Книга «Песнь Инари и тень героя.»

Прибытие в башню. (Глава 8)


  Фэнтези
79
42 минуты на чтение
0

Оглавление

Возрастные ограничения 18+



Сакурако затаив дыхание смотрела на капитана паладинов. Солес замерла на секунду, под сталью шлема было видно, как её зрачок расширился от испуга, а после она сощурила глаза в раздражении, но после сделала знак рукой — не сейчас. — Братья мои, продолжаем путь. Кто знает, какие ещё сюрпризы может преподнести это странно место. Дреас, можешь идти? Если нет, залезай на спину. Дреас уже способный стоять на ногах без посторонней помощи лишь отмахнулся, справлюсь, вам самой досталось там, а меня подлатала путешественница своим мягким священным символом. — Вот как… Когда прибудем к коменданту, возьми свой «священный символ». Ну, в путь! Коротко скомандовала капитан, и весь отряд и пара Зела с Инари медленно пошли по туннелю. К счастью, дальнейший их путь прошёл без злоключений и сюрпризов со стороны подземелья. Правда, Сакурако не смогла удержаться и хихикнула, когда пара солдат церкви, тихо бубнили себе под нос, что не против бы и прокатиться на надёжной спине их лидера. Вскоре все прибыли к такому же обелиску из камня, как и во время их входа в это пространство, снова был открыт проход, и герои смогли благополучно выскочить в привычное освещаемое солнцем пространство. Отсюда до крепости рукой подать, радостно произнёс Игрит и отряд бодрыми шагами отправился по дороге. Солнце уже клонилось к закату, казалось, что время внутри того опасного помещения, которое паладины называли «Мост» текло по-другому, перемещение по туннелям заняло не больше двух часов, когда в остальном мире, казалось, прошло все 5-6. — В каком странном месте мы побывали… Произнёс тихо Зел идущий рядом с Инари. Мне до сих пор не по себе. И ведь знаешь, разок удалось увидеть, что это был за ветер… Мириады мелких насекомых. Сакурако непроизвольно вздрогнула, то, что все принимали за хор переплетающихся голосов, на проверку оказалось скрежетание хитина и мелких жвал, но для создания такого звука насекомых должно быть неисчислимое количество. — Но самое странное, место как будто было знакомым, эти стены. Эти кристаллы на стенах, что давали тусклый свет в конце нашего перехода. — Ты уже бывал в нём, спросила девушка, наклонив голову вбок, её лисьи ушки приподнялись в удивлении. — Не уверен, как будто видел, но или очень давно, или во сне. Меня порой посещают во сне видения, но там я словно другой человек. Наверно просто жуткие сны. Усмехнулся её спутник. Сакурако отметила, что Зел так и не развеял Леватейн, прямой меч, что висел на его поясе. — Тебя, что то беспокоит? задала вопрос жрица природы найдя своей рукой руку юноши и взявшись за неё своей. — Плохое предчувствие, просто будь осторожнее, ладно? Зел чуть сильнее сжал её ладонь своей. — Капитан, разрешите? Послышался голос, до этого молчавшего паладина. — Слушаю, Албер. Капитан, прошу прощения, но, мы спешно оставили перед переходом на «мост» 3х лошадей и телегу, запряжённую турами. Думаю, комендант не обрадуется, и вычислит сумму из наших званий, я думаю, Вы должны это узнать заранее. *БОМ* раздался звон, словно ударили в набат, Солес ударившая ладонью в латной перчатке в свой шлем гулко простонала. Вычтет из жалования… Значит 3 месяца патрулей не за горами. Что ж это было моё решение, вы подчиняетесь моим приказам. — Будет вам Капитан, все хороши, могли б и возразить, вон Дреас не стесняется. — Я заместитель Капитана Темпест, и вступать с ней в дискуссии по поводу необоснованных приказов моя прямая обязанность, огрызнулся Дреас. Но так, как и я промолчал, разделим ответственность, и точка, есть возражения? Возражений не последовало.
