угол и чуть не врезался в бронированную грудь генерала Талиона. Управляющий съёжился ещё сильнее под суровым взглядом одного из вернейших приближённых Феонара.
— Господин у себя? — прохрипел Талион.
— Д-да… — выдавил Садрон, стараясь не смотреть ему в глаз. Только сейчас он заметил, что генерала сопровождал высокий незнакомец, закутанный в плащ с капюшоном. Талион со своим спутником молча прошли мимо.
— Это, дорогие дамы, был урок внутренней политики от дяди Феонара! — тем временем сказал правитель, снова растянувшись на диване. — Ну а теперь давайте вернёмся к гимнастике!
Не успели эльфийки снова на него забраться, как в покои, громко стуча сапогами, вошёл Талион. Он не сказал ни слова, но Феонар уже всё понял и вскочил, столкнув девку на пол. Стоило ему увидеть фигуру в плаще, глаза правителя торжествующе загорелись. Талион небрежно стянул с незнакомца капюшон, обнажив лысую голову.
— Мы нашли его в трёх километрах к юго-леву от города. Он висел под твердью, запутавшись в лианах.
Феонар медленно подошёл к находке и с улыбкой оглядел со всех сторон. Доминус, а в этом не было никаких сомнений, выглядел растерянно и явно не знал, что с ним собираются делать. Жёлтые глаза испуганно следили за правителем эльфов.
— Ну, ну! Не бойся! У меня ты будешь в полной безопасности! — добродушно сказал тот, похлопав его по плечу. — Как тебя зовут?
— Фульгрис, — быстро сказал Доминус и нервно отвернулся, словно что-то в эльфе подсознательно вызывало у него страх.
Феонар усмехнулся и махнул рукой, приказав Талиону удалиться. Генерал помедлил, не решаясь оставлять своего господина наедине с одним из опаснейших существ в мире, но в конце концов послушался.
— Вот что, Фульгрис! Ты, наверное, напуган, не знаешь, кто ты и куда попал и всё такое прочее… — убаюкивающе продолжил Феонар, жестом пригласив Доминуса на диван. — Ты не волнуйся! Я всё-всё тебе расскажу! Но это может и подождать, если хочешь. Как насчёт бокальчика вина?
— Хорошая новость! Я почти докопался! — сообщил он спустя несколько минут.
— А плохая? — спросил Эстус.
— А должна быть ещё и плохая? Для парня с такой яркой одёжкой ты уж больно мрачный!
— А ты слишком бесстыжий для парня, у которого её вообще нет!
— Ха! Подловил, нечего сказать… Так, приготовьтесь, мы уже на месте!
Целерис выкопал последний слой, и отряд оказался в пологом туннеле, по которому с грохотом нёсся бурный поток. Большую часть балок здесь уже смыло, но Том всё же разглядел под потолком уцелевшую табличку-указатель.
— Верхняя секция, — сказал он. — В тот день, когда убили мою бригаду, Мальсы появились именно здесь.
Отряд направился в сторону источника воды. Целерис на ходу создавал мост, выдвигая часть стены в сторону. Однако прежде, чем они добрались до пробоины, им встретилась огромная дыра в стене. Поддавшись любопытству, Том зашёл в неё, подняв над головой кристалл.
Одного взгляда на это место хватило, чтобы подметить различия с обычными шахтами. Здесь не было ни источников света, ни деревянных балок, ни даже их следов. Стены и потолок были необычайно гладкими, будто их что-то оплавило. Том ощупал их и заключил, что туннель покрыт каким-то неизвестным прочным материалом, похожим на затвердевший клей. Чуть дальше можно было разглядеть ответвления от основного туннеля, представлявшие собой узкие круглые норы в стенах и на потолке, которые вели куда-то вверх. Больше всего это напоминало внутренности улья гиганевров, только увеличенные раза в два.
— Наверное, это и есть то место, откуда Мальсы проникли в туннели! — догадался Том. — Интересно, куда ведёт этот ход?
— Надеюсь, ты не предлагаешь это выяснить? — фыркнул Люфт. — Завалить тут всё и дело с концом!
— Несподручно, когда тут вода хлещет. Давайте сначала с ней разберёмся, — сказал Целерис.
