Книга «Ошибка призыва, контракт и маг-неудачник.»
Глава 10 Финал. История достойная Люка Скайвокера, зомби апокалипсис и кожаные штаны. (Глава 10)
Оглавление
- Глава 1: «Ошибка Призыва». (Глава 1)
- Глава2: «Вопрос доверия и подготовка к выходу в свет». (Глава 2)
- Глава 3: «Школа, фамильяр и луч смерти по расписанию» (Глава 3)
- Глава 4: «Бой цветка с Валькирией, или обучение гравитационной магии в полевых условиях.» (Глава 4)
- Глава 5: «Онян-Импульс и Воронка из Тени» (Глава 5)
- Глава 6: «Ароматный источник вдохновения, любовное зелье и паладин пустоты». (Глава 6)
- Глава 7 Иногда бывшие возвращаются с крыльями… (Глава 7)
- Глава 8: «Юкито в платье и другие ужасы женского общежития» (Глава 8)
- Глава 9: «Когда Мир Выворачивается Наизнанку» (Глава 9)
- Глава 10 Финал. История достойная Люка Скайвокера, зомби апокалипсис и кожаные штаны. (Глава 10)
Возрастные ограничения 16+
Мир тонул во мраке, едва пронизываемом зеленоватым светом трёх лун, чьи лучи с трудом пробивались сквозь чёрные, как смоль, тучи. Вдалеке, на горизонте, вырисовывался силуэт замка — обители ненавистного врага. Демон 13-го круга, пригладив серебряные волосы, фыркнул от ярости. Он знал свою цель. Это было не первое столкновение в мире демонов, существ, чья природа питалась хаосом и разрушением. Их взаимная ненависть веками выливалась в войны и кровопролития. Но на этот раз причина была глубже, чем банальная вражда. Два демона полюбили одну женщину. Она выбрала одного, связала с ним свою жизнь и родила дитя. Сереброволосый демон сжал кулаки. Сегодня враг падёт. Замок будет разрушен, а он завладеет ею — ангелом, чья красота принадлежит сильнейшему. Так он думал.
Но осада захлебнулась. Нападение обернулось катастрофой. Сражение двух равных по силе демонов стало роковым для нападающего. Один бился за обладание, другой — за свою семью. Хуже того, сереброволосый узнал, что женщина ускользнула в слабомагический мир, скрывшись от него. Его дух пал, и он проиграл. Лёжа на руинах замка, на выжженной земле, он с трудом втягивал воздух, глядя в чёрные, как ночь, глаза победителя, возвышавшегося над ним.
— Запомни, Юкито, — прохрипел он, — я вернусь. Не получу её, так уничтожу твою жизнь.
Юкито лишь ухмыльнулся, его взгляд пылал презрением.
— Посмотрим, как это сделает мёртвый демон, — бросил он, занеся руку, чтобы вырвать сердце врага.
Но судьба вмешалась. В тот же миг, за световые годы отсюда, мальчик-гений, погружённый в древние фолианты, пытался сотворить заклинание высшего ранга. И, к несчастью, у него получилось. Сознание поверженного демона раскололось на осколки, которые, подобно стеклу, затянутым водоворотом, пересекли границы мирозданий. Они нашли пристанище в теле того, кто совершил обряд. Цена была высока: человеческая душа сгорела дотла в хрупком теле ребёнка. Частица демона уснула, утратив память о своём былом величии. В тот день умер и воскрес Томас Брейквол, брат Эрзы.
— Я, Томас Брейквол, проснулся с тяжёлым чувством. Опять этот сон. Мир, утопающий во мраке, три луны, отбрасывающие зеленоватое марево, и замок Юкито — моего врага. Осколки сознания помнят ярость и поражение, но детали ускользают, как дым. Я встал с кровати, ожидая увидеть Эрзу на утренней тренировке, но её не было.
— Сестрёнка? — позвал я тихо, наклонив голову.
Она сидела в магическом круге, медитируя у пламени свечи. После поражения от Розы Эрза изменилась: меньше драк, больше учёбы. Она даже брала дополнительные занятия. Мой вопрос прервал её сосредоточенность, и свеча с грохотом упала.
— О, Томми, я тебя разбудила? — сказала она, разминая спину с улыбкой. — Уже утро… опять пропустишь тренировку?
Я нахмурился.
— Я тренируюсь. Пытаюсь освоить «обратный гравитационный колодец».
Эрза схватилась за волосы.
— Ух, от этого моя голова лопнет! — выдохнула она, но тут же зажгла свечу, заставив её парить в воздухе.
— Сестрёнка… а твоё желание? Стать самой сильной? Я ведь так и не исполнил его, — вырвалось у меня.
Эрза посмотрела на меня с удивлением.
— Не городи ерунду, Томми. Самой сильной? Хе! Я поняла, что мышцы — не главное, когда противник отправляет тебя в полёт одной магической оплеухой. — Она грубо рассмеялась. — Быть сильнейшей — круто, но я хочу большего.
Её слова ударили, как молния. Тело затрясло, с губ сорвался шипящий звук.
— Значит, ты предала меня, — прошептал я еле слышно.
Руки напряглись, и из воздуха соткалась каменная стена, окружившая Эрзу.
— Посиди тут, подумай. Я вернусь, когда всё закончится, — сказал я, ухмыльнувшись своим мыслям.
Если сестра не поможет, я найду того, чьё желание исполню. Не обращая внимания на её крики, я вышел. В голове звучал голос из сна: «Я вернусь и уничтожу твою жизнь, Юкито». Я не знал, кто я, но сила во мне росла. Я должен найти цель. В коридоре я заметил Розу и Юми, идущих к классу.
— Роза… — прошептал я, чувствуя, как демонические осколки во мне шевелятся. Возможно, она — ключ к моему возрождению. Всё точно также, как и тогда, несколько лет назад, сила демона во мне пробудилась, когда посреди ночи, моё тело перенесло на пустырь, в темноте аллеи, я увидел одиноко идущую женщину. Что то во мне подало голос, неудержимая ярость и сила, да и сама женщина была непростой, то сияние, небесного огня, что заполонило пустую ночную улицу, если б она не была ослаблена, думаю, я б и не выжил, но инстинкты кричали – убей… И я не колебался, убил без сожалений повинуясь порыву силы в моих руках, и забрал её украшение, золотое ожерелье, источник её силы и мой трофей.
Роза Скарлетт шагала по коридору с Юми, и утро казалось спокойным, несмотря на приближающийся экзамен на Архимага и дедлайн, заданный Юкито две недели назад.
— Может, испеку кексы к этой дате, — размышляла Роза, улыбаясь.
Юми, теперь заместитель дисциплинарного комитета и гроза хулиганов, шагала уверенно. Её пустотный револьвер мгновенно отправлял нарушителей на переобучение. Школа шепталась, что она может отнять силу навсегда, но проверять никто не решался. Роза улыбнулась, глядя на её уверенность.
У шкафчика Роза нашла письмо. Прочитав первые строки, она повернулась к Юми с кислой миной:
— Надеюсь, не ты… Я до сих пор краснею от твоих дифирамбов, которые я приняла за любовное письмо.
Юми покраснела, замахав руками:
— Нет-нет, не я!
Школа бурлила жизнью: вечером прибудут проверяющие из Министерства Магиконтроля. Ученики и преподаватели носились, приводя всё в порядок. Даже Аманда, «золотая дива», белила потолок, сжимая кисть вместо микрофона. Пот стекал по её лицу, и она вытирала его красной шёлковой тканью — явно бельём Бублика.
— Юкито наложил на неё аллергию… как она терпит? — подумала Роза.
Аманда чихнула, довольно громко, подняв ветер в коридоре.
— Ух, хочется и колется… — бросил Юкито, проходя под ней с ухмылкой. — Будь здорова.
Он вальяжно направился в класс. Роза покачала головой:
— Этот демон не меняется.
Юми хихикнула:
— Зато фестиваль прошёл благодаря ему.
Роза кивнула, но мысли вернулись к экзамену.
— Надо подготовиться… и, может, всё-таки испеку кексы, — решила она, следуя за Юми.
Вечером Роза дочитала письмо и ждала встречи в тихой аллее. Кто-то позвал её на свидание! Нервы сдавали, она теребила манжеты блузки, радуясь, что Юкито занят. Решив, что это шутка, она повернулась — и столкнулась с Томасом.
— Ой! — вскрикнула Роза, собирая магию на ладони. — Не пугай так…
Томас извинился:
— Прости… ты пришла. Я боялся, что проигнорируешь моё письмо. Слушай, времени мало. Ты в опасности.
Роза прищурилась:
— Твоё письмо? Ты позвал меня на свидание?
— Роза, послушай, — серьёзно сказал он, прерывая её грёзы. — Ты моя дочь.
— ЧТО?! — её крик разнёсся по аллее, с такой силой, что казалось отразился по 8 раз от стен строений неподалёку. — Это шутка? Юкито подстроил?!
Томас поднял руки:
— Не шутка. Я знаю, это безумно, но я твой отец. Я помню, несмотря на это тело. Силы хотят уничтожить тебя из-за меня. Я должен тебя защитить.
Роза покачнулась, хватаясь за дерево.
— Ты ребёнок! Мой отец? Невозможно! Юкито знал?
Томас покачал головой:
— Не уверен, но он что-то подозревал. Что-то идёт за тобой.
Шорох раздался из теней. Роза напряглась, готовя магию, а Томас встал перед ней, излучая странную силу.
— Готовься, Роза. «Это начинается», —тихо сказал он.
Я, Роза Скарлетт, стою в тихой аллее, сердце колотится от слов Томаса: «Ты моя дочь». Шорох в тенях заставляет меня напрячься, магия искрит на кончиках пальцев. Томас, его детское лицо странно серьёзное, шепчет:
— Готовься, Роза. Это начинается.
Ветки кустарника раздвигаются, и перед нами возникает скелет — сухой, без плоти, нарушающий все законы магии. Его глазницы пусто блуждают, костлявые руки тянутся ко мне. Я застываю, дыхание сбивается.
— Прости, но сейчас без этого никак, — говорит Томас, хватая меня за руку.
Его пальцы холодны, и я чувствую, как он зачерпывает мою магию — лёгкий, но выматывающий отток. Щёлкнув пальцами, он посылает в скелет ледяное, серебряное пламя. Кости вспыхивают, превращаясь в вычурную скульптуру, словно из декадансного кошмара. Я пошатываюсь, хватаясь за дерево.
— Ещё раз прости, — добавляет Томас, его голос твёрд. — И поосторожней со своим «кузеном».
— Юкито? Почему мне с ним быть осторожной? — перебиваю я, хмурясь.
Он качает головой, глаза темнеют:
— Я следил за вами с его появления. Вспомни: розовое платье перед классом, круг призыва, разрушенный спортзал. Сколько раз ты была на волоске? Он выставлял тебя посмешищем.
