Книга «╰┈➤Вᥱᥴнᥲ ʙ᧐ᤋ᧘ᥱ дᥱρᥱʙᥲ ᥰᥱρᥴᥙκᥲ»

Танцы жизни (Глава 7)


  Фэнтези
82
3 минуты на чтение
0

Возрастные ограничения 18+



Дел было много, ши Лю стоял, наблюдал за танцем жизни, его танцеловали обычные призраки которые называют «тенью»? Ши Лю не знал почему, но для него этот танец был красивым.
Может потому что, ему напоминало это о детстве? То время когда ему было 13-14 лет и когда его шиди был жив и не отрекся от него.

**Назад в прошлое**

«Шиди суюй!!!!»кричал мальчик пытаясь выпросить внимание у шиди.
«Что тебе?»просил ши суюй у младшего, держа его руку чтоб не убежал, одновременно держа руку мужа-дэ мин, он был военным лекарем, из за того что сейчас было много войн, а-мина почти не было дома, а когда он появлялся, шиди суюй, сразу становился радостным.

«Шиди мин! Шиди суюй!!! Мы сегодня пойдем на танец жизни!?»спросил юноша
«Ох, а-лю, оно начинается поздно вечером, так что пока мы будем гулять по рынку, тут тоже много разных вещей»ответил Дэ мин нежно улыбаясь, младшему брату своего мужа, он всегда мило разговаривал с юношей.

Они пошли гулять по рынку, покупая, шпильки для волос, коронки и так далее, ши Лю не отказывали… Никогда, ему всегда все разрешали.

Они не заметили как настал поздний вечер, они пришли на место провождения танца… там ши Лю и застыл молча, в восторге… танец был. Прекрасным… Люди из династии Чжоу, были красивы…

«А-лю, никогда, слышишь!? Никогда не доверяй династии Чжоу… они делают из людей призраков»это ши Лю запомнилось на всю жизнь… ну так думал ши Лю, прошло с тех слов 4 года… и тогда Дэ мина не стало… его прикончил человек с северных земель… а после смерти мужа ши суюй остался в вечных раздумиях, в 16 лет ши Лю впервые встретил свою любовь-кан ши красивый мужчина, с темной кожей, голубымт глазами, именно от него и появился ши юминджи, точнее сын принял это имя как второ степенное, имя при исполнении у него и вовсе другое -ши муши, после 10 лет, ши Лю только тогда встретил гуй дао и тогда брат покинул семью бросая ши Лю…

Свидетельство о публикации (PSBN) 81060

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 11 Сентября 2025 года
Samuel
Автор
你好,我的读者们,我是《桃树下的春天》一书的作者!我是讲俄语的中国人,很高兴能和你们交朋友。
0






Рецензии и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Детство. 4 +1
    твое дело-МОЛЧАТЬ 0 0
    пластырь на рану,которая не зажила. 0 0
    болезнинная смерть 0 0
    не всегда плохо,то что плохо 2 0




    Добавить прозу
    Добавить стихи
    Запись в блог
    Добавить конкурс
    Добавить встречу
    Добавить курсы