Том нехотя возвратился, и отряд продолжил путь. Не прошло много времени, прежде чем они добрались до того места, где туннель подходил вплотную к пробоине.
— Я думал, она меньше, — пробормотал Фил.
Колоссальная труба, имевшая несколько метров в в диаметре, пролегала в узкой вертикальной шахте. Покрытая ржавчиной и заросшая грибком сигниевая сталь скрипела и выла под ударами воды. Дыра шириной в пару метров выглядела так, словно трубу прорвало изнутри. Тем не менее, по краям были заметны следы от когтей Мальсов.
— Они пытались прорыть вперёд, — заключил Том. — Навряд ли они ожидали, что там вода под давлением!
— Ну как? Сможешь как-нибудь её закрыть? — спросил Мартин у Целериса.
— Смогу, пожалуй. Но на всякий пожарный, отойдите подальше.
Все последовали совету и отошли от дыры. Мастер Земли сконцентрировался и поднял руки. Сперва он сузил туннель так, чтобы он прилегал вплотную к трубе, а затем частично обрушил потолок и прижал обломки к пробоине. Струи воды продолжали бить сквозь обвал, так что следом Целерис сжал и стены, которые закрылись, словно дверь. Остатки потока вскоре исчезли в темноте туннеля.
— Выглядит герметично, — заключил Том, ощупав преграду. — Но ничто не гарантирует, что её опять не прорвёт.
— Значит надо сделать наверняка! Завалить всё это место к демонам! — предложил Люфт.
Все одобрительно загудели, но тут Целерис насторожился и припал к земле.
— Громковато вышло… — пробормотал он. — Ой-ой! Похоже, все местные это слышали! И им стало интересно!
— Что это должно значить? — спросил Мартин, но отвечать уже не потребовалось.
Знакомый грохот сотен лап уже доносился отовсюду, сотрясая землю. Судя по звуку, Мальсов было в разы больше, чем при предыдущей встрече. Все перепугано уставились в темноту, где уже маячили красные точки.
— Владыка Целерис! Может, прокопаешь нам туннель отсюда? — предложил Фил.
— Я бы и рад, да только подустал чутка, — ответил Доминус, потирая лоб. — Выйдет медленно и шумно, а этими таракашками тут вся земля кишит. Мне бы вздремнуть полчасика, тогда другой был бы разговор…
— Вздремнуть?! — выпалил Люфт. — Это что, такая шутка?
— Да какая разница?! Бегите! — крикнул Мартин, обнажив меч.
Все и так собирались это сделать, так что отряд снялся с места мгновенно. Другого пути не оставалось, и они устремились в туннель прямиком навстречу Мальсам, надеясь прорваться назад к вырытому ходу. Передние ряды демонов тут же бросились в атаку. Эстус вовремя поднял барьер Аспидоса, и Мальсы врезались в него. Каэлий тут же сдул их воздушной волной. Но это была лишь капля в море: всё больше и больше демонов преграждали им путь. Пробежав мимо «улья», они завернули за поворот и в ужасе увидели, как навстречу им ползёт целая орда Мальсов.
— Назад! — скомандовал Люфт.
— Но нам некуда бежать! — возразил Мартин.
— Спокойно, мелюзга! Все сюда! — крикнул Целерис и побежал к дыре в «улей».
— Ты сдурел? Мы даже не знаем, что там! — крикнул Эстус, но всё равно последовал за ним.
В туннеле Мальсов было совершенно темно, а подскользнуться на гладком вогнутом полу было раз плюнуть. Только пламя Эстуса и фонари с кристаллами освещали отряду путь. Нора вела куда-то вверх. Демоны продолжали прибывать со всех сторон, вылезая из дыр в стенах и потолке. Орда, множащаяся на глазах, продолжала преследовать отряд, постепенно сокращая дистанцию. Целерис своей силой вырывал из стен валуны и бросал во врагов, приговаривая:
— Только не пугайтесь, енто культурный обмен!
Они бежали то вверх, то вниз, через множество развилок и перекрёстков. Очень скоро Фил перестал понимать, куда их завёл Доминус: туннели пересекались под самыми разными углами, образуя трёхмерный лабиринт. Остальные выглядели не менее растерянно. Наконец, они попали в достаточно просторный и прямой туннель, но стоило им пробежать несколько метров, как впереди показалось ещё несколько десятков Мальсов. Демоны перекрыли все пути к отступлению.