— Но… он помогал, взращивал мою силу! У меня начало получаться! — возражаю я, чувствуя, как голос дрожит.
Томас фыркает, его тон становится гробовым:
— Взращивать силу? Демон для призывателя — бесплатный источник. Хотел бы — поделился силой напрямую, без своих театральных ужимок. Концерт, сцена, зная твою фобию… Юкито — демон-убийца. Забавляется, пока не уничтожит жертву. Он упоминал срок в две недели?
Я холодею. Его слова бьют, как молот.
— Две недели после призыва демон не может навредить призывателю напрямую, — продолжает он. — Но срок истекает, и он снесёт твою голову. Не веришь? Покажи ему это.
Томас достаёт из кармана ожерелье — серебряное, инкрустированное алмазами, с золотыми нитями, мерцающими, как звёзды.
— Это украшение твоей матери, Роза.
Я касаюсь его пальцем, и в голове взрывается калейдоскоп: образы, лица, события. Юкито, прижимающий маленькую меня к себе, его когти близко к моему лицу. В дверях — другой демон, с серебряными волосами и ртутными глазами, раненый, тянет руку: «Отдай её мне». Видение гаснет, оставляя дрожь.
Томас пожимает плечами:
— Он ворвался в наш дом. Пытался выкрасть тебя. Не веришь? Возьми ожерелье. Покажи Юкито. Если он потеряет контроль, я прав. Это — символ его греха.
Я сжимаю ожерелье, сердце колотится.
— Томас… если ты мой отец, почему я ничего не помню? И почему Юкито молчал?
Он опускает взгляд:
— Твои воспоминания заперты. Я сам не всё помню из-за… моего состояния. Но Юкито знает больше, чем говорит. Решай сама, Роза. Время истекает.
Шорох в тенях усиливается. Я сглатываю:
— Хорошо… я поговорю с ним. Но если ты врёшь…
— Тогда убей меня, — перебивает он. — Но сначала спаси себя.
— Я, Роза Скарлетт, всё ещё борюсь с головокружением от слов Томаса, когда он бросает, растворяясь в темноте аллеи:
— А когда узнаешь правду… просто громко пожелай. Назови моё имя и произнеси желание.
— Всё что угодно? — переспрашиваю, голос дрожит.
Он улыбается, и в его глазах мелькает что-то жуткое:
— Абсолютно. Хочешь, расскажу, что стало с твоей мамой? Тогда я смогу уберечь тебя от его посягательств и не дам тебе навредить.
Его силуэт тает, оставляя меня в одиночестве.
Вернувшись в комнату, я застаю Юкито, бездельничающего перед телевизором, где орёт идиотское шоу про магические пылесосы. Он скармливает Бублику засохшие баранки, ухмыляясь, как кот, поймавший канарейку.
— О, цветочек, как прошло свидание? — подмигивает он. — Вижу, не очень. Неужели парень мечты оказался кошмаром?
— Юкито… на меня чуть не напал скелет из кустов, — выдыхаю я, пытаясь унять дрожь.
Он хихикает, кидая Бублику баранку:
— Извини, дитя, мои скелеты только в шкафах и по кустам не шастают. Хотя… ты ведь видела парочку моих «скелетов». Например, мои отношения с ангелом смерти.
Его шутки скользят мимо. Я разжимаю пальцы, показывая ожерелье. Реакция Юкито мгновенная: он вскакивает, баранки летят на пол, Бублик фыркает. Он хватает меня за руку, когти впиваются в кожу, голос дрожит от ярости:
— Откуда оно у тебя?! Кто дал его тебе?!
Его облик меняется — глаза полыхают, рога проступают, как две недели назад, когда я призвала его.
— Юкито, мне больно! — пытаюсь вырваться, но его хватка как сталь.
Мысль бьёт: *Томас говорил правду. * Я никогда не видела Юкито таким — зрачки пылают, как адские костры. В отчаянии я кричу:
— Томас! Вверяю тебе желание своё, заключаю договор, расскажи, что случилось с мамой!
Юкито, в тот же миг, отбрасывает назад, будто волна бьёт его в грудь. Стены трещат, он пролетает через них, оставляя дыру. Из окна появляется Томас, свесив ноги с подоконника. Его улыбка холодна, как лунный свет.
— Отличный выбор, — говорит он, голос звучит взросло, не по-детски. — Исполняю договор: твоя мать… мертва.
Его истеричный смех режет уши, глаза сияют серебром.
— Ваше образование яйца выеденного не стоит. Закон призыва, глава 1, строфа 5: «Заклинатель, совершивший договор с демоном, получает искомое, демон получает полный контроль над силой.» Глупая девочка… И бонусом к твоему желанию: она умерла от моей руки.
Я задыхаюсь, мой мир рушится.
— А ну убрал свою вонючую ртутную тушу из комнаты! — рычит Юкито, поднимаясь из обломков. Кости хрустят, восстанавливаясь, но он двигается медленно, будто силы тают.
Томас усмехается, его аура давит, как свинец, заставляя меня осесть на колени.
— Будешь защищать её, как её мать? — бросает он, глаза вспыхивают. — Ты видел ожерелье. Знал, что я добрался до неё.
Томас бросается вперёд, когти впиваются в шею и грудь Юкито. Часы бьют полночь — две недели истекли. Юкито слабеет, не успевая блокировать.
— Тупая кукла из праха… Твой срок вышел, ты будешь лишь слабеть час от часу, — цедит Томас, его голос сочится ядом.
— Свет приди! — раздаётся девичий голос, встав на подкашивающиеся ноги Роза нанесла удар.
Столб света пронзает спину Томаса, заставляя его отшатнуться. Он отпрыгивает, расправляя серебряные крылья, режущие воздух.
— Ты смеешь нападать на меня, жалкий человек? Умри! — рычит он, готовясь к контратаке.
— Роза, отойди! — вместе с этим криком в крыльях Серебрённого чудовища появляются крупные отверстия.
Я узнаю голос — это Юми. Она стоит в дверях, её пустотный револьвер дымится, глаза горят решимостью.
Собрав силы, я бросаюсь к Юкито, поддерживая его. Кровь капает на пол, его дыхание тяжёлое.
— Юми… спаси нас, — шепчу я, пока Томас, пылая гневом, разворачивает крылья для удара.
Я, Роза Скарлетт, собрав остатки сил, бросилась к Юкито. Его кровь капала на пол, дыхание хрипело, как у загнанного зверя.
— Юми… спаси нас, — шепнула я, пока Томас, пылая гневом, разворачивал серебряные крылья. Из капель, стекающих по ним, сформировались клинки, острые, как лунный свет.
Юми выстрелила из пустотного револьвера, сбив один клинок, но второй полетел мне в лицо. В последний миг чёрные когти Юкито отбили его, спасая меня. Мой разум взорвался калейдоскопом: Юкито прижимает маленькую меня к себе, его когти отбивают атаку, в дверях — раненый демон с серебряными волосами и ртутными глазами, тянущий руку: «Отдай её мне.» Юкито передаёт меня женщине с моими глазами, шепча: «Беги, Лилия, а твоему мужчине нужно разобраться с паразитами.»
Я уставилась на Юкито, как на ожившую легенду.
— Юкито… ты… мой… отец?
Он вымученно улыбнулся, кровь стекала по его виску:
— Не время для сантиментов, дитя. Поговорим потом, сначала в меню — спасение города.
— Но… это моя вина, я… — начала я, но он легонько стукнул меня кулаком по лбу.
— Отставить упадничество. Нутром чую, этот ртутный мешок узнает, почему являться в наш мир в истинном теле — фиговая затея.
С улицы раздался вой сирен:
— Зафиксирована опасность 13 уровня. Угроза красная. Повторяю, угроза красная. Инициирован протокол уничтожения, — затараторил громкоговоритель.
Мощный луч света пронзил небеса, снеся стену общежития. Юкито обхватил меня и Юми, спасая от ударной волны. Мы рухнули на пол, задыхаясь от пыли. Томас, всё ещё в воздухе, издал яростный крик, когда луч обрушился на него.
Дым рассеялся. Томас висел, раненый, но живой, крылья дымились, ртутные глаза пылали.
— Вы… заплатите! — прорычал он, отступая в тени.
Юкито, кашляя, поднялся, опираясь на меня:
— Этот паразит не сдаётся. Роза, ты в порядке?
Я кивнула, всё ещё в шоке.
— Юми… ты спасла нас.
Юми, бледная, но решительная, сжала револьвер:
— Тренировки с Кэйтилин… Я не знала, что это сработает.
Юкито хмыкнул:
— Хорошая девочка. Но Томас вернётся. Этот удар его только разозлил. Роза, твоя магия — наш ключ.
Я сжала кулаки, чувствуя прилив силы.
— Если ты мой отец… почему не сказал раньше?
Он вздохнул, глаза потемнели:
— Правда могла сломить тебя. Но теперь ты знаешь. И мы с тобой.
Сирены смолкли. Громкоговоритель объявил:
— Угроза нейтрализована временно. Усилить охрану.
Я посмотрела на разрушенную стену, затем на Юкито и Юми.
— Тогда давайте закончим это. «Вместе», —сказала я, готовая к бою.
— #Часть2: Улицы города
Министерство Магиконтроля (ММК) развернуло силы: бронированные машины с паладинами поливали огнём из пулемётов, орбитальные спутники бомбардировали без перерыва, не давая Томасу ни секунды. Я поддерживала Юкито, его кровь капала на асфальт.
— Послушай, цветочек, — прохрипел он. — Это тело долго не протянет. До рассвета — мой максимум.
Моё лицо побледнело, но он поднял руку:
— Не переживай, я не умру. Оно искусственное. Демонам трудно пересекать миры в истинном теле — рискуем потерять воспоминания или силу. Я здесь в кукле из костей и праха. Срок — 14 дней. Они истекли, с рассветом она обратится в ничто. Но пока есть время, надаём под зад этому наглецу.
Мы с Юми вышли на улицу, поддерживая Юкито. Томас, уставший от манёвров, взревел, расправив крылья. Вокруг него разлетелись молнии — сотни синих разрядов.
— Маяк Маракайбо! — вскрикнула Юми.
— Маяк чего?! — ошеломлённо переспросила я.
— Катаклизм в Венесуэле, где молнии не прекращаются ни днём, ни ночью! — пробормотала она, не сводя глаз с неба.
Молнии вывели из строя энергосеть, спутники прекратили обстрел, боясь задеть дома. Томас, сияя разрядами на когтях, крикнул:
— Грин! Твой час настал, займи этих насекомых!
