Книга «Бесконечный лес»

II (Глава 2)


  Историческая
76
7 минут на чтение
0

Возрастные ограничения 6+



Курчавый сын плотника, Флокки, отбежал от вереницы своих соплеменников в сторону леса. Никто не верил ему, но мальчик точно знал, что слышал человеческий крик. Суеверный отец твердил ему, что это эхо предсмертных воплей, слышных из их деревни. Но мальчик чувствовал, то был человек. Живой и испытывающий боль. Слишком много смертей сегодня было – решил он и побежал в лес, следуя туда, куда подсказывал слух. Немного сбивали с толку окрики отца и еще кого-то из вереницы выживших, но это было не так важно.

Перепрыгивая припорошенные снегом коряги, мальчик скрылся в чаще. Он бежал, пока не кончилось дыхание и не подкосились ноги. И вот в бесконечной череде деревьев и пятен снега он увидел тело, придавленное бревном. Со стороны ему показалось, что человека размозжило вовсе, но он неистово кричал и цеплялся за мох не прижатой рукой.

— Я тебя вытащу! – закричал Флокки на последним издыхании и бросился к бревну. Столкнуть или приподнять у него не получилось. Совсем отчаявшись, мальчик тоже начал кричать.

— Вот ты где! – начал было ругаться отец, только показавшись из чащи, но увидев, что сын был прав, он позвал других людей.

— Раз, два, взяли! – скомандовал кто-то и несколько мужчин подняли бревно. Под ним в луже крови распластался юноша.

Приблизившись к нему, Бертора осмотрела разбитую руку.

— Откуда ты? – спросила она ребенка, не особо надеясь на ответ.

— Бушующее море… — выдохнул он и отключился.

По рядам беженцев, кривой колонной подтянувшихся к лидеру, прошел шепот.

— Он умер? – спросил Флокки, очень обеспокоенный судьбой юноши.

— Нет, – сказала Бертора, – просто ему слишком больно. Но, если крепкий, то выживет. Правда, калекой наверняка останется. – Она выпрямилась и кивнула кому-то из толпы выживших. Это были лекари. – Мы отнесем его в племя. Может быть, это сделает их более дружелюбными.

Перевязанного Фроуда положили на самодельные носилки, и колонна уцелевших продолжила свой путь.

Когда на фоне белого снега стали появляться черные силуэты, дозорные насторожились.

— Воины? – предположил один, более юный.

— Вряд ли, – старик присмотрелся. – Скорее торговцы.

Однако, когда мелькнули носилки и дети, старик поднялся с бревна и сказал:

— Ну-ка, Елрик, сбегай предупреди ярла.

Молодой юноша подавился куском хлеба.

— Кто это?

— Бурые волки, – ответил дед, старательно вглядываясь в
приближающиеся силуэты.

*

В покоях ярла Альрика было тепло и пахло медом. Посреди залы горело пламя, а вокруг за столами сидели воины и знать. По правую руку ярла сидела его жена – крепкая и живая Инда, а по левую его сыновья. Двое, не считая Фроуда.

Напротив ярла сидела прямая, как ель, и остроглазая, словно сокол, Бертора.

— Добро пожаловать в племя Бушующего моря. Мы слышали о вашем горе, – начал ярл.

Бертора кивнула.

— Спасибо. Мы просим вас о милости, ярл Альрик.

Мужчина криво улыбнулся.

Бертора продолжила:

— Примите нас в свое племя, – сказала она. Женщине казалось, что если сначала попросить о большем и получить отказ, то позже попросив о меньшем, ее просьба будет выполнена. Она не сомневалась, что Альрик откажет в первый раз.

Ярл сделал вид, что глубоко задумался.

— Даже если я соглашусь, то, где обещание, что вы не предадите меня потом, когда пыл благодарности остынет?

Глаза Берторы запылали диким огнем:

— Волчий клан никогда не были предателями, мы славимся своей верностью, Альрик, – громко сказала она, но, взяв себя в руки, продолжила. – У меня есть дочь. Хильд.

Девочка сидела на соседнем стуле и грустно смотрела на жареного гуся перед ней.

Альрик оценивающе оглядел девочку.

— Что ж, я тебя понял. А у меня есть сыновья. Рудибран, Ормарр и Фроуд. Благодаря вам, их все еще трое. – Ярл показал левой рукой на двух юношей.

Ближе к отцу сидел старший, Рудибран. Он был сильно похож на мать – крепкий, рослый, плечистый – все в нем говорило, что владелец так и пышет здоровьем. Средний сын, Ормарр, был значительно более щуплым. У него был резкий взгляд исподлобья и казалось, что он смотрит прямо в душу.

— Третьего здесь, к сожалению, нет, но ты видела его. За кого из них ты бы предпочла выдать Хильд?

Бертора посмотрела на сыновей Альрика, сидящих в зале, и вспомнила образ младшего. Здраво рассудив, что Рудибран для Хильд слишком взрослый, а младший останется калекой, она выбрала среднего. Хотя, признаться, он внушал ей странное презрение и вместе с тем страх.

— За среднего, Ормарра, – сказала Бертора.

Ярл расхохотался.

— Отлично, отлично. – Утерев с бороды мед, он наколол на нож кусок жареного мяса. – В таком случае, добро пожаловать домой.

Люди вокруг одобрительно загудели и начался пир.

Свидетельство о публикации (PSBN) 44026

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 22 Апреля 2021 года
Jim_Dail
Автор
Автор, переполненный надеждами
0






Рецензии и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Та самая беседа 4 +2
    Змейка 2 +2
    Глубина 3 +1
    Тройка 3 +1
    Радость 3 +1