— Ну и куда ты нас завёл, умник?! — крикнул Люфт.
— Не бузи, волосатый. Вы лучше к стене прижмитесь, да ухи закройте, — хмыкнул Целерис и снова размял плечи.
На всякий случай все сделали так, как он сказал. Орды Мальсов уже подошли с обеих сторон, и не думая останавливаться.
— Ну, аборигены голозадые, довольно вы покуражились! Пора бы уже вас предать земле! Эх-ма! — проревел Доминус и изо всех сил ударил кулаком в пол.
Филу показалось, что вся небесная твердь содрогнулась под этим ударом. Подобно волне, туннель спереди и сзади от них изогнулся вверх, а затем огромная трещина разверзлась под лапами демонов. Целерис выпрямился, поднял руки над головой и резким движением обрушил потолок, удержав обломки над товарищами. Ни один Мальс так и не успел добраться до отряда: стихия поглотила их всех без остатка.
— Ой-ой! Кажется, пора уходить! — присвистнул Доминус и начал быстро копать туннель для отступления.
Пока позади с грохотом рушились остатки «улья», отряд поспешил вслед за Целерисом. Очень быстро они выкопались в той же шахте, где заделывали пробоину. Большая её часть обвалилась, включая вход в туннели Мальсов.
— Ты можешь ТАКОЕ? — отдышавшись как следует, выпалил Мартин. — Да у врагов против нас теперь ни шанса!
— Да я и сам не знал, что так могу! — с улыбкой сказал Мастер Земли. — Только припугнуть хотел, а оно вон как вышло!
— Туприссий! Это ж сколько там было Мальсов? И все сдохли! — пробормотал Люфт, глядя на обвал. — Поделом! Пусть знают, что с нами шутки плохи!
У Фила наконец-то отлегло от сердца, и он присел у стены. Слишком уж много всего случилось за последние несколько часов. Ожидание смерти в заваленной шахте, встреча с Целерисом, воссоединение с друзьями и снова путешествие в смертельно опасные туннели… Он с улыбкой подметил, что всё это начало превращаться в рутину, да и страх смерти куда-то делся. Наверное, он и вправду начал превращаться в избранного героя. Теперь ему осталось только найти Первенца, закончить летопись и признаться в любви Мари.
— Здесь мы закончили. Давайте уже вернёмся, — улыбнулся Мартин.
На сей раз все были с этим согласны.
***
Чтобы не пришлось вновь блуждать по затопленным шахтам, Целерис прокопал туннель прямиком к центральной скважине. Оттуда отряд направился вниз по пологой спиральной лестнице, проходившей вдоль стен. На всём протяжении пути они не встретили ни одного Мальса, и даже Целерис не уловил дрожи от их движений.
— С ума сойти! Получается, мы тогда привлекли на себя внимание почти всех Мальсов в туннелях и уничтожили их одним ударом! — воодушевлённо говорил Люфт.
— Не мы, а Владыка Целерис, — уточнил Том.
— Да, с этим парнем перевес точно будет на нашей стороне! Он же сможет обрушить твердь прямо на летучие шары! Осталось только его одеть — и в бой, хе-хе!
— Меня и так устраивает, — улыбнулся Том, восхищённо глядя на могучую спину Доминуса, раны на которой уже исцелились без следа.
Целерис шёл впереди вслед за Мартином, возглавлявшим отряд. В какой-то момент с ним поравнялся Каэлий. Обычно он двигался почти бесшумно, но Целерис, разумеется, почувствовал его шаги.
— Хорошо придумано, — монотонно сказал Повелитель Воздуха.
— О, так ты всё-таки умеешь говорить! — обрадовался Мастер Земли.
— Ты ведь всё спланировал с самого начала, не так ли? Использовал нас как наживку, привлёк внимание Мальсов, завёл их в ловушку и убил. А со стороны всё это выглядело удачным стечением обстоятельств.
— Ума не приложу, о чём ты!
— Скажи, — после паузы спросил Каэлий. — Ты всегда говоришь сарказмами, или только когда считаешь, что твои собеседники идиоты?