Волосы на затылке встали дыбом. Асфальт треснул, БТРы провалились, паладины отступали. Из земли полезли скелеты в обрывках магических мантий. Вдалеке, из кабинета, мистер Грин — преподаватель «Введения в некромантию» — смотрел на хаос, его глаза светились зелёным.
— Слышу тебя, Томас, мой мальчик. Препишем этот мир с начала!!! — его голос эхом разнёсся над городом.
— Дело пахнет скверно, — проговорил Юкито. — Без Бублика не обойтись. Если не возобновим обстрел, не выдержим бой с ртутным парнишкой.
Я разозлилась:
— Ты можешь не говорить загадками?!
Он ухмыльнулся:
— Дитя моё, твой Бублик — котодракон из шестого измерения. Чему ты училась, когда я говорил о нём? Только он доставит тебя к спутнику, а тебе останется пострелять по мелкой, но быстрой цели, не задев дома. Всего делов.
— Всего делов?! «Да ты демон, а не отец!»— воскликнула я.
Юкито подмигнул:
— Ты моя дочь, я верю в твои силы. — Он повернулся к Юми: — Поднимись в комнату, захвати нашего лысого чемпиона. Мне нужно сделать то, за что засмеют в демоническом обществе.
Юми кивнула и побежала. Юкито начал трансформироваться — его тело расплылось в аморфную массу, превратившись в чёрного коня с пылающей гривой.
— Лошадь подана, принцесса, — прогудел он, преклонив ноги.
Я, ошарашенная, забралась на спину. Тем временем Юми ворвалась в комнату, где скелеты штурмовали кухню. Миссис Хиггс, размахивая пылающим подносом, вышвыривала их, крича:
— Я вам покажу, как лезть на мою территорию! Я тут единственная немёртвая душа!
Увидев Юми, она бросила ей рюкзак с лысым Бубликом:
— Вломите этому нахалу и за меня!
Юми вернулась, когда я устроилась на Юкито.
— Я уже ничему не удивляюсь, — пробормотала она, сжимая рюкзак.
— Вперёд к победе! — взревел Юкито, поднявшись на дыбы, и помчался, игнорируя законы физики.
Мы неслись через город, обходя разрушения. Юми держала рюкзак, где Бублик заёрзал, излучая странную энергию.
— Роза, как ты справишься с орбитальным управлением? — крикнула Юми.
— Не знаю, но попробую! — ответила я, чувствуя тепло Бублика.
Впереди Томас, окружённый скелетами Грина, готовил новый удар. Юкито прыгнул, уходя от молний, и крикнул:
— Доставь нас к башне связи! Бублик знает, что делать!
Я вцепилась в гриву. Пусть всё горит, пусть рушится — но с Бубликом, револьвером и магией мы дойдём до конца.
#Часть3: Бег по крышам
Я, Роза Скарлетт, мчалась на спине Юкито, чья чёрная конская форма с пылающей гривой неслась по крышам, разрывая ночь перед экзаменом, превратившуюся в кошмар. Ученики, не спавшие от волнения, теперь пробирались по улицам, гонимые страхом после объявления угрозы красного уровня, орбитальных ударов ММК и «зомби-апокалипсиса». Их вёл Мэл, староста выпускного класса, сенсорный маг, чующий врагов по вибрациям асфальта. Он крался, припадая к земле, уводя отряд от скелетов — остатков магов прошлых войн, лезущих из-под земли.
— Что за бред… скелеты… зомби… откуда они?! — шептались сзади.
Мэл, не оборачиваясь, бросил:
— Во времена магических войн, павших хоронили в городе. Их кости — барьер. Мёртвых под нами больше, чем живых.
Вдалеке паладины ММК поливали нежить огнём, эвакуируя горожан, но силы таяли. У фонтана бронированный транспорт готовился к отъезду. Ученики рванулись к нему, но Мэл остановил их:
— Погасить фонарики, идём в обход! Впереди двадцать мертвецов, ждут, чтобы заманить нас под огонь.
В этот миг он замер, уловив тяжёлый топот. Подняв глаза, он увидел нас: чёрного коня с пылающей гривой, меня и Юми, сжимающую рюкзак с Бубликом. Юкито буднично прогудел:
— Всем привет.
Юми спрыгнула, передав мне пустотный револьвер:
— Твой «кузен» ввяжется в драку с сереброволосым. Пусть это будет подстраховкой.
— Куда ты? — спросила я, сжимая холодный металл.
Она пожала плечами, глаза горели решимостью:
— Я из дисциплинарного комитета. Отведу их к школе, пошлём сигнал ММК через радиовышку.
— Удачи, подруга, — кивнула я.
Юми спустилась по пожарной лестнице, бросив остолбеневшим ученикам:
— Ну, что глаза вылупили?! Построились и за мной, не выходите за барьер!
Она развернула кристальный барьер пустоты, укрыв отряд, и повела их к школе, как мобильную крепость. Я посмотрела на Юкито:
— К башне связи?
Он фыркнул, грива вспыхнула ярче:
— Да, цветочек. Бублик готов?
Я открыла рюкзак. Лысый котодракон зашипел, излучая энергию, от которой волосы встали дыбом.
— Готовься стрелять, — сказал Юкито, и мы рванули, оставляя за собой искры и хаос. Я сжимала гриву, сердце колотилось — отец, котодракон, молнии… это слишком даже для меня!
— Двери школы захлопнулись за последними учениками. Внутри было тепло, пахло супом и магией. Учащиеся сбивались в группы, преподаватели раздавали одеяла.
Директор Гутт, хмурясь, встретил отряд:
— Ещё прибыли. Молодцы, что добрались. Свистопляска с молниями вывела вышки связи. Если техники оживят ретранслятор на крыше, вызовем эвакуацию.
Мэл отправил к техникам трёх ребят с физического факультета.
— Остальным — отдыхать. Не подходите к окнам. Никакой магии, — рявкнула Юми, её голос эхом разнёсся по залу. — Кто-нибудь видел Эрзу сегодня?
Преподаватели переглянулись, но ответов не было. Юми шагнула к выходу:
— Пойду поищу её.
— Постой, — вмешался Гутт, понизив голос. — Твоя сила нужна здесь, если мертвецы прорвутся. — Его брови сошлись, взгляд потемнел. — Мне противно это говорить, но жизни многих важнее одной.
— Как же вас много… — раздался медовый голос мистера Грина.
Невысокий лысеющий некромант, всегда добрый к ученикам, стоял в дверях, но его глаза светились зелёным ядом.
— Ты… — Гутт направил посох на Грина, гнев исказил его лицо. — Посмел явиться после всего, что натворил?!
Грин усмехнулся:
— А что ты сделаешь? Уволишь? Передашь в ММК? Идиот. Вы все в моей власти.
Стены задрожали. Мертвецы, эксгумируя себя, полезли из пола, окружая живых.
— Я терпеть не могу эту систему, — продолжал Грин, его голос сочился презрением. — Низвести некромантию до факультатива по пятницам? Превратить дар в посмешище? Теперь у меня есть шанс. Мы перекроим этот прогнивший мир. Некромантию топчут, а я был рождён для большего.
Мертвецы, повинуясь воле своего господина сжали плотнее кольцо. Ученик попытался поджечь зомби, но получил удар костлявой рукой в затылок и рухнул.
— Детки, не сопротивляйтесь, — пропел Грин. — Эти малыши — мои руки. Хотите умереть? Присоединяйтесь к нашей семье, я всех воскрешу.
— Я прижимала рюкзак с Бубликом, пока Юкито мчался к башне — орбитальному лифту. На балке, ухмыляясь, сидел Томас, его ртутные глаза сияли.
— Бублик доставит тебя в стратосферу, цветочек, — прогудел Юкито. — Но ему нужно «топливо». И как же хорошо, что оно перед нами.
— В смысле топливо? — выдохнула я.
— Котодраконы без него не летают, — ухмыльнулся он. — Бери питомца и не отпускай.
Томас разрядил в асфальт мириады молний. Юкито прыгнул на стену, уходя от удара. Бой начался.
#Часть4: Танец мёртвых
Обстановка в школе накалилась до предела. Мертвецы Грина напирали, заставляя учеников сбиваться в центре актового зала. Юми, стиснув зубы, развернула пустотный барьер. Любой труп, коснувшийся его, замирал, лишённый магии, но, к несчастью, не рассыпался в прах.
— Прижмитесь плотнее! — скомандовала она, расширяя барьер до предела. Пот потёк по её виску, глаза горели решимостью.
— Смело, но глупо, — пропел Грин елейным тоном, его зелёные глаза сверкали ядом. — Видишь ли, детка, некромантия — не твой магический фокус. В каждом из моих созданий — частичка моей души. Ты можешь погасить искру, но не вырвать её. Как только твой купол спадёт, они разорвут вас. И, кстати, твой барьер лишил магии всех внутри.
Он улыбнулся, наслаждаясь паникой в глазах учеников.
— Раз уж вы такие прилежные, позвольте урок, который запомните на всю жизнь — минут десять, не больше.
Грин повёл ладонью, и несколько мертвецов растворились в пыль. Воздух стал тяжёлым, перед глазами зарябило. Юми задохнулась:
— Что ты сделал?!
— Всё просто, — усмехнулся он. — Слышала о трупном яде? Я распылил его. Твой барьер пропускает воздух, иначе вы бы уже задохнулись. Снимай купол — или все умрёте через восемь минут. Выбор за тобой, паладин.
Спасение пришло неожиданно. Престарелый профессор Крельч, похожий на сморщенный гриб, прикрыв нос рукавом мантии, шепнул Юми:
— Сними барьер на две секунды. Я выгоню смрад.
Она кивнула. Крельч бросил на пол склянку с водой. Барьер исчез ровно на миг, и бурный поток хлынул наружу, унося ядовитые частицы и сбивая мертвецов с ног.
— Ублюдок! — прорычал Крельч, трясясь от ярости. — Из-за тебя я расстался с водой Хрустального озера 1951 года!
Юми восстановила барьер, но преподаватели шагнули вперёд. Гутт взмахнул посохом, связав мертвецов силовыми путами, прижав их к полу.
— Исполним долг! Не отдадим учеников смерти! — взревел он.
Крельч швырнул склянку в Грина, угодив в голову. Некромант взвыл, его тело исказилось, превращаясь в помесь человека и енота.
— Вот, такой облик тебе к лицу! — хохотнул Крельч.
Миссис Флавль, школьная медсестра, подожгла лежащих мертвецов, заставив кончик посоха пылать. Мистер Зиф, учитель труда, взрывал камни, переполненные магией, словно гранаты. Шум, всполохи пламени и льда заполонили коридоры.
И этот хаос разбудил самых необычных преподавателей. Августин и Лиора, брат и сестра, вели хореографию и музыку — предметы, которые ученики считали пустой тратой времени. Готичная пара в чёрных одеждах, с бледной кожей и гримом, выглядела, как ожившие тени. Августин носил стальной горжет, скрывая шею из-за проблем с голосом. Их появление никто не заметил, пока по коридорам не разлилась грустная мелодия скрипки Лиоры.