Сакурако почувствовала, как её лисьи ушки под шляпой дёрнулись от облегчения, когда они наконец выбрались из туннеля и оказались под закатным солнцем. Её зелёные глаза с фиолетовым отливом сверкнули, отражая тёплый свет, а её пушистый хвост, скрытый под кимоно, слегка качнулся от радости, сияя пятью божественными хвостами в её разуме. Она всё ещё сжимала плюшевую лисичку, чувствуя её тепло, и бросила быстрый взгляд на Солес, вспоминая её красные глаза звеолюда. Её сердце забилось быстрее от мысли, что капитан, возможно, скрывает свою природу, как и она сама. — Да… странное место… — прошептала она в ответ Зелу, её голос дрожал от воспоминаний о тёмном ветре. Её ушки наклонились, улавливая его слова о насекомых, и она невольно вздрогнула, представив мириады мелких жвал. — Это… ужасно… — Её зелёно-фиолетовые глаза посмотрели на него с тревогой, когда он упомянул свои видения. — Видения… как у меня с Уно… — подумала она, но не сказала вслух, боясь раскрыть слишком много. Когда Зел сжал её руку, Сакурако почувствовала тепло и поддержку, и её ушки слегка встали торчком. — Я буду осторожна… ты тоже, хорошо? — ответила она тихо, её голос был мягким, как песнь жрицы, и она сжала его ладонь в ответ. Её интуиция подсказывала, что его предчувствие может быть связано с их миссией, и она решила быть начеку. Слыша разговор паладинов, она не удержалась и хихикнула, прикрыв рот рукой, когда Албер упомянул про лошадей и туров. Её ушки дёрнулись, улавливая звон от удара Солес по шлему, и она посмотрела на капитана с лёгким сочувствием. — Они… такие дружные… — прошептала она Зелу, её голос был полон тепла. Но её мысли вернулись к башне, и она почувствовала лёгкий холодок страха. Её магия природы колыхнулась, словно предчувствуя что-то, и она решила проверить свои ощущения. Сакурако сосредоточилась, направляя слабый поток магии природы через плюшевую лисичку, чтобы почувствовать окружающую энергию, не раскрывая себя перед паладинами. Её зелёные глаза закрылись на мгновение, пока она пыталась ощутить, есть ли угроза впереди. Событие: Сакурако, чувствуя предчувствие Зела, использует плюшевую лисичку и слабый поток магии природы, чтобы проверить окружающую энергию на угрозы, не раскрывая себя перед паладинами, и готовится к прибытию в башню. Её магия улавливает слабое эхо драконьей жилы, которое становится сильнее по направлению к башне, но она также чувствует что-то тревожное — возможно, магическую ловушку или присутствие, связанное с церковью. Уно в сознании шепчет: — Лисичка… что-то пахнет… нехорошо… — Паладины ничего не замечают, но Солес бросает на Сакурако задумчивый взгляд. Ситуация улучшается, но напряжение растёт.

Башня паладинов 21 корпуса, было относительно небольшое 3х этажное строение, находящееся начале горной гряды, саму крепость, словно стена обрамляли начавшиеся скалы, а проход через башню, продолжался в виде моста, что вел на другую сторону «Драконьего перевала» через расщелину в земле. Башня выполняла роль номинальных врат перед новой территорией. Решётка подъёмных врат сдвинулась вверх после сигнала, что подала Солес стоящим на посту братьям по вере на воротах. Внутри кроме самого здания башни была конюшня и кузница, сбоку расположилось здание похожее на сельский храм из серого камня, возле которого было разбито несколько огородов, на которых повернувшись спиной к небу работали люди. В основном женщины и дети. Дети явно были сиротами, потому как сложно было найти похожих внешне на работающих рядом женщин. Что означало, что ранее увиденный храм был и приютом, в