— Чего? — переспросил Целерис, почесав затылок. — Не пойму, а где тут противоречие?
Фил, по обыкновению, плёлся позади, предвкушая встречу с Мари. Как она отреагирует, увидев его? Обрадуется, или ей будет просто всё равно? Так или иначе, он уже решился, что немедленно ей признается. Вот только как лучше сказать? «Мари, я люблю...» Нет, слишком банально. «Я давно хотел сказать, что...» Идиотизм! «Мари, нам нужно поговорить». Да, с этого и стоит начать!
Вскоре они добрались до яруса, на котором находилось поселение шахтёров. Стоило им пройти мимо выбитых ворот и войти в пещеру, как выглядывающие из окон люди подняли шум. Очень быстро они вышли из своих жилищ и обступили отряд, взволнованно спрашивая, миновала ли угроза демонов. Мартин несколько раз громко крикнул «Да», чем вызвал бурю ликования. Пока шахтёры рвались вперёд с благодарностями, Фил напряжённо вглядывался в толпу. Его сердце радостно забилось, когда среди чумазых рож замелькал синий капюшон. Мари, а вслед за ней Юлиус с Оливером, пробилась в первые ряды, сияя от радости. Но стоило ей увидеть Фила, как улыбка медленно сползла с её лица.
— Мари… Я… — нужные слова как назло выветрились из головы в самый ответственный момент, но собраться с мыслями он не успел: жрица бросилась вперёд и крепко его обняла.
Фил совершенно остолбенел, вытянув руки по швам и отказываясь верить, что это взаправду. В тот момент он был самым счастливым человеком в Лаборуме.
«Что это значит? Неужели она тоже...»
Он уже хотел воспользоваться случаем и всё высказать, но тут Мари заметила Тома и кинулась точно так же его обнимать. Радость мгновенно улетучилась, и Фил почувствовал себя круглым дураком.
— Я знала, что вы живы! Знала! — Мари чуть ли не прыгала на месте. — Всё это время я молилась Светоносному, и Он спас вас!
— Технически, это был его сын, — гордо сказал Том. — Но, наверное, это тоже считается.
Вслед за Мари к Филу подошли Юлиус с Оливером. Первый ограничился коротким кивком; последний же изо всех сил старался сохранять серьёзность и чинность, но скрыть радостное волнение у него так и не получилось.
— Я… рад, что вам удалось выжить, — кивнул он и не смог сдержать улыбку.
— Я тоже, Юлиус, — вздохнул Фил и покосился на Мари. Она вся светилась от счастья, но это было не то чувство, на которое он надеялся. Момент был упущен. Он не смог бы заставить себя признаться в такой обстановке, в окружении кучи людей.
«Идиот! Ведь я же уже решил, что сделаю это! Как долго мне ещё придётся тянуть? Я ведь даже с собственной смертью был готов смириться, а сейчас просто стесняюсь, что все вокруг это услышат?! Так, надо что-то придумать… Я должен как-то остаться с ней наедине! Вот что: я выжду удачного момента и всё подстрою так, как надо! Да! Так и сделаю!»
Пока Фил продолжал делать себе поблажки, в толпе раздался крик:
— Том! Туприссий побери, это же Том Коллер!
Вперёд вышел пожилой шахтёр, перед которым остальные почтительно расступились.
— Начальник Шульц! — поприветствовал его Том.
— А я уж думал, ты к нам не вернёшься! — старик похлопал его по плечу и с недоумением обратился к Мартину. — Эй! Ты же сказал, что он в Цитадели!
— Что ж, я… Честно говоря, я соврал, — признался молодой Воевода. — Я думал, что он мёртв, и не хотел огорчать вас ещё сильнее. Я собирался рассказать всё, когда мы вернёмся, но в итоге мы его нашли — живого и здорового!
Шахтёры замолчали на мгновение, но потом продолжили ликовать, ничуть не оскорбившись. Шульц выразил общее мнение, усмехнувшись:
— Ладно, мне понятно, почему ты это сделал. Никаких обид! Зато теперь, когда с демонами покончено, и наш лучший инженер вернулся, мы сможем вернуть свои шахты и возобновить работу! Да, мужики?