Звук был таким неуместным, что даже мертвецы и Грин, сцепившийся с Крельчем, замерли. Затем случилось чудо: умертвия пустились в пляс. Скелеты, гули, зомби двигались синхронно, словно подтанцовка на концерте.
— Что?! Прекратите! Вы не должны! — завопил Грин, паника исказила его енотовое лицо.
— Это танец, — спокойно сказала Лиора, водя смычком. — Когда музыка льётся из сердца, смерть — не помеха.
Гутт улыбнулся.
— Августин, друг мой, не сдерживайся! — крикнул он. — Дай волю чувствам!
Августин расстегнул горжет, сбросив его на пол. Набрав воздуха, он издал ноту, превосходящую ультразвук. Крик взорвался в коридорах, выбивая стёкла. Вибрации проникали в кости, минуя плоть. Мертвецы рассыпались один за другим, не выдержав мощи.
— #Часть5 Космос
Юкито-конь остановился, позволяя мне спешиться, и вернулся в гуманоидный облик. Не дожидаясь атаки Томаса, он ринулся вперёд, швырнув огненные шары в балку, где сидел демон. Взрывы заставили сереброволосого взлететь, расправив крылья. Я открыла огонь из пустотного револьвера.
— Ух… тяжёлая штуковина! — пробормотала я, руки онемели от веса.
Юкито и Томас сцепились в воздухе. Внезапно гравитационная волна ударила демону в спину — с земли. Из динамиков раздался сухой голос командира:
— Объект Томас классифицирован. Подавить любыми средствами. Не допустить побега.
Транспорты ММК с подавляющими устройствами окружили бойцов. Юкито еле увернулся и приземлился рядом со мной.
Томас рухнул, пробив асфальт, но тут же поднялся, полный сил. Взрывом огненных шаров он вывел машины из строя и метнулся ко мне. Его рука сжала моё запястье, высасывая магию и жизнь.
— Пардон, но это моя дочь, — раздался насмешливый голос Юкито.
Чёрные когти отсекли запястье Томаса. Освободившись, я выстрелила в упор из револьвера. Томас взвыл, отпрыгнув, и выбросил в воздух золотые украшения. Они преобразились в восемь ангельских нимбов, вращающихся вокруг него, создав непроницаемый барьер. Выстрелы и заклинания отскакивали, не нанося вреда.
— А вот и топливо для Бублика, — подмигнул Юкито.
Котодракон выпрыгнул из рюкзака, увеличиваясь с каждым шагом. Уверенный в неуязвимости, Томас не успел среагировать. Бублик проглотил его вместе с нимбами, а затем изрыгнул демона, как комок шерсти, лишённого защиты. Спина котодракона изогнулась, расправились перепончатые крылья. Огромный, размером с автобус, он смотрел на меня глазами, сияющими, как звёздное небо.
— Он… ест… святыни?! — выдохнула я, сердце колотилось.
— Его любовь к баранкам — побочный эффект истинного пристрастия, — пожал плечами Юкито, ухмыляясь, будто объяснил очевидное.
#Часть 6: Котодракон в стратосфере
Юкито поднял меня на спину Бублика, чья лысая кошачья форма разрослась до размеров дракона, кожа переливалась под звёздами.
— Держись крепче, цветочек, — прогудел он, грива вспыхнула ярче.
Я вцепилась в складки его чешуйчатой шкуры, ещё недавно помещавшейся в рюкзаке. Бублик издал рёв, окутывая нас прозрачной магической сферой. Ветер от набора высоты и холод стратосферы не могли пробить её, но о кислороде пришлось думать мне. Я сплела заклинание, создавая дыхательную смесь, пока котодракон вдохнул могучими лёгкими и задержал дыхание, словно космический кит.
Мы поднимались всё выше. Внизу, на пустыре, две демонические фигуры — Юкито и Томас — вновь сплелись в бою, молнии и когти сверкали в ночи.
— Продержись, отец… — шепнула я в мыслях.
Впереди показалась станция ММК — величественная, усеянная орбитальными пушками, парящая в невесомости. Бублик подлетел к стыковочному шлюзу, но автоматика не сработала. Я, стиснув зубы, ударила молнией по панели. Цепи закоротило, шлюз открылся с лязгом.
На станции царила паника.
— Капитан! Шлюз открыт снаружи высоковольтным пробоем! Радар молчит, транспорта нет! — кричал техник. — И… кто-то стучит!
Стук повторился. Экипаж перенаправил резервное питание, закрыв внешний шлюз. Я и Бублик, вернувшийся к кошачьим размерам, шагнули внутрь.
— Всем приготовиться! В случае агрессии — огонь на поражение! — скомандовал капитан, но, увидев школьницу и лысого кота, замер.
Пистолеты нацелились на нас. Я вскинула руки:
— Я не враг! С земли, маг-ученик. Нужно возобновить обстрел, времени мало!
— Ты лишилась рассудка, — оборвал капитан. — Без наведения с земли мы сожжём город вслепую!
Внезапно в головах экипажа и моей раздался голос Юкито:
— Меня слышно?! Приём, космонавты! Эта девушка — ваш радар. Пусть бьёт по мне, стрельба по команде!
Перед глазами мелькнула картина: Юкито и Томас сцепились на пустыре у универмага, когти против крыльев. Я посмотрела на капитана. Тот, побледнев, кивнул, осознав масштаб угрозы.
Наводчик встал за пульт. Я ткнула в квадрат на карте города:
— Сейчас!
Пушки загудели, собирая энергию. С громким *УУУФ* лучи ударили вниз. Томас закричал, попав под обстрел, но его демоническое тело выдержало. Расправив крылья, он рванул вверх, зависнув в космосе, ртутные глаза пылали ненавистью. Он поднял руки, готовя заклинание, чтобы разнести станцию.
Но Юкито, чёрной тенью, обхватил его сзади, блокируя движения.
— Обнимашки! — зло ухмыльнулся он. — Надеюсь, последние.
— Цветочек, — раздалось в моей голове, — пусть пульнут на полную, цель не на земле!
— Мощность на максимум, залп всеми орудиями! — крикнула я.
Пушки загудели громче. Томас вырывался, но Юкито вцепился мёртвой хваткой, прошептав:
— Это за Лилию, мразь.
Он вонзил зубы в шею демона, прокусив яремную вену. Я закрыла глаза, вспоминая первый урок отца: «Сгусти свет».
— Получай… — выдохнула я. — Огонь!
Четыре луча, усиленные моей магией, с силой «Звезды Смерти» испепелили Томаса, разорвав его на атомы. Вспышка угасла, и в невесомости остался лишь Юкито, его искусственное тело покрылось трещинами, как старый кувшин.
Он с трудом забросил себя в шлюз.
— Ух… дела… Давненько не было так весело! — прохрипел он, но никто не оценил его энтузиазм. Даже Бублик сощурил глаза с презрением.
Я вздохнула с облегчением, но мой взгляд упал на запястье. Серебряный браслет, которого я не носила, сверкнул. Внезапно он выстрелил иглами, парализуя экипаж, пробивая их нервные узлы. Браслет растёкся, как ртуть, и из пыли соткался полупрозрачный силуэт Томаса.
— Жалкие букашки, — прошипел он. — Решили поиграть по-крупному? Вот мой прощальный подарок.
Юкито рванулся к нему, но пыль уклонилась. Станцию затрясло.
— Мы снижаемся! — прохрипел капитан, парализованный в кресле.
— С такой скоростью нас размажет о город, цветочек, — сказал Юкито.
Двести тонн стали неслись к земле. Где-то в космосе Томас, хохотнув, исчез, завершив заклинание. Юкито вышел в открытый космос, упёрся спиной в станцию и попытался замедлить падение магией гравитации. Раны и слабость брали своё, но он замедлил падение, хоть и чуть.
Я была в панике, как и экипаж.
— Это конец… — прошептал капитан. — Честь была служить с вами…
— Камера засекла движение! — крикнул навигатор. — К нам летит… дом?!
На экране возник двухэтажный дом, парящий в стратосфере. Он разлетелся в щепки, явив растрёпанную Эрзу Брейквол, глаза которой пылали гневом.
— Опаздала! — рявкнула она. — Все живы?!
Она подлетела к Юкито, заменив его, и подперла станцию магией обратного гравитационного колодца.
— Не девушка, а огонь, — прохрипел Юкито с восхищением.
В моей голове раздался его голос:
— Цветочек, навигация в заднице, но у меня идея. Доверься.
Юкито, как чёрная комета, рванул к школьной крыше, к починенному ретранслятору. Вонзив демонический хвост в кабель усилителя, он стал частью системы.
— Ты уверен, что это сработает?! — кричала я в коммуникатор, вцепившись в штурвал, потный локон лип ко лбу.
— Я надел кожаные штаны, цветочек, — ухмыльнулся он. — Всё под контролем.
На крыше школы импровизированный рунный усилитель — из прожекторов, граммофона и адской кастрюли — засиял.
— Ты же сказал, что будешь маяком! — орала я.
— А что лучше бас-гитары и пульса 60 герц, чтобы пробить обшивку станции на сверхзвуке?!
— У меня есть лишь 50 килограммов чистого ужаса и 200 тонн стали несущихся к городу, крикнула я сильнее сжимая штурвал побледневшими руками.
Его ухмылка дрогнула на миг — он впервые увидел её такой испуганной. Но тут же защёлкал струны громче: «Тогда добавим драйва!»
Бас-гитара зазвучала, нота ударила по небу, как магический таран. Радары аэродрома поймали сигнал. Юми, стоя на крыше с учениками, начала расчёт координат, нервы на пределе.
— Улавливаем колебания! Курс есть! — крикнула она.
В штабе профессор Крельч, до того ворчавший, вскинулся:
— Не верю… Но работает!
Получив координаты и просчитав курс падения, маги из ММК смогли безопасно посадить космическую станцию. А меня с бубликом доставили на крышу школы.
Юми выбежала на крышу, обняла меня:
— Роза! Жива!
Гутт и Крельч подошли, потрясённые.
— Демоническая музыка… Кто бы подумал, — пробормотал Крельч.
Я посмотрела на Бублика, лизавшего лапу:
— Ты тоже молодец.
Он сощурил глаза, будто соглашаясь. Юкито хлопнул меня по плечу:
— Теперь сама по себе, дочь моя.
С потоком рассветного ветра его тело рассыпалось в прах, как и обещал. Я сжала кулаки, чувствуя тепло его слов, и посмотрела на горизонт, где город медленно возвращался к жизни.
✦ Эпилог ✦
Роза — записки Архимага, последнее письмо
Я окончила Академию с отличием.