котором они жили. А когда ребёнок достигал достаточного возраста, переселялся в здание казарм и начинал обучение на рыцаря веры. Капитан раздав команды своим людям, отправила Дреаса в лазарет, и Игрита с новостями для Коменданта. Албест поклонившись ушёл договариваться с кузнецом по поводу потрёпанных доспехов. Сакурако с любопытством оглядывалась по сторонам. У людей, живущих здесь, не было лёгкой жизни, работа во благо ордена рыцарей, тяжёлый труд на земле, поддерживая урожая, или занимаясь ремонтом зданий. Но никто из жителей не был истощён, и не имел следов побоев, что вселяло надежду, на довольно неплохой уровень отношений к ним. Сироты порой отвлекались от работы и с любопытством смотрели на новых людей. — Я пришлю кого-нибудь проводить вас до купальни. Если надеюсь Вам есть во что переодеться. Путешествие вышло не самым приятным… Прогудел устало голос Солес. Поговорим позже, словно подгоняя свою хозяйку изъеденный чёрным ветром наплечник соскользнув упал вниз. И мне нужно сменить доспех. Наклонившись и подняв часть своей защиты, Капитан отправилась в сторону казармы. — Сакурако… Есть небольшая проблема… Голос Зела звучал тревожно, девушка повернулась к нему, чот случилось? — Помнишь ведь, моя одежда… в общем она создана моей силой. По сути, это сложное заклинание, что порождено моей силой. И сейчас, кто-то или что-то вытягивает силу заклинания. В общем, скоро я предстану перед людьми в чём мать родила. Уши Сакурако встали торчком, даже хвост распушился в «толстую дубинку». Одежда… одежда… Судорожно пыталась она сообразить, но спасение пришло неожиданно быстро. Вы наши гости? раздался со спины женский голос. Женщина средних лет с покрытой головой капюшоном шла к ним. — Прошу за мной, я отведу к купальням, а вашему спутнику явно нужно отдать свои вещи швеям, бог ты мой, святой Тетра-деус, она же буквально просвечивает от мелких дырок. Шагая за провожатой, герои слушали её рассказ о крепости, о сиротском приюте, о башне. Также она успела вскользь упомянуть, что раньше тоже носила доспех, но после ранения, не смогла выполнять работу защитника веры, и стала управлять хозяйственными нуждами крепости. Для зела пообещали после мытья найти подходящую одежду. Сакурако, она отвела, в женскую купальню. Помещение было небольшим, но хорошо протопленным, доносился аромат горящих поленьев. Купальня представляла из себя круглую словно плошка выемку в земле, выстланную камнем, воду часто меняли, не было запаха грязи и на камнях не было поросли. Инари, сняв одежду забралась в воду. Вода была нагрета, и тепло приятно разливалось по усталому телу. Погрузившись в воду по плечи, Сакурако даже немного задремала. Но побоявшись утонуть, резко заставила прийти в себя. Мысли девушки возвращались к увиденному. Солес была зверолюдом. И скрывала свою природу. Может быть, здесь относятся предвзято к нашему виду? Размышляла девушка. Вдруг из раздумий её вывел голос. — Так даже лучше, прошу подвинься. Голос был знакомый, но казалось, чего-то не хватает его звучанию. И Сакурако поняла, чего, эха от стального шлема. На входе в купальню стояла высокая фигура, завёрнутая в полотенце. Сильные, но остающиеся довольно изящными ноги. Торс, что казалось был выточен из твёрдого дерева, женские руки, но под кожей которых перекатывались крепкие мышцы. Немного широкие плечи, и аккуратная голова, увенчанная белыми как снег длинными волосами, но венцом всего образа были красные радужки глаз, и два длинных кроличьих уха, что нервно подёргивались. Перед Инари стояла Солес Темпест, Капитан паладинов 21 полка.