Все остальные дружно согласились и уже бросились к складу с инструментами, но тут Мартин громко крикнул «Стоп», так что они остановились и с недоумением на него уставились.
— Во-первых, Том не сможет остаться с вами. Он Избранный, как и все мы! — Воевода не стал дожидаться реакции и немедленно продолжил. — Но не это важно. В данный момент мы не можем гарантировать, что в шахтах не осталось Мальсов. Более того, значительная их часть затоплена. Чтобы со всем этим разобраться, вам нужны Доминусы. Владыка Целерис, ты сможешь помочь им?
— Я тут только этим и занимаюсь, что всем помогаю! Я ж герой, в конце концов! — пожал плечами Доминус.
— Но это произойдёт не раньше, чем мы отыщем всех остальных Детей Фейберуса и разберёмся с захватчиками.
В толпе начался недовольный гул.
— И что, нам тут так и сидеть дни напролёт? — нахмурился Шульц. — У нас осталось не так много еды, а новую не привозили со дня атаки!
— Вам не придётся, — Мартин помедлил, но всё-таки высказал то, что уже давно крутилось у него в голове. — Здесь вы будете в постоянной опасности. Мальсы всё ещё могут вернуться, а шахты — обвалиться под весом воды, после чего вас всех затопит. Вы не останетесь здесь, а пойдёте в Цитадель!
Подобный вариант шахтёры даже не рассматривали, так что были сбиты с толку этим предложением.
— В Цитадель? — переспросил Шульц. — Да кто ж нам позволит войти? Там ведь порядочные люди собрались, а мы…
— Вы ничем не хуже их! — когда Мартин это сказал, шахтёры разом замолчали. — Вот именно! Пусть вы нарушали закон! Пусть здесь вы отбываете наказание! Это не делает вас людьми второго сорта! Враги хотят уничтожить или поработить наш народ, потому что верят, что превосходят нас! А если мы тоже будем считать, что среди нас есть высшие и низшие касты? Чем мы тогда лучше их? — он оглянулся на остальных членов отряда, большая часть которых закивала. — Поэтому сейчас вы соберёте свои вещи, позовёте жителей других поселений и все вместе пойдёте к вратам Цитадели. А если там откажутся их открывать, вы скажете им, что таково желание Избранных и Детей Фейберуса, и его неисполнение — это предательство наших Принципов!
Шахтёры начали переговариваться, не зная, верить его словам или нет. Мартин тоже смутился: возможно, он слегка перегнул палку. Наконец, Шульц угомонил своих людей и с благодарностью поклонился:
— Если вы считаете, что мы этого заслуживаем, так тому и быть. А если уж нас всё равно не пустят, мы хотя бы попытаем счастья. Так что слушайте все сюда! Ганс, Хорст, Райнер! Бегите в другие деревни и поставьте там всех на уши! Остальные — собирайте манатки! Мертвецов оставьте — их похороним, когда всё кончится.
Шахтёры немедленно бросились в свои жилища, взволнованно гудя. Избранные также забрали свои рюкзаки со склада. Пока местные собирались, члены отряда разместились в сторонке и решили перекусить.
— Второй раз рисовые лепёшки, — замогильным голосом сказал Каэлий, разглядывая свою порцию. — А чем-нибудь другим вы питаетесь?
— Конечно же! — с энтузиазмом ответил Мартин. — Лепёшки просто удобны в походе! А так есть рисовая каша, рисовый суп, рисовые котлеты, по праздникам делаем пирог из риса…
— Я искренне не понимаю, откуда у вас столь сильная воля к жизни.
Тем временем Эстус решил наконец-то одеть брата и достал из своего бездонного рюкзака броню с чёрной раскраской. Целерис с интересом натянул кирасу и поножи, а вот с наручами и наплечниками возникла проблема: его руки были такими большими, что не пролезали в детали доспехов. После нескольких безуспешных попыток он только отмахнулся и сказал:
— Ну и ладно, и так сойдёт. В ентой пижаме и без этого тесновато. Хотя, надо сказать, с этой откачкой воздуха неплохо придумано… А что это за закорючки такие?