Сталась Архимагом. Получила место работы в ММК. Не как оружие — как человек.
Я провела реформу: магию стали преподавать с душой, а не с цифрой.
Бублик стал талисманом факультета. Правда, иногда он вырастал до драконьих масштабов и пугал студентов.
Я полюбила. Завела семью. Смеялась, растила детей. Грустила.
Прощалась.
Писала книги.
И вот теперь… я стара. Мне жарко и холодно одновременно. Родные собрались у постели. Кто-то держит за руку. Кто-то шепчет, чтобы я не уходила.
Но я уже вижу её.
На пороге комнаты стоит девушка в чёрном. Её крылья — как лунный свет.
Глаза — знакомые, спокойные.
Это она. Дива, Идол, Кумир миллионов… Нет… теперь — Ангел смерти.
Такая, какой она была до всего, всегда была…
Она улыбается.
— Идём, дитя. Твой отец заждался.
Я поднимаюсь. Не телом — душой.
И в первый раз за много лет чувствую — я иду домой…
Но осада захлебнулась. Нападение обернулось катастрофой. Сражение двух равных по силе демонов стало роковым для нападающего. Один бился за обладание, другой — за свою семью. Хуже того, сереброволосый узнал, что женщина ускользнула в слабомагический мир, скрывшись от него. Его дух пал, и он проиграл. Лёжа на руинах замка, на выжженной земле, он с трудом втягивал воздух, глядя в чёрные, как ночь, глаза победителя, возвышавшегося над ним.
— Запомни, Юкито, — прохрипел он, — я вернусь. Не получу её, так уничтожу твою жизнь.
Юкито лишь ухмыльнулся, его взгляд пылал презрением.
— Посмотрим, как это сделает мёртвый демон, — бросил он, занеся руку, чтобы вырвать сердце врага.
Но судьба вмешалась. В тот же миг, за световые годы отсюда, мальчик-гений, погружённый в древние фолианты, пытался сотворить заклинание высшего ранга. И, к несчастью, у него получилось. Сознание поверженного демона раскололось на осколки, которые, подобно стеклу, затянутым водоворотом, пересекли границы мирозданий. Они нашли пристанище в теле того, кто совершил обряд. Цена была высока: человеческая душа сгорела дотла в хрупком теле ребёнка. Частица демона уснула, утратив память о своём былом величии. В тот день умер и воскрес Томас Брейквол, брат Эрзы.
— Я, Томас Брейквол, проснулся с тяжёлым чувством. Опять этот сон. Мир, утопающий во мраке, три луны, отбрасывающие зеленоватое марево, и замок Юкито — моего врага. Осколки сознания помнят ярость и поражение, но детали ускользают, как дым. Я встал с кровати, ожидая увидеть Эрзу на утренней тренировке, но её не было.
— Сестрёнка? — позвал я тихо, наклонив голову.
Она сидела в магическом круге, медитируя у пламени свечи. После поражения от Розы Эрза изменилась: меньше драк, больше учёбы. Она даже брала дополнительные занятия. Мой вопрос прервал её сосредоточенность, и свеча с грохотом упала.
— О, Томми, я тебя разбудила? — сказала она, разминая спину с улыбкой. — Уже утро… опять пропустишь тренировку?
Я нахмурился.
— Я тренируюсь. Пытаюсь освоить «обратный гравитационный колодец».
Эрза схватилась за волосы.
— Ух, от этого моя голова лопнет! — выдохнула она, но тут же зажгла свечу, заставив её парить в воздухе.
— Сестрёнка… а твоё желание? Стать самой сильной? Я ведь так и не исполнил его, — вырвалось у меня.
Эрза посмотрела на меня с удивлением.
— Не городи ерунду, Томми. Самой сильной? Хе! Я поняла, что мышцы — не главное, когда противник отправляет тебя в полёт одной магической оплеухой. — Она грубо рассмеялась. — Быть сильнейшей — круто, но я хочу большего.
Её слова ударили, как молния. Тело затрясло, с губ сорвался шипящий звук.
— Значит, ты предала меня, — прошептал я еле слышно.
Руки напряглись, и из воздуха соткалась каменная стена, окружившая Эрзу.
— Посиди тут, подумай. Я вернусь, когда всё закончится, — сказал я, ухмыльнувшись своим мыслям.
Если сестра не поможет, я найду того, чьё желание исполню. Не обращая внимания на её крики, я вышел. В голове звучал голос из сна: «Я вернусь и уничтожу твою жизнь, Юкито». Я не знал, кто я, но сила во мне росла. Я должен найти цель. В коридоре я заметил Розу и Юми, идущих к классу.
— Роза… — прошептал я, чувствуя, как демонические осколки во мне шевелятся. Возможно, она — ключ к моему возрождению. Всё точно также, как и тогда, несколько лет назад, сила демона во мне пробудилась, когда посреди ночи, моё тело перенесло на пустырь, в темноте аллеи, я увидел одиноко идущую женщину. Что то во мне подало голос, неудержимая ярость и сила, да и сама женщина была непростой, то сияние, небесного огня, что заполонило пустую ночную улицу, если б она не была ослаблена, думаю, я б и не выжил, но инстинкты кричали – убей… И я не колебался, убил без сожалений повинуясь порыву силы в моих руках, и забрал её украшение, золотое ожерелье, источник её силы и мой трофей.
Роза Скарлетт шагала по коридору с Юми, и утро казалось спокойным, несмотря на приближающийся экзамен на Архимага и дедлайн, заданный Юкито две недели назад.
— Может, испеку кексы к этой дате, — размышляла Роза, улыбаясь.
Юми, теперь заместитель дисциплинарного комитета и гроза хулиганов, шагала уверенно. Её пустотный револьвер мгновенно отправлял нарушителей на переобучение. Школа шепталась, что она может отнять силу навсегда, но проверять никто не решался. Роза улыбнулась, глядя на её уверенность.
У шкафчика Роза нашла письмо. Прочитав первые строки, она повернулась к Юми с кислой миной:
— Надеюсь, не ты… Я до сих пор краснею от твоих дифирамбов, которые я приняла за любовное письмо.
Юми покраснела, замахав руками:
— Нет-нет, не я!
Школа бурлила жизнью: вечером прибудут проверяющие из Министерства Магиконтроля. Ученики и преподаватели носились, приводя всё в порядок. Даже Аманда, «золотая дива», белила потолок, сжимая кисть вместо микрофона. Пот стекал по её лицу, и она вытирала его красной шёлковой тканью — явно бельём Бублика.
— Юкито наложил на неё аллергию… как она терпит? — подумала Роза.
Аманда чихнула, довольно громко, подняв ветер в коридоре.
— Ух, хочется и колется… — бросил Юкито, проходя под ней с ухмылкой. — Будь здорова.
Он вальяжно направился в класс. Роза покачала головой:
— Этот демон не меняется.
Юми хихикнула:
— Зато фестиваль прошёл благодаря ему.
Роза кивнула, но мысли вернулись к экзамену.
— Надо подготовиться… и, может, всё-таки испеку кексы, — решила она, следуя за Юми.
Вечером Роза дочитала письмо и ждала встречи в тихой аллее. Кто-то позвал её на свидание! Нервы сдавали, она теребила манжеты блузки, радуясь, что Юкито занят. Решив, что это шутка, она повернулась — и столкнулась с Томасом.
— Ой! — вскрикнула Роза, собирая магию на ладони. — Не пугай так…
Томас извинился:
— Прости… ты пришла. Я боялся, что проигнорируешь моё письмо. Слушай, времени мало. Ты в опасности.
Роза прищурилась:
— Твоё письмо? Ты позвал меня на свидание?
— Роза, послушай, — серьёзно сказал он, прерывая её грёзы. — Ты моя дочь.
— ЧТО?! — её крик разнёсся по аллее, с такой силой, что казалось отразился по 8 раз от стен строений неподалёку. — Это шутка? Юкито подстроил?!
Томас поднял руки:
— Не шутка. Я знаю, это безумно, но я твой отец. Я помню, несмотря на это тело. Силы хотят уничтожить тебя из-за меня. Я должен тебя защитить.
Роза покачнулась, хватаясь за дерево.
— Ты ребёнок! Мой отец? Невозможно! Юкито знал?
Томас покачал головой:
— Не уверен, но он что-то подозревал. Что-то идёт за тобой.
Шорох раздался из теней. Роза напряглась, готовя магию, а Томас встал перед ней, излучая странную силу.
— Готовься, Роза. «Это начинается», —тихо сказал он.
Я, Роза Скарлетт, стою в тихой аллее, сердце колотится от слов Томаса: «Ты моя дочь». Шорох в тенях заставляет меня напрячься, магия искрит на кончиках пальцев. Томас, его детское лицо странно серьёзное, шепчет:
— Готовься, Роза. Это начинается.
Ветки кустарника раздвигаются, и перед нами возникает скелет — сухой, без плоти, нарушающий все законы магии. Его глазницы пусто блуждают, костлявые руки тянутся ко мне. Я застываю, дыхание сбивается.
— Прости, но сейчас без этого никак, — говорит Томас, хватая меня за руку.
Его пальцы холодны, и я чувствую, как он зачерпывает мою магию — лёгкий, но выматывающий отток. Щёлкнув пальцами, он посылает в скелет ледяное, серебряное пламя. Кости вспыхивают, превращаясь в вычурную скульптуру, словно из декадансного кошмара. Я пошатываюсь, хватаясь за дерево.
— Ещё раз прости, — добавляет Томас, его голос твёрд. — И поосторожней со своим «кузеном».
— Юкито? Почему мне с ним быть осторожной? — перебиваю я, хмурясь.
Он качает головой, глаза темнеют:
— Я следил за вами с его появления. Вспомни: розовое платье перед классом, круг призыва, разрушенный спортзал. Сколько раз ты была на волоске? Он выставлял тебя посмешищем.
— Но… он помогал, взращивал мою силу! У меня начало получаться! — возражаю я, чувствуя, как голос дрожит.
Томас фыркает, его тон становится гробовым:
— Взращивать силу? Демон для призывателя — бесплатный источник. Хотел бы — поделился силой напрямую, без своих театральных ужимок. Концерт, сцена, зная твою фобию… Юкито — демон-убийца. Забавляется, пока не уничтожит жертву. Он упоминал срок в две недели?
Я холодею. Его слова бьют, как молот.
— Две недели после призыва демон не может навредить призывателю напрямую, — продолжает он. — Но срок истекает, и он снесёт твою голову. Не веришь? Покажи ему это.
Томас достаёт из кармана ожерелье — серебряное, инкрустированное алмазами, с золотыми нитями, мерцающими, как звёзды.
— Это украшение твоей матери, Роза.