Сакурако почувствовала, как её лисьи ушки под шляпой, которую она сняла перед купанием, дёрнулись от удивления, когда знакомый голос раздался в купальне. Её зелёные глаза с фиолетовым отливом расширились, когда она увидела Солес, стоящую перед ней без доспехов, завёрнутую в полотенце. Её пушистый хвост, теперь свободный от кимоно, распушился в воде, сияя пятью божественными хвостами в её разуме, а лёгкий аромат вишен закружил слабый вихрь лепестков вокруг неё, который она тут же подавила, боясь выдать магию природы. — К-Капитан… — пробормотала она, её голос дрожал от смеси смущения и изумления. Её ушки прижались к голове, а щёки порозовели, когда она увидела длинные белые кроличьи уши Солес, подёргивающиеся от напряжения, и её алые глаза, которые смотрели прямо на неё. Сакурако не могла отвести взгляд от сильного, но изящного тела капитана — она выглядела как воплощение силы и грации, и её звеолюдская природа была теперь очевидна. — Конечно… подвинусь… — сказала она тихо, её голос был мягким, как песнь жрицы, и она слегка отодвинулась в воде, чтобы дать Солес место. Её ушки медленно поднялись, улавливая звук шагов, и она заметила, как мышцы на руках Солес перекатываются под кожей, показывая её силу. Сакурако опустила взгляд, чувствуя себя немного неловко, но её любопытство взяло верх. — Вы… звеолюд… как и я… — начала она осторожно, её зелёно-фиолетовые глаза посмотрели на Солес с надеждой. — Почему вы скрываете это? Здесь… плохо относятся к нашему виду? — Её голос дрожал, но в нём была искренняя теплота. Она сжала плюшевую лисичку, которую оставила рядом с купальней, чувствуя её тепло, и решила проверить, будет ли Солес открыта с ней. Её магия природы слегка колыхнулась, откликаясь на присутствие другого звеолюда, и она направила слабый поток через воду, чтобы почувствовать эмоции Солес, не раскрывая себя. Событие: Сакурако, находясь в купальне с Солес, пытается наладить контакт, спрашивая о её звеолюдской природе, и использует слабый поток магии природы через воду, чтобы почувствовать эмоции капитана, не раскрывая свою магию полностью. Её магия улавливает, что Солес напряжена, но не враждебна — она чувствует смесь усталости, осторожности и лёгкого доверия к Сакурако. Солес садится в воду, её уши слегка расслабляются, и она отвечает: — Не всё так просто, Инари… Здесь есть свои правила… — Уно в сознании хихикает: — Лисичка, она милая без доспехов… но я всё ещё злюсь за камертон! — Ситуация улучшается, и между Сакурако и Солес может начаться откровенный разговор.
— Тебя ведь зовут Сакурако? И прекрати на меня так пристально смотреть… Смущаешь! немного покраснев, сказала Солес. Её кроличьи уши во время всплеска эмоций понялись вертикально вверх. Кхм… Как я и сказала, есть свои правила. Никто не смотрит на меня с высока, но это сейчас. Когда я только поступила на службу, люди часто недоумевали, от моего вида. Не сказала бы, что они открыто презирали меня, но и не совсем доверяли. Знаешь… Это сейчас я грозная тигрица ордена церкви, произнесла Солес рыком. А раньше, знаешь, как меня звали? – «Огромная жирная кроличья жопа» … — я раньше была толстой и не поворотливой. Сломала Дреасу обе ноги, когда упала на него. Представь. И заработала себе прозвище. Рассмеялась капитан. Сакурако еле сдержалась, чтобы не расхохотаться от подобного контраста прозвишь, но лишь мило захихикала. — Но со временем оно забылось осталась лишь тигрица ордена Солес Темпест. Ребята, из отряда, давно со мной, и уже привыкли. Я дослужилась до своего звания. И все здесь признали мою силу и верность нашей церкви. Но Инари не видели уже около тысячи лет. Все думали, что вы просто легенда. Лесные духи природы. И тут появляешься ты. Казалось, теперь Солес взглядом исследовала свою спутницу по купальне. Подавляешь магию природы… Хороший выбор. Магия здесь вообще под запретом. Церковные догмы её не признают. Да и скажу тебе, не вся она полезна. Вон Игрит пострадал в своё время, мы его отбили, когда юнцом попался в дом к сумасшедшей магичке, и так пыталась из него что-то сделать. Какие-то эксперименты. Теперь реагирует острее остальных, и его можно понять. Если есть вопросы задавай. У нас есть немного времени.