— Сигилы, — пояснил Эстус, глядя на символ в виде трёх горизонтальных линий на груди брата. — Думаю, Ихитос тебе как раз подойдёт. С его помощью ты сможешь поднять целую гору — по крайней мере, так говорил старик.
— Я и так силён, а ентот костюмчик сделает меня ещё сильнее? — восхитился Целерис. — Ну ладно, как-нибудь потом проверю. Не хочу случайно кого-то зашибить!
Чуть поодаль от них расположились Избранные. Фил, чтобы хоть на время выкинуть из головы Мари, занялся летописью, а Юлиус снова помогал. Жрица и Оливер ели молча.
— Хорошая речь, — холодно сказал Люфт Мартину. — Но тебе не кажется, что это уже чересчур?
— Мы уже это проходили, разве нет? — ответил тот. — Ты и сам согласился, что они заслуживают помощи.
— Дело совсем не в этом! — прошипел пожилой Воевода и схватил его за плечо. — Они же, Туприссий побери, преступники! Сколько среди них воров, убийц, дезертиров? И ты вот так просто отправил их туда, где собрались женщины и дети?!
— Солдаты будут приглядывать за ними.
— Да хрена с два! За всеми не уследишь! Что если их прогнившая натура возьмёт верх? Что если один из них подберётся к этой твоей девчушке?
Мартин молча схватил его за воротник и пригвоздил к стене, тяжело дыша от ярости.
— Да кем ты, мать твою, себя возомнил? — прошептал Люфт, глядя ему в глаза. — Командуешь тут, раздаёшь указания, решаешь за всех! «Таково желание Избранных и Детей Фейберуса», да? А ты спросил нашего мнения, прежде чем это говорить? А самих Детей?
— Меня определённо никто не спрашивал, и мне совершенно всё равно, — отозвался Каэлий.
— Вообще-то большинство кивало, когда я говорил, — процедил Мартин. — В любом случае, я сказал это для убедительности, и ни у кого, кроме тебя, нет по этому поводу возражений. Так в чём проблема?
— В ТОМ, ЧТО Я ЗДЕСЬ ЛИДЕР! — вдруг взревел Люфт нечеловеческим голосом. — Я, А НЕ ТЫ! Так сказал Сапий! Он это мне поручил! Но почему-то все слушают только тебя!
— А может, дело в том, что хреновый из тебя лидер? Дай-ка угадаю. На самом деле всё, на что тебя хватает — это раздавать приказы солдатам, которые обязаны их выполнять, разве не так? А за пределами дружины — в кого ты превращаешься? В истеричного, сумасшедшего старика, который даже не может принять смерть собственного…
— АХ ТЫ НАГЛЫЙ УБЛЮДОК! — Люфт попытался ударить его, но Мартин опередил его. Чарльз застонал и схватился за разбитую губу.
— Надо же, кулаки Элерта снова в деле, — съязвил Юлиус, почесав почти сошедший синяк.
— Ну всё, хватит! Перестаньте! — крикнула Мари, встав между Воеводами, которые явно собирались развязать драку. — Вы же только что вернулись целыми и невредимыми, и Фил с Томасом нашлись! Зачем портить этот светлый момент глупыми ссорами?
— Тебе это с рук не сойдёт, щенок! Я научу тебя уважать старших! — продолжал кричать Люфт, пока Мари пыталась усадить его на место:
— Успокойтесь, пожалуйста! Мы все просто переволновались! Вспомните заветы Творцов! Нам нельзя враждовать друг с другом… Да замолчите вы, наконец!
Это подействовало, и пожилой Воевода уткнулся взглядом в пол. Мартин немного успокоился и тоже сел, хотя и продолжал со злостью на него поглядывать.
— Предлагаю решить, куда нам идти дальше! Думаю, стоит отправиться в ближайшее отсюда место — в Акваториум. Дозорные точно видели, что один из Доминусов приземлился там. Если у кого-то есть возражения, я буду счастлив их выслушать! Нет? Замечательно! — рявкнул он и принялся доедать лепёшку.
Повисло неловкое молчание, но напряжение вскоре спало, и все вернулись к своим разговорам.
— Аборигены, — вздохнул Целерис и приготовился немного вздремнуть.