Я касаюсь его пальцем, и в голове взрывается калейдоскоп: образы, лица, события. Юкито, прижимающий маленькую меня к себе, его когти близко к моему лицу. В дверях — другой демон, с серебряными волосами и ртутными глазами, раненый, тянет руку: «Отдай её мне». Видение гаснет, оставляя дрожь.
Томас пожимает плечами:
— Он ворвался в наш дом. Пытался выкрасть тебя. Не веришь? Возьми ожерелье. Покажи Юкито. Если он потеряет контроль, я прав. Это — символ его греха.
Я сжимаю ожерелье, сердце колотится.
— Томас… если ты мой отец, почему я ничего не помню? И почему Юкито молчал?
Он опускает взгляд:
— Твои воспоминания заперты. Я сам не всё помню из-за… моего состояния. Но Юкито знает больше, чем говорит. Решай сама, Роза. Время истекает.
Шорох в тенях усиливается. Я сглатываю:
— Хорошо… я поговорю с ним. Но если ты врёшь…
— Тогда убей меня, — перебивает он. — Но сначала спаси себя.
— Я, Роза Скарлетт, всё ещё борюсь с головокружением от слов Томаса, когда он бросает, растворяясь в темноте аллеи:
— А когда узнаешь правду… просто громко пожелай. Назови моё имя и произнеси желание.
— Всё что угодно? — переспрашиваю, голос дрожит.
Он улыбается, и в его глазах мелькает что-то жуткое:
— Абсолютно. Хочешь, расскажу, что стало с твоей мамой? Тогда я смогу уберечь тебя от его посягательств и не дам тебе навредить.
Его силуэт тает, оставляя меня в одиночестве.
Вернувшись в комнату, я застаю Юкито, бездельничающего перед телевизором, где орёт идиотское шоу про магические пылесосы. Он скармливает Бублику засохшие баранки, ухмыляясь, как кот, поймавший канарейку.
— О, цветочек, как прошло свидание? — подмигивает он. — Вижу, не очень. Неужели парень мечты оказался кошмаром?
— Юкито… на меня чуть не напал скелет из кустов, — выдыхаю я, пытаясь унять дрожь.
Он хихикает, кидая Бублику баранку:
— Извини, дитя, мои скелеты только в шкафах и по кустам не шастают. Хотя… ты ведь видела парочку моих «скелетов». Например, мои отношения с ангелом смерти.
Его шутки скользят мимо. Я разжимаю пальцы, показывая ожерелье. Реакция Юкито мгновенная: он вскакивает, баранки летят на пол, Бублик фыркает. Он хватает меня за руку, когти впиваются в кожу, голос дрожит от ярости:
— Откуда оно у тебя?! Кто дал его тебе?!
Его облик меняется — глаза полыхают, рога проступают, как две недели назад, когда я призвала его.
— Юкито, мне больно! — пытаюсь вырваться, но его хватка как сталь.
Мысль бьёт: *Томас говорил правду. * Я никогда не видела Юкито таким — зрачки пылают, как адские костры. В отчаянии я кричу:
— Томас! Вверяю тебе желание своё, заключаю договор, расскажи, что случилось с мамой!
Юкито, в тот же миг, отбрасывает назад, будто волна бьёт его в грудь. Стены трещат, он пролетает через них, оставляя дыру. Из окна появляется Томас, свесив ноги с подоконника. Его улыбка холодна, как лунный свет.
— Отличный выбор, — говорит он, голос звучит взросло, не по-детски. — Исполняю договор: твоя мать… мертва.
Его истеричный смех режет уши, глаза сияют серебром.
— Ваше образование яйца выеденного не стоит. Закон призыва, глава 1, строфа 5: «Заклинатель, совершивший договор с демоном, получает искомое, демон получает полный контроль над силой.» Глупая девочка… И бонусом к твоему желанию: она умерла от моей руки.
Я задыхаюсь, мой мир рушится.
— А ну убрал свою вонючую ртутную тушу из комнаты! — рычит Юкито, поднимаясь из обломков. Кости хрустят, восстанавливаясь, но он двигается медленно, будто силы тают.
Томас усмехается, его аура давит, как свинец, заставляя меня осесть на колени.
— Будешь защищать её, как её мать? — бросает он, глаза вспыхивают. — Ты видел ожерелье. Знал, что я добрался до неё.
Томас бросается вперёд, когти впиваются в шею и грудь Юкито. Часы бьют полночь — две недели истекли. Юкито слабеет, не успевая блокировать.
— Тупая кукла из праха… Твой срок вышел, ты будешь лишь слабеть час от часу, — цедит Томас, его голос сочится ядом.
— Свет приди! — раздаётся девичий голос, встав на подкашивающиеся ноги Роза нанесла удар.
Столб света пронзает спину Томаса, заставляя его отшатнуться. Он отпрыгивает, расправляя серебряные крылья, режущие воздух.
— Ты смеешь нападать на меня, жалкий человек? Умри! — рычит он, готовясь к контратаке.
— Роза, отойди! — вместе с этим криком в крыльях Серебрённого чудовища появляются крупные отверстия.
Я узнаю голос — это Юми. Она стоит в дверях, её пустотный револьвер дымится, глаза горят решимостью.
Собрав силы, я бросаюсь к Юкито, поддерживая его. Кровь капает на пол, его дыхание тяжёлое.
— Юми… спаси нас, — шепчу я, пока Томас, пылая гневом, разворачивает крылья для удара.
Я, Роза Скарлетт, собрав остатки сил, бросилась к Юкито. Его кровь капала на пол, дыхание хрипело, как у загнанного зверя.
— Юми… спаси нас, — шепнула я, пока Томас, пылая гневом, разворачивал серебряные крылья. Из капель, стекающих по ним, сформировались клинки, острые, как лунный свет.
Юми выстрелила из пустотного револьвера, сбив один клинок, но второй полетел мне в лицо. В последний миг чёрные когти Юкито отбили его, спасая меня. Мой разум взорвался калейдоскопом: Юкито прижимает маленькую меня к себе, его когти отбивают атаку, в дверях — раненый демон с серебряными волосами и ртутными глазами, тянущий руку: «Отдай её мне.» Юкито передаёт меня женщине с моими глазами, шепча: «Беги, Лилия, а твоему мужчине нужно разобраться с паразитами.»
Я уставилась на Юкито, как на ожившую легенду.
— Юкито… ты… мой… отец?
Он вымученно улыбнулся, кровь стекала по его виску:
— Не время для сантиментов, дитя. Поговорим потом, сначала в меню — спасение города.
— Но… это моя вина, я… — начала я, но он легонько стукнул меня кулаком по лбу.
— Отставить упадничество. Нутром чую, этот ртутный мешок узнает, почему являться в наш мир в истинном теле — фиговая затея.
С улицы раздался вой сирен:
— Зафиксирована опасность 13 уровня. Угроза красная. Повторяю, угроза красная. Инициирован протокол уничтожения, — затараторил громкоговоритель.
Мощный луч света пронзил небеса, снеся стену общежития. Юкито обхватил меня и Юми, спасая от ударной волны. Мы рухнули на пол, задыхаясь от пыли. Томас, всё ещё в воздухе, издал яростный крик, когда луч обрушился на него.
Дым рассеялся. Томас висел, раненый, но живой, крылья дымились, ртутные глаза пылали.
— Вы… заплатите! — прорычал он, отступая в тени.
Юкито, кашляя, поднялся, опираясь на меня:
— Этот паразит не сдаётся. Роза, ты в порядке?
Я кивнула, всё ещё в шоке.
— Юми… ты спасла нас.
Юми, бледная, но решительная, сжала револьвер:
— Тренировки с Кэйтилин… Я не знала, что это сработает.
Юкито хмыкнул:
— Хорошая девочка. Но Томас вернётся. Этот удар его только разозлил. Роза, твоя магия — наш ключ.
Я сжала кулаки, чувствуя прилив силы.
— Если ты мой отец… почему не сказал раньше?
Он вздохнул, глаза потемнели:
— Правда могла сломить тебя. Но теперь ты знаешь. И мы с тобой.
Сирены смолкли. Громкоговоритель объявил:
— Угроза нейтрализована временно. Усилить охрану.
Я посмотрела на разрушенную стену, затем на Юкито и Юми.
— Тогда давайте закончим это. «Вместе», —сказала я, готовая к бою.
— #Часть2: Улицы города
Министерство Магиконтроля (ММК) развернуло силы: бронированные машины с паладинами поливали огнём из пулемётов, орбитальные спутники бомбардировали без перерыва, не давая Томасу ни секунды. Я поддерживала Юкито, его кровь капала на асфальт.
— Послушай, цветочек, — прохрипел он. — Это тело долго не протянет. До рассвета — мой максимум.
Моё лицо побледнело, но он поднял руку:
— Не переживай, я не умру. Оно искусственное. Демонам трудно пересекать миры в истинном теле — рискуем потерять воспоминания или силу. Я здесь в кукле из костей и праха. Срок — 14 дней. Они истекли, с рассветом она обратится в ничто. Но пока есть время, надаём под зад этому наглецу.
Мы с Юми вышли на улицу, поддерживая Юкито. Томас, уставший от манёвров, взревел, расправив крылья. Вокруг него разлетелись молнии — сотни синих разрядов.
— Маяк Маракайбо! — вскрикнула Юми.
— Маяк чего?! — ошеломлённо переспросила я.
— Катаклизм в Венесуэле, где молнии не прекращаются ни днём, ни ночью! — пробормотала она, не сводя глаз с неба.
Молнии вывели из строя энергосеть, спутники прекратили обстрел, боясь задеть дома. Томас, сияя разрядами на когтях, крикнул:
— Грин! Твой час настал, займи этих насекомых!
Волосы на затылке встали дыбом. Асфальт треснул, БТРы провалились, паладины отступали. Из земли полезли скелеты в обрывках магических мантий. Вдалеке, из кабинета, мистер Грин — преподаватель «Введения в некромантию» — смотрел на хаос, его глаза светились зелёным.
— Слышу тебя, Томас, мой мальчик. Препишем этот мир с начала!!! — его голос эхом разнёсся над городом.
— Дело пахнет скверно, — проговорил Юкито. — Без Бублика не обойтись. Если не возобновим обстрел, не выдержим бой с ртутным парнишкой.
Я разозлилась:
— Ты можешь не говорить загадками?!
Он ухмыльнулся:
— Дитя моё, твой Бублик — котодракон из шестого измерения. Чему ты училась, когда я говорил о нём? Только он доставит тебя к спутнику, а тебе останется пострелять по мелкой, но быстрой цели, не задев дома. Всего делов.
— Всего делов?! «Да ты демон, а не отец!»— воскликнула я.
Юкито подмигнул:
— Ты моя дочь, я верю в твои силы. — Он повернулся к Юми: — Поднимись в комнату, захвати нашего лысого чемпиона. Мне нужно сделать то, за что засмеют в демоническом обществе.