Сакурако почувствовала, как её лисьи ушки дёрнулись от смущения, когда Солес заметила её пристальный взгляд. Её зелёные глаза с фиолетовым отливом опустились вниз, и она слегка покраснела, её пушистый хвост в воде слегка задёргался, сияя пятью божественными хвостами в её разуме. — П-простите, капитан… я не хотела… — пробормотала она, её голос был мягким, как песнь жрицы. Её ушки прижались к голове, но она улыбнулась, заметив, как кроличьи уши Солес поднялись от эмоций. Слушая рассказ Солес, Сакурако кивала, её ушки медленно поднимались, улавливая каждое слово. Её сердце сжалось от сочувствия, когда она узнала о трудностях, с которыми столкнулась Солес, и о том, как Инари считались легендой. — Тысяча лет… — повторила она тихо, её голос дрожал от удивления. Её зелёно-фиолетовые глаза посмотрели на Солес с теплотой, когда та упомянула, что магия под запретом. — Я… я стараюсь её подавлять… но иногда это сложно… — призналась она, её пальцы сжали плюшевую лисичку, лежащую рядом. Уно в сознании хихикнула: — Лисичка, она такая серьёзная… но милая, когда краснеет… всё равно злюсь за камертон! — Сакурако мысленно шикнула: — Уно, тихо… это наш шанс узнать больше… — Она сделала глубокий вдох, её ушки встали торчком, и она решилась задать вопрос, который крутился в её голове. — Капитан… Солес… — начала она осторожно, её голос был полон искренности. — Если магия под запретом… как вы справляетесь? Ваша природа… она ведь тоже связана с магией, как моя… — Её глаза сверкнули любопытством. — И… что это за «день жатвы»? Жители Оукбелла упоминали его… это как-то связано с церковью? — Она замолчала, её ушки наклонились, ожидая ответа, и она направила слабый поток магии природы через воду, чтобы почувствовать, насколько Солес готова быть откровенной.
— День жатвы… Красивое название, чтобы оправдать жестокость этого мира, выдохнув пробормотала Солес. Всех, кого заклеймит церковь еретиками. Сковывают цепью, и отправляют на запад. В западных землях, в пустыне Орламь стоят демонические города. Еретиков отдают им. Никто ещё не возвращался из них не возвращался. Это жестко, и я понимаю… Но таковы законы бога и мира под ним. Люди, что заклеймили свои души, должны пройти через ад и очиститься снова. Сакурако с ужасом смотрела на капитана паладинов. Она сильнее сжала игрушку в руках, а сердце казалось ухнуло в пропасть. Понимаю тебя. Ты в ужасе Инари? Но повторю, таков закон церкви и нашего бога. Мы не наказываем невинных, мы рука бога нашего, что отсеивает зёрна от плевел. Можешь нас даже ненавидеть, думаю нам ненавидят все семьи еретиков. Но ничего не изменить. Если не будет очищения, если не будет руки, что покажет путь нуждающимся и покарает грешника, мир рухнет в хаос. — Капитан! со стороны входа послышался женский голос, Комендант вызывает вас к себе! Поняв, что собеседница сидит без одежды, и не способна скрыть свои лисьи черты, Солес резко прыгнув закрыла её своим телом, буквально вжав хрупкое тело Инари в свои полусферы груди. ммммммммм- промычала девушка-лиса. — Хорошо. Я почти закончила. Передай, что скоро прибуду. — Прости… Сакурако, я не сломала тебе кости? Выражение сурового командира 21 корпуса сейчас было больше похожей на простую девушку, что искреннее обеспокоена состоянием подруги. Мы поговорим позже, обещаю. А пока одевайся, пойдём.