***
Садрон стоял у входа в покои своего господина и никак не решался войти. Из-за двери доносились женские стоны и смех, перемежающиеся громкими ругательствами. Право, несмотря на всю окружающую роскошь и очевидные привилегии, он ненавидел свою работу и скорее предпочёл бы должность бухгалтера в одной из валинорских компаний. Связано это было в основном с тем, что управляющие у Феонара обычно долго не жили, либо покидали службу с тяжёлыми увечьями. Единственной причиной, по которой он согласился, были увещевания родственников: этот пост был вершиной того, чего мог достичь эльф не из знатной семьи.
В конце концов он всё-таки пересилил себя и постучал, но предававшийся увеселениям господин этого не услышал. Сглотнув и на всякий случай попросив милости у Эру, Садрон зашёл в покои. В нос ударил запах вина и ароматных масел вперемешку с потом. Феонар возлежал на своём диване с одной из своих компаньонок, вторая эльфийка с энтузиазмом наблюдала за происходящим.
— Глотай, дорогуша, как море поглотило грёбаный Нуменор… — шипел правитель, не забывая тем временем пить вино прямо из бутылки.
Осторожно ступая между разбросанных по полу персиков и винограда, Садрон подошёл к дивану и, глядя исключительно в стену, отчеканил:
— Радиограмма из Валинора, господин. От коллегии торговых лордов.
— Твою мать, разве не видно, что я занят?! — слегка заплетающимся языком рявкнул Феонар. — Что ещё надо этим придуркам?!
— Они обеспокоены своим благосостоянием, господин. Их компании понесли значительные убытки после Вашего указа о модернизации флота. А поскольку Вы заявили, что по итогам этой операции все расходы будут многократно покрыты, их интересует, как она продвигается.
— Та-а-ак! Пока отдыхайте, девочки! — Феонар резко встал и накинул халат, в его глазах блеснула холодная ярость. — Нет, ну кто бы мог подумать! Двести сраных лет, и они до сих пор не поняли, как всё работает в моей стране!
— Какой ответ им послать, господин?
— Сейчас поймёшь. Садись сюда, — правитель согнал с дивана эльфиек и жестом подозвал управляющего.
Садрон, по обыкновению, остолбенел, не зная, чего ждать.
— САДИСЬ, САУРОН ТЕБЯ ПОДЕРИ!
Управляющий повиновался и сел рядом с ним, глядя в пол и дрожа от страха. Феонар по-отечески обнял его за шею и сентиментально улыбнулся.
— Вот молодец! Хороший мальчик! — правитель погладил его по голове и подмигнул эльфийкам. — Позволь мне рассказать тебе одну очень поучительную сказку! Дай-ка руку.
Садрон всхлипнул и поднял дрожащую ладонь. Феонар нежно загнул на ней все пальцы, кроме среднего и указательного, и велел так и держать. Несчастный управляющий вздрагивал при каждом касании.
— Давным-давно жили-были на свете два принца. Один был честным и благородным, а второй умным и хитрым, — правитель игриво подёргал за пальцы. — Шли они по земле, и всюду видели лишь нищету и разруху. И решили два принца основать своё королевство, да не простое, а такое, чтобы охватило оно все эльфийские земли! Нашли они сперва много золота и купили на него тысячу воинов. Стали они покорять город за городом, страну за страной — кого-то силой, кого-то подкупом, а кого-то хитростью да обманом. Не успели они оглянуться — вот и готово королевство! Да только богатства в нём считай что и не было — всё, что осталось с древних времён, давно украли чужеземцы.
Тогда и пошёл разлад меж двумя принцами. Первый хотел во дворце сидеть, да за границы королевства не выглядывать, дабы не злить соседей. Зато второй хотел чужаков к ответу призвать, чтобы сполна расплатились они за поруганную честь эльфов, да богатствами своими как следует поделились. На том и порешили: первый принц стал королевством править, а второй войско возглавил, да пошёл войной на чужестранцев. Много совершил он славных побед, много городов разорил, много добра привёз. И всё бы ничего, да только другому принцу это не понравилось.
На этом моменте заливистый тон Феонара сменился напряжённым и холодным, он ещё крепче сжал пальцы Садрона, не обращая внимания на его ужас.