Юми кивнула и побежала. Юкито начал трансформироваться — его тело расплылось в аморфную массу, превратившись в чёрного коня с пылающей гривой.
— Лошадь подана, принцесса, — прогудел он, преклонив ноги.
Я, ошарашенная, забралась на спину. Тем временем Юми ворвалась в комнату, где скелеты штурмовали кухню. Миссис Хиггс, размахивая пылающим подносом, вышвыривала их, крича:
— Я вам покажу, как лезть на мою территорию! Я тут единственная немёртвая душа!
Увидев Юми, она бросила ей рюкзак с лысым Бубликом:
— Вломите этому нахалу и за меня!
Юми вернулась, когда я устроилась на Юкито.
— Я уже ничему не удивляюсь, — пробормотала она, сжимая рюкзак.
— Вперёд к победе! — взревел Юкито, поднявшись на дыбы, и помчался, игнорируя законы физики.
Мы неслись через город, обходя разрушения. Юми держала рюкзак, где Бублик заёрзал, излучая странную энергию.
— Роза, как ты справишься с орбитальным управлением? — крикнула Юми.
— Не знаю, но попробую! — ответила я, чувствуя тепло Бублика.
Впереди Томас, окружённый скелетами Грина, готовил новый удар. Юкито прыгнул, уходя от молний, и крикнул:
— Доставь нас к башне связи! Бублик знает, что делать!
Я вцепилась в гриву. Пусть всё горит, пусть рушится — но с Бубликом, револьвером и магией мы дойдём до конца.
#Часть3: Бег по крышам
Я, Роза Скарлетт, мчалась на спине Юкито, чья чёрная конская форма с пылающей гривой неслась по крышам, разрывая ночь перед экзаменом, превратившуюся в кошмар. Ученики, не спавшие от волнения, теперь пробирались по улицам, гонимые страхом после объявления угрозы красного уровня, орбитальных ударов ММК и «зомби-апокалипсиса». Их вёл Мэл, староста выпускного класса, сенсорный маг, чующий врагов по вибрациям асфальта. Он крался, припадая к земле, уводя отряд от скелетов — остатков магов прошлых войн, лезущих из-под земли.
— Что за бред… скелеты… зомби… откуда они?! — шептались сзади.
Мэл, не оборачиваясь, бросил:
— Во времена магических войн, павших хоронили в городе. Их кости — барьер. Мёртвых под нами больше, чем живых.
Вдалеке паладины ММК поливали нежить огнём, эвакуируя горожан, но силы таяли. У фонтана бронированный транспорт готовился к отъезду. Ученики рванулись к нему, но Мэл остановил их:
— Погасить фонарики, идём в обход! Впереди двадцать мертвецов, ждут, чтобы заманить нас под огонь.
В этот миг он замер, уловив тяжёлый топот. Подняв глаза, он увидел нас: чёрного коня с пылающей гривой, меня и Юми, сжимающую рюкзак с Бубликом. Юкито буднично прогудел:
— Всем привет.
Юми спрыгнула, передав мне пустотный револьвер:
— Твой «кузен» ввяжется в драку с сереброволосым. Пусть это будет подстраховкой.
— Куда ты? — спросила я, сжимая холодный металл.
Она пожала плечами, глаза горели решимостью:
— Я из дисциплинарного комитета. Отведу их к школе, пошлём сигнал ММК через радиовышку.
— Удачи, подруга, — кивнула я.
Юми спустилась по пожарной лестнице, бросив остолбеневшим ученикам:
— Ну, что глаза вылупили?! Построились и за мной, не выходите за барьер!
Она развернула кристальный барьер пустоты, укрыв отряд, и повела их к школе, как мобильную крепость. Я посмотрела на Юкито:
— К башне связи?
Он фыркнул, грива вспыхнула ярче:
— Да, цветочек. Бублик готов?
Я открыла рюкзак. Лысый котодракон зашипел, излучая энергию, от которой волосы встали дыбом.
— Готовься стрелять, — сказал Юкито, и мы рванули, оставляя за собой искры и хаос. Я сжимала гриву, сердце колотилось — отец, котодракон, молнии… это слишком даже для меня!
— Двери школы захлопнулись за последними учениками. Внутри было тепло, пахло супом и магией. Учащиеся сбивались в группы, преподаватели раздавали одеяла.
Директор Гутт, хмурясь, встретил отряд:
— Ещё прибыли. Молодцы, что добрались. Свистопляска с молниями вывела вышки связи. Если техники оживят ретранслятор на крыше, вызовем эвакуацию.
Мэл отправил к техникам трёх ребят с физического факультета.
— Остальным — отдыхать. Не подходите к окнам. Никакой магии, — рявкнула Юми, её голос эхом разнёсся по залу. — Кто-нибудь видел Эрзу сегодня?
Преподаватели переглянулись, но ответов не было. Юми шагнула к выходу:
— Пойду поищу её.
— Постой, — вмешался Гутт, понизив голос. — Твоя сила нужна здесь, если мертвецы прорвутся. — Его брови сошлись, взгляд потемнел. — Мне противно это говорить, но жизни многих важнее одной.
— Как же вас много… — раздался медовый голос мистера Грина.
Невысокий лысеющий некромант, всегда добрый к ученикам, стоял в дверях, но его глаза светились зелёным ядом.
— Ты… — Гутт направил посох на Грина, гнев исказил его лицо. — Посмел явиться после всего, что натворил?!
Грин усмехнулся:
— А что ты сделаешь? Уволишь? Передашь в ММК? Идиот. Вы все в моей власти.
Стены задрожали. Мертвецы, эксгумируя себя, полезли из пола, окружая живых.
— Я терпеть не могу эту систему, — продолжал Грин, его голос сочился презрением. — Низвести некромантию до факультатива по пятницам? Превратить дар в посмешище? Теперь у меня есть шанс. Мы перекроим этот прогнивший мир. Некромантию топчут, а я был рождён для большего.
Мертвецы, повинуясь воле своего господина сжали плотнее кольцо. Ученик попытался поджечь зомби, но получил удар костлявой рукой в затылок и рухнул.
— Детки, не сопротивляйтесь, — пропел Грин. — Эти малыши — мои руки. Хотите умереть? Присоединяйтесь к нашей семье, я всех воскрешу.
— Я прижимала рюкзак с Бубликом, пока Юкито мчался к башне — орбитальному лифту. На балке, ухмыляясь, сидел Томас, его ртутные глаза сияли.
— Бублик доставит тебя в стратосферу, цветочек, — прогудел Юкито. — Но ему нужно «топливо». И как же хорошо, что оно перед нами.
— В смысле топливо? — выдохнула я.
— Котодраконы без него не летают, — ухмыльнулся он. — Бери питомца и не отпускай.
Томас разрядил в асфальт мириады молний. Юкито прыгнул на стену, уходя от удара. Бой начался.
#Часть4: Танец мёртвых
Обстановка в школе накалилась до предела. Мертвецы Грина напирали, заставляя учеников сбиваться в центре актового зала. Юми, стиснув зубы, развернула пустотный барьер. Любой труп, коснувшийся его, замирал, лишённый магии, но, к несчастью, не рассыпался в прах.
— Прижмитесь плотнее! — скомандовала она, расширяя барьер до предела. Пот потёк по её виску, глаза горели решимостью.
— Смело, но глупо, — пропел Грин елейным тоном, его зелёные глаза сверкали ядом. — Видишь ли, детка, некромантия — не твой магический фокус. В каждом из моих созданий — частичка моей души. Ты можешь погасить искру, но не вырвать её. Как только твой купол спадёт, они разорвут вас. И, кстати, твой барьер лишил магии всех внутри.
Он улыбнулся, наслаждаясь паникой в глазах учеников.
— Раз уж вы такие прилежные, позвольте урок, который запомните на всю жизнь — минут десять, не больше.
Грин повёл ладонью, и несколько мертвецов растворились в пыль. Воздух стал тяжёлым, перед глазами зарябило. Юми задохнулась:
— Что ты сделал?!
— Всё просто, — усмехнулся он. — Слышала о трупном яде? Я распылил его. Твой барьер пропускает воздух, иначе вы бы уже задохнулись. Снимай купол — или все умрёте через восемь минут. Выбор за тобой, паладин.
Спасение пришло неожиданно. Престарелый профессор Крельч, похожий на сморщенный гриб, прикрыв нос рукавом мантии, шепнул Юми:
— Сними барьер на две секунды. Я выгоню смрад.
Она кивнула. Крельч бросил на пол склянку с водой. Барьер исчез ровно на миг, и бурный поток хлынул наружу, унося ядовитые частицы и сбивая мертвецов с ног.
— Ублюдок! — прорычал Крельч, трясясь от ярости. — Из-за тебя я расстался с водой Хрустального озера 1951 года!
Юми восстановила барьер, но преподаватели шагнули вперёд. Гутт взмахнул посохом, связав мертвецов силовыми путами, прижав их к полу.
— Исполним долг! Не отдадим учеников смерти! — взревел он.
Крельч швырнул склянку в Грина, угодив в голову. Некромант взвыл, его тело исказилось, превращаясь в помесь человека и енота.
— Вот, такой облик тебе к лицу! — хохотнул Крельч.
Миссис Флавль, школьная медсестра, подожгла лежащих мертвецов, заставив кончик посоха пылать. Мистер Зиф, учитель труда, взрывал камни, переполненные магией, словно гранаты. Шум, всполохи пламени и льда заполонили коридоры.
И этот хаос разбудил самых необычных преподавателей. Августин и Лиора, брат и сестра, вели хореографию и музыку — предметы, которые ученики считали пустой тратой времени. Готичная пара в чёрных одеждах, с бледной кожей и гримом, выглядела, как ожившие тени. Августин носил стальной горжет, скрывая шею из-за проблем с голосом. Их появление никто не заметил, пока по коридорам не разлилась грустная мелодия скрипки Лиоры.
Звук был таким неуместным, что даже мертвецы и Грин, сцепившийся с Крельчем, замерли. Затем случилось чудо: умертвия пустились в пляс. Скелеты, гули, зомби двигались синхронно, словно подтанцовка на концерте.
— Что?! Прекратите! Вы не должны! — завопил Грин, паника исказила его енотовое лицо.
— Это танец, — спокойно сказала Лиора, водя смычком. — Когда музыка льётся из сердца, смерть — не помеха.
Гутт улыбнулся.
— Августин, друг мой, не сдерживайся! — крикнул он. — Дай волю чувствам!
Августин расстегнул горжет, сбросив его на пол. Набрав воздуха, он издал ноту, превосходящую ультразвук. Крик взорвался в коридорах, выбивая стёкла. Вибрации проникали в кости, минуя плоть. Мертвецы рассыпались один за другим, не выдержав мощи.