Сакурако почувствовала, как её лисьи ушки прижались к голове от ужаса, когда Солес рассказала о «дне жатвы». Её зелёные глаза с фиолетовым отливом расширились, а её пушистый хвост в воде задёргался от тревоги, сияя пятью божественными хвостами в её разуме. — Демонические города… — прошептала она, её голос дрожал от страха. Её пальцы сжали плюшевую лисичку так сильно, что она чуть не выскользнула из рук. Уно в сознании ахнула: — Лисичка… это ужасно… они что, отдают людей демонам?! — Сакурако мысленно кивнула, её сердце сжалось от боли за семьи, о которых говорила Солес. — Я… я не ненавижу вас… — начала она тихо, её голос был полон сочувствия. — Но это… так жестоко… — Её ушки опустились, и она посмотрела на Солес с грустью. — Я верю, что вы делаете это ради порядка… но… — Она замолчала, не находя слов, чтобы выразить свои чувства. Когда женский голос позвал Солес, Сакурако вздрогнула, её ушки встали торчком, и она инстинктивно попыталась прикрыть свои лисьи черты руками. Но Солес, быстро среагировав, закрыла её своим телом, и Сакурако почувствовала, как её хрупкое тело вжалось в грудь капитана. — Мммм! — промычала она, её щёки покраснели от смущения, а ушки задёргались от неожиданности. Тепло тела Солес и её забота заставили её сердце забиться быстрее. — Н-нет… я в порядке… — выдохнула она, когда Солес отстранилась, её голос дрожал, но в нём была благодарность. Её зелёно-фиолетовые глаза встретились с алыми глазами Солес, и она увидела в них искреннее беспокойство, которое тронуло её. — Спасибо… что защитили меня… — Её ушки слегка поднялись, а на губах появилась слабая улыбка. Она кивнула, соглашаясь одеваться, и начала выбираться из воды, её движения были осторожными, но полными решимости. Пока она надевала своё кимоно, её мысли кружились вокруг услышанного. «День жатвы… демонические города… мы должны узнать больше…» — думала она, её ушки наклонились от тревоги. Она посмотрела на плюшевую лисичку, чувствуя её тепло, и спрятала её под кимоно, готовясь выйти за Солес.
После разговора в купальне Сакурако и Солес переоделись в лёгкие одежды, принесённые женщинами. Серая ткань была прочной, но простой, без грубости. Длинная туника с поясом и накидка с капюшоном скрыли черты зверолюдей. Хвост Сакурако полностью убрался под подол, хотя ей приходилось следить, чтобы не наступить на волочащуюся ткань.
— Дела… — вздохнула Солес. — Эх, Инари, тебе бы ушить это по длине. Пойдём, я придумала кое-что.
Схватив Сакурако за руку, капитан повела её в свои покои. Комната делилась на две половины: слева блестели вычищенные доспехи, копья и двуручный рыцарский меч, свисающий лезвием со стены; справа стояла большая кровать, полка с книгами и недошитые платья — лёгкие наряды для дамы среднего достатка.
Солес смутилась, заметив взгляд Сакурако на платья.
— Да… этим я занимаюсь в свободное время. Его у меня мало, вот и не успеваю доделать, — отвернулась она, пряча краску. — Но у меня есть, что подойдёт тебе. Шила для внучки коменданта, вы почти одного роста!
Она достала с полки платье: простого кроя, без рукавов, с вышивкой по краям и тонким поясом. К нему прилагались лёгкие кожаные сандалии с ремешками.
— Мне правда можно это надеть? — удивилась Сакурако.
— Бери, не стесняйся! Всё лучше, чем падать, цепляясь за подол. Для внучки дошью другой наряд, он почти готов, — гордо сказала Солес, выпятив грудь.
Сакурако осмотрела себя в зеркале. Из отражения на неё смотрела красивая горожанка, готовая к летней прогулке.
Сакурако ощутила, как ушки под капюшоном дёрнулись от неожиданности, когда Солес схватила её за руку. Её зелёные глаза с фиолетовым отливом сверкнули благодарностью, а хвост под туникой качнулся от радости, сияя пятью божественными хвостами в разуме.
— Спасибо, Солес… я правда чуть не упала… — сказала она тихо, её голос был мягким, как песнь жрицы, пока она осторожно шагала.
В покоях Сакурако с любопытством огляделась. Ушки наклонились, улавливая контраст боевых доспехов и уютных платьев. Увидев недошитые наряды, она улыбнулась, ушки встали торчком.
— Это… так красиво… Ты такая талантливая… — прошептала она, её пальцы потянулись к платью, но тут же опустились, заметив смущение Солес.
Когда Солес достала платье, Сакурако ахнула, ушки приподнялись.