— Он хотел, чтобы королевство пресмыкалось перед соседями, чтобы эльфы были слабыми. И он боялся, боялся грозной славы второго принца. В конце концов первый принц предал второго и попытался убить его. Но мерзавец так и не усвоил, что второй принц был гораздо умнее и давно заручился поддержкой всех знатных эльфийских родов. Он выжил. Вернулся в королевство. И СЛОМАЛ ЭТОГО УБЛЮДКА ПРЯМО ВОТ ТАК!
Садрон издал нечеловеческий вопль и свалился на пол, держась за сломанный средний палец. Эльфийки брезгливо от него отстранились.
— И правил второй принц долго и счастливо, и имел всех девок в королевстве! КОНЕЦ! — провозгласил Феонар и залился хохотом.
Управляющий продолжал кататься по полу, стеная от боли. Наконец он, всхлипывая, поднялся на ноги. Правитель отсмеялся, вытер глаза и заключил:
— Если ты забыл уловить мораль сказки, я её поясню: никто и никогда не осмеливается спорить со мной, спрашивать с меня, требовать что-то от меня! А тот, кто нарушит это правило, очень скоро об этом пожалеет, будь он хоть трижды лорд! Поэтому сейчас ты передашь этим безмозглым торгашам, что я велю им заткнуть хлебальники и сидеть на своих креслах ровно, если они не хотят в скором времени присесть на кол! А теперь катись отсюда нахер!
Садрон пролепетал «да, господин» и медленно поплёлся к выходу. Видимо, он шёл недостаточно быстро: Феонар схватил его за шиворот и пинком вышвырнул за дверь, крикнув вдогонку:
— Кончай хныкать, это всего лишь палец! Знал бы ты, какая судьба постигла первого принца… Ха-ха-ха!
Несчастный управляющий, скрючившись, побежал в медицинский отсек. Он знал, что рано или поздно нечто подобное должно было случиться. Но что было ещё хуже, он прекрасно понимал, что это только начало долгой череды издевательств и увечий, которая непременно закончится его смертью. Садрон завернул за угол и чуть не врезался в бронированную грудь генерала Талиона. Управляющий съёжился ещё сильнее под суровым взглядом одного из вернейших приближённых Феонара.
— Господин у себя? — прохрипел Талион.
— Д-да… — выдавил Садрон, стараясь не смотреть ему в глаз. Только сейчас он заметил, что генерала сопровождал высокий незнакомец, закутанный в плащ с капюшоном. Талион со своим спутником молча прошли мимо.
— Это, дорогие дамы, был урок внутренней политики от дяди Феонара! — тем временем сказал правитель, снова растянувшись на диване. — Ну а теперь давайте вернёмся к гимнастике!
Не успели эльфийки снова на него забраться, как в покои, громко стуча сапогами, вошёл Талион. Он не сказал ни слова, но Феонар уже всё понял и вскочил, столкнув девку на пол. Стоило ему увидеть фигуру в плаще, глаза правителя торжествующе загорелись. Талион небрежно стянул с незнакомца капюшон, обнажив лысую голову.
— Мы нашли его в трёх километрах к юго-леву от города. Он висел под твердью, запутавшись в лианах.
Феонар медленно подошёл к находке и с улыбкой оглядел со всех сторон. Доминус, а в этом не было никаких сомнений, выглядел растерянно и явно не знал, что с ним собираются делать. Жёлтые глаза испуганно следили за правителем эльфов.
— Ну, ну! Не бойся! У меня ты будешь в полной безопасности! — добродушно сказал тот, похлопав его по плечу. — Как тебя зовут?
— Фульгрис, — быстро сказал Доминус и нервно отвернулся, словно что-то в эльфе подсознательно вызывало у него страх.
Феонар усмехнулся и махнул рукой, приказав Талиону удалиться. Генерал помедлил, не решаясь оставлять своего господина наедине с одним из опаснейших существ в мире, но в конце концов послушался.
— Вот что, Фульгрис! Ты, наверное, напуган, не знаешь, кто ты и куда попал и всё такое прочее… — убаюкивающе продолжил Феонар, жестом пригласив Доминуса на диван. — Ты не волнуйся! Я всё-всё тебе расскажу! Но это может и подождать, если хочешь. Как насчёт бокальчика вина?
Рецензии и комментарии 0