— #Часть5 Космос
Юкито-конь остановился, позволяя мне спешиться, и вернулся в гуманоидный облик. Не дожидаясь атаки Томаса, он ринулся вперёд, швырнув огненные шары в балку, где сидел демон. Взрывы заставили сереброволосого взлететь, расправив крылья. Я открыла огонь из пустотного револьвера.
— Ух… тяжёлая штуковина! — пробормотала я, руки онемели от веса.
Юкито и Томас сцепились в воздухе. Внезапно гравитационная волна ударила демону в спину — с земли. Из динамиков раздался сухой голос командира:
— Объект Томас классифицирован. Подавить любыми средствами. Не допустить побега.
Транспорты ММК с подавляющими устройствами окружили бойцов. Юкито еле увернулся и приземлился рядом со мной.
Томас рухнул, пробив асфальт, но тут же поднялся, полный сил. Взрывом огненных шаров он вывел машины из строя и метнулся ко мне. Его рука сжала моё запястье, высасывая магию и жизнь.
— Пардон, но это моя дочь, — раздался насмешливый голос Юкито.
Чёрные когти отсекли запястье Томаса. Освободившись, я выстрелила в упор из револьвера. Томас взвыл, отпрыгнув, и выбросил в воздух золотые украшения. Они преобразились в восемь ангельских нимбов, вращающихся вокруг него, создав непроницаемый барьер. Выстрелы и заклинания отскакивали, не нанося вреда.
— А вот и топливо для Бублика, — подмигнул Юкито.
Котодракон выпрыгнул из рюкзака, увеличиваясь с каждым шагом. Уверенный в неуязвимости, Томас не успел среагировать. Бублик проглотил его вместе с нимбами, а затем изрыгнул демона, как комок шерсти, лишённого защиты. Спина котодракона изогнулась, расправились перепончатые крылья. Огромный, размером с автобус, он смотрел на меня глазами, сияющими, как звёздное небо.
— Он… ест… святыни?! — выдохнула я, сердце колотилось.
— Его любовь к баранкам — побочный эффект истинного пристрастия, — пожал плечами Юкито, ухмыляясь, будто объяснил очевидное.
#Часть 6: Котодракон в стратосфере
Юкито поднял меня на спину Бублика, чья лысая кошачья форма разрослась до размеров дракона, кожа переливалась под звёздами.
— Держись крепче, цветочек, — прогудел он, грива вспыхнула ярче.
Я вцепилась в складки его чешуйчатой шкуры, ещё недавно помещавшейся в рюкзаке. Бублик издал рёв, окутывая нас прозрачной магической сферой. Ветер от набора высоты и холод стратосферы не могли пробить её, но о кислороде пришлось думать мне. Я сплела заклинание, создавая дыхательную смесь, пока котодракон вдохнул могучими лёгкими и задержал дыхание, словно космический кит.
Мы поднимались всё выше. Внизу, на пустыре, две демонические фигуры — Юкито и Томас — вновь сплелись в бою, молнии и когти сверкали в ночи.
— Продержись, отец… — шепнула я в мыслях.
Впереди показалась станция ММК — величественная, усеянная орбитальными пушками, парящая в невесомости. Бублик подлетел к стыковочному шлюзу, но автоматика не сработала. Я, стиснув зубы, ударила молнией по панели. Цепи закоротило, шлюз открылся с лязгом.
На станции царила паника.
— Капитан! Шлюз открыт снаружи высоковольтным пробоем! Радар молчит, транспорта нет! — кричал техник. — И… кто-то стучит!
Стук повторился. Экипаж перенаправил резервное питание, закрыв внешний шлюз. Я и Бублик, вернувшийся к кошачьим размерам, шагнули внутрь.
— Всем приготовиться! В случае агрессии — огонь на поражение! — скомандовал капитан, но, увидев школьницу и лысого кота, замер.
Пистолеты нацелились на нас. Я вскинула руки:
— Я не враг! С земли, маг-ученик. Нужно возобновить обстрел, времени мало!
— Ты лишилась рассудка, — оборвал капитан. — Без наведения с земли мы сожжём город вслепую!
Внезапно в головах экипажа и моей раздался голос Юкито:
— Меня слышно?! Приём, космонавты! Эта девушка — ваш радар. Пусть бьёт по мне, стрельба по команде!
Перед глазами мелькнула картина: Юкито и Томас сцепились на пустыре у универмага, когти против крыльев. Я посмотрела на капитана. Тот, побледнев, кивнул, осознав масштаб угрозы.
Наводчик встал за пульт. Я ткнула в квадрат на карте города:
— Сейчас!
Пушки загудели, собирая энергию. С громким *УУУФ* лучи ударили вниз. Томас закричал, попав под обстрел, но его демоническое тело выдержало. Расправив крылья, он рванул вверх, зависнув в космосе, ртутные глаза пылали ненавистью. Он поднял руки, готовя заклинание, чтобы разнести станцию.
Но Юкито, чёрной тенью, обхватил его сзади, блокируя движения.
— Обнимашки! — зло ухмыльнулся он. — Надеюсь, последние.
— Цветочек, — раздалось в моей голове, — пусть пульнут на полную, цель не на земле!
— Мощность на максимум, залп всеми орудиями! — крикнула я.
Пушки загудели громче. Томас вырывался, но Юкито вцепился мёртвой хваткой, прошептав:
— Это за Лилию, мразь.
Он вонзил зубы в шею демона, прокусив яремную вену. Я закрыла глаза, вспоминая первый урок отца: «Сгусти свет».
— Получай… — выдохнула я. — Огонь!
Четыре луча, усиленные моей магией, с силой «Звезды Смерти» испепелили Томаса, разорвав его на атомы. Вспышка угасла, и в невесомости остался лишь Юкито, его искусственное тело покрылось трещинами, как старый кувшин.
Он с трудом забросил себя в шлюз.
— Ух… дела… Давненько не было так весело! — прохрипел он, но никто не оценил его энтузиазм. Даже Бублик сощурил глаза с презрением.
Я вздохнула с облегчением, но мой взгляд упал на запястье. Серебряный браслет, которого я не носила, сверкнул. Внезапно он выстрелил иглами, парализуя экипаж, пробивая их нервные узлы. Браслет растёкся, как ртуть, и из пыли соткался полупрозрачный силуэт Томаса.
— Жалкие букашки, — прошипел он. — Решили поиграть по-крупному? Вот мой прощальный подарок.
Юкито рванулся к нему, но пыль уклонилась. Станцию затрясло.
— Мы снижаемся! — прохрипел капитан, парализованный в кресле.
— С такой скоростью нас размажет о город, цветочек, — сказал Юкито.
Двести тонн стали неслись к земле. Где-то в космосе Томас, хохотнув, исчез, завершив заклинание. Юкито вышел в открытый космос, упёрся спиной в станцию и попытался замедлить падение магией гравитации. Раны и слабость брали своё, но он замедлил падение, хоть и чуть.
Я была в панике, как и экипаж.
— Это конец… — прошептал капитан. — Честь была служить с вами…
— Камера засекла движение! — крикнул навигатор. — К нам летит… дом?!
На экране возник двухэтажный дом, парящий в стратосфере. Он разлетелся в щепки, явив растрёпанную Эрзу Брейквол, глаза которой пылали гневом.
— Опаздала! — рявкнула она. — Все живы?!
Она подлетела к Юкито, заменив его, и подперла станцию магией обратного гравитационного колодца.
— Не девушка, а огонь, — прохрипел Юкито с восхищением.
В моей голове раздался его голос:
— Цветочек, навигация в заднице, но у меня идея. Доверься.
Юкито, как чёрная комета, рванул к школьной крыше, к починенному ретранслятору. Вонзив демонический хвост в кабель усилителя, он стал частью системы.
— Ты уверен, что это сработает?! — кричала я в коммуникатор, вцепившись в штурвал, потный локон лип ко лбу.
— Я надел кожаные штаны, цветочек, — ухмыльнулся он. — Всё под контролем.
На крыше школы импровизированный рунный усилитель — из прожекторов, граммофона и адской кастрюли — засиял.
— Ты же сказал, что будешь маяком! — орала я.
— А что лучше бас-гитары и пульса 60 герц, чтобы пробить обшивку станции на сверхзвуке?!
— У меня есть лишь 50 килограммов чистого ужаса и 200 тонн стали несущихся к городу, крикнула я сильнее сжимая штурвал побледневшими руками.
Его ухмылка дрогнула на миг — он впервые увидел её такой испуганной. Но тут же защёлкал струны громче: «Тогда добавим драйва!»
Бас-гитара зазвучала, нота ударила по небу, как магический таран. Радары аэродрома поймали сигнал. Юми, стоя на крыше с учениками, начала расчёт координат, нервы на пределе.
— Улавливаем колебания! Курс есть! — крикнула она.
В штабе профессор Крельч, до того ворчавший, вскинулся:
— Не верю… Но работает!
Получив координаты и просчитав курс падения, маги из ММК смогли безопасно посадить космическую станцию. А меня с бубликом доставили на крышу школы.
Юми выбежала на крышу, обняла меня:
— Роза! Жива!
Гутт и Крельч подошли, потрясённые.
— Демоническая музыка… Кто бы подумал, — пробормотал Крельч.
Я посмотрела на Бублика, лизавшего лапу:
— Ты тоже молодец.
Он сощурил глаза, будто соглашаясь. Юкито хлопнул меня по плечу:
— Теперь сама по себе, дочь моя.
С потоком рассветного ветра его тело рассыпалось в прах, как и обещал. Я сжала кулаки, чувствуя тепло его слов, и посмотрела на горизонт, где город медленно возвращался к жизни.
✦ Эпилог ✦
Роза — записки Архимага, последнее письмо
Я окончила Академию с отличием.
Сталась Архимагом. Получила место работы в ММК. Не как оружие — как человек.
Я провела реформу: магию стали преподавать с душой, а не с цифрой.
Бублик стал талисманом факультета. Правда, иногда он вырастал до драконьих масштабов и пугал студентов.
Я полюбила. Завела семью. Смеялась, растила детей. Грустила.
Прощалась.
Писала книги.
И вот теперь… я стара. Мне жарко и холодно одновременно. Родные собрались у постели. Кто-то держит за руку. Кто-то шепчет, чтобы я не уходила.
Но я уже вижу её.
На пороге комнаты стоит девушка в чёрном. Её крылья — как лунный свет.
Глаза — знакомые, спокойные.
Это она. Дива, Идол, Кумир миллионов… Нет… теперь — Ангел смерти.
Такая, какой она была до всего, всегда была…
Она улыбается.
— Идём, дитя. Твой отец заждался.
Я поднимаюсь. Не телом — душой.
И в первый раз за много лет чувствую — я иду домой…
Рецензии и комментарии 0