— Для внучки коменданта? Мне правда можно? — спросила она, голос дрожал от благодарности. Услышав ответ, она кивнула, беря платье и сандалии. — Спасибо… это так мило… — щёки слегка порозовели.
Переодевшись за ширмой, она ощутила, как лёгкая ткань облегает фигуру, а сандалии удобно садятся. Выйдя, она посмотрела в зеркало, ушки задёргались от радости.
— Оно идеально… — прошептала она, поворачиваясь к Солес. Магия природы колыхнулась, откликаясь на тепло момента.
— Солес… — начала она осторожно. — Спасибо за платье… Может, помогу с шитьём? Или с чем-то ещё? — Ушки наклонились, ожидая ответа. Она направила слабый поток магии через плюшевую лисичку, спрятанную под платьем, чтобы почувствовать настроение Солес.
Магия уловила лёгкое смущение, радость и доверие капитана. Солес улыбнулась:
— Помощь с шитьём? Это было бы здорово… попробуем позже.
Уно хихикнула в сознании:
— Лисичка, она милая, когда шьёт…
— Помощь в шитьё не помешает, — продолжила Солес. — Доделаем платье для внучки коменданта, а потом рубахи для отряда. Они привыкли к старым, но ткань уже пахнет ими самими — клянусь, различу, чья какая, с закрытыми глазами! Будет им бонусом к жалованью. Только не рассказывай… не хочу, чтобы узнали.
Солес походила на старшую сестру, заботящуюся о братьях, а не на сурового командира. Сакурако улыбнулась, её хвост качнулся влево-вправо. Надев соломенную шляпку от Зига, она последовала за Солес к башне, заглянув в казарму. Четвёрка паладинов смеялась, поддразнивая Зела.
— Понимаю всё, — хохотал Игрит, — но голым к главе хозяйства? Парень, 100 очков!
— Ага, — подхватил Албест, — только про его одежду говорили, а тут — бац, во всей красе! Забыл, что она краснеть умеет.
Зел угрюмо молчал. Даже Дреас прыснул в кулак.
— Прекратить цирк! — окрикнула Солес. Паладины встали по стойке смирно. — За мной. Комендант ждёт вас всех. И ты, Зел, идёшь с нами.
Зел удивился, увидев Солес в простом платье с капюшоном, скрывающим фигуру, но не рост. Увидев Сакурако в новом наряде, он замер. Взгляд скользнул снизу вверх и вернулся к её глазам.
— Выглядишь божественно, — прошептал он, вызвав приглушённые смешки.
— Прекрати ворковать, дело ждёт! — шикнула Солес, щёки её порозовели.
Сакурако заметила это и улыбнулась, чувствуя тепло их заботы. Отряд молча двинулся к башне коменданта.
Сакурако ощутила, как ушки под шляпкой дёрнулись от радости, услышав согласие Солес. Её зелёные глаза сверкнули теплом, хвост качнулся.
— Обещаю, не скажу! Это наш секрет… Помогу с платьем и рубахами! — прошептала она, ушки наклонились, улавливая заботу капитана.
В казарме она хихикнула, слыша шутки, но сердце сжалось за Зела. Окрик Солес прервал веселье. Увидев его взгляд, она покраснела.
— З-Зел… спасибо… — прошептала она, сжимая лисичку. Магия природы колыхнулась.
Идя к башне, она направила слабый поток магии через лисичку, проверяя энергию. Магия уловила эхо драконьей жилы и намёк на чужую магию — возможно, связанной с «странным рыцарем». Уно шепнула:
— Лисичка… что-то странное впереди… Будем осторожны!
Солес открыла дверь.

Свидетельство о публикации (PSBN) 77606

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 27 Мая 2025 года
T
Автор
Автор не рассказал о себе
0






Рецензии и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Начало 0 0
    Тысяча лет спустя. 0 0
    Алтарь на рассвете 0 0
    Деревня Инари, вечерний ритуал. 0 0
    Путь к торговому тракту. 0 0







    Добавить прозу
    Добавить стихи
    Запись в блог
    Добавить конкурс
    Добавить встречу
    Добавить курсы