Невероятная история Элизабет Вонг



Возрастные ограничения 3+



Вероятнее всего, вы сочтете меня сумасшедшей. Я даже не сомневаюсь в этом, так как сама бы подумала также. То, что вы сейчас узнаете, выходит за все возможные и невозможные границы восприятия действительности. Что бы вы ни думали, а вы имеете на это полное право, но весь этот ужас — ни что иное, как чудовищная реальность, случившаяся со мной ровно две недели назад, в один миг безжалостно искалечив мою жизнь, швырнув меня на руины, обломки отнятых у меня дней. Дней моей жизни.
И пусть ваши мысли обо мне нелестны и вы думаете, что читаете записку какого-то сумасшедшего, я все же хочу поведать о случае, приключившимся со мной. Может быть моя история спасет чью-то жизнь, поможет избежать постигшей меня участи, убережет от чудовища, притаившегося среди нас, терпеливо выжидающего своего часа, чтобы вновь напасть.

Меня зовут Элизабет Вонг.
Я кандидат наук в области клеточной химии. Химия… Моя любовь, моя болезненная страсть, моя жизнь и моя гибель.
Все началось, когда меня пригласили на конференцию, посвященную исследованиям и разработкам в области клеточного омоложения. Подумать только. Меня! Официально пригласили на такое мероприятие. Не простым зрителем, который только наблюдает со стороны за всем происходящим, а равнозначным участником, который получил тот самый заветный билет и вместе с ним — возможность встать в один ряд с мировыми светилами науки, предложив им на суд свою работу. Наконец-то меня заметили. Десять лет моей кропотливой работы наконец-таки будут оценены по достоинству. Десять лет постоянных поисков, побед и поражений, проб и ошибок, вдохновения и разочарования, попеременно сменяющих друг друга. Моя мечта сбылась. Счастью не было предела. Все было так, как я хотела. Все было идеально. Пугающе идеально. Меня переполняла уверенность в том, что я стою на пороге грандиозного открытия.

Конференция проходила в Нэшвилле — небольшом городке, известном по части проведения научных слушаний и исследовательских раутов. Сколько великих ученых посетили этот городок, сколько мудрых мыслей и гениальных идей озвучено в стенах его научных учреждений! Подумать только, и дух захватывает.

Всё было организовано на самом высоком уровне. Участников разместили в самой дорогой и престижной гостинице города. Изысканная еда и роскошные апартаменты — все что нужно для души и тела. Моим проектом был медицинский состав, названный мной сыворотка бессмертия. Десять лет своей жизни я потратила на поиски эликсира вечной молодости и жизни. Сотни экспериментов, подбор препаратов, поиск нужных комбинаций, расчёт пропорций, соотнесение формул и наблюдение за результатами. Сколько раз меня выбивали из колеи неудачно завершившиеся опыты. Я погубила десятки крыс. Бедняжки, они отдали свои маленькие жизни во имя науки, надеюсь, им это зачтется. Но наконец я нашла, что искала.

Я прекрасно помню тот трепет, с которым я входила в зал. Помню, как душа замирала при виде всех этих знаменитых людей, чьи имена гремели на весь мир. И я шла наряду с ними всеми. Тот день был лучшим в моей жизни. Всё прошло просто блестяще. Никогда бы не подумала, что я такая смелая, что во мне столько сил и выдержки. Публика приняла и оценила меня. Меня заметили, меня признали.
Я была на вершине счастья. Казалось, что все эти десять лет я строила себе мост в будущее. Теперь долой нищету, да здравствует новая жизнь.

Сразу после конференции нас ждали на банкете. Для торжества был выбран элитный ресторан на набережной. Удивительно красивое место. Зал ресторана очаровывал с порога — старинная мебель, фигурные люстры, шёлковые шторы, начищенный до блеска паркетный пол, винтажная посуда и приборы, приглушённый свет и живая музыка — все это создавало атмосферу таинственности и роскоши.
Вокруг меня было много великих учёных, о которых я знала практически все, чьими работами зачитывалась ещё в юности. Они смеялись, обсуждали свои проекты, говорили о личном, а я стояла в стороне и боялась даже глянуть в их сторону.

-Прекрасный вечер, не правда ли? — послышалось возле меня.
-Это вы мне? — переспросила я, заметив стоявшую возле себя пожилую женщину.
-Да, милочка, это я Вам — ответила она, улыбнувшись.
-Вечер и вправду прекрасный — ответила я.
-Вижу вы скучаете — продолжила женщина — стоите в стороне и ни с кем не общаетесь.
-Признаться честно, я и не знаю здесь никого. Можно сказать, что я здесь волей судьбы.
-Не волей судьбы, а умом, упорством и честной работой. Я слушала ваш доклад. Вы гений, милочка.
-Благодарю вас. Но до гения мне далеко.
-Не скромничайте, дорогуша, вы не знаете цену своему уму. Эти престарелые зазнайки в дорогущих костюмах не стоят и мизинца вашей прекрасной руки.
-Ещё раз благодарю вас. Элизабет. Элизабет Вонг — промолвила я, протянув руку приятной незнакомке.
-Грэта. Грэта Ганс — ответила старушка, пожав мне руку в ответ.

Это была женщина удивительной, чарующей внешности. Средневековая дама, словно сошедшая с полотен старинных художников. Блузка из чёрного кружева с высоким, до самого подбородка накрахмаленным воротником, украшена кованой брошью. Волосы, подернутые сединой, были аккуратно собраны в красивую причёску, и лишь придавали их обладательнице шарма и солидности, но, ни в коем случае не портили её. Длинная в пол юбка того же чёрного цвета подчёркивала тонкую талию и высокий рост. Зелёные глаза в обрамлении сеточки мелких морщин все ещё светились лучезарным светом пусть и уходящей жизни. Признаться, меня пленила внешность этой дамы.
-Не окажите ли вы мне честь провести со мной этот вечер и разделить предложенную нам трапезу? — вдруг спросила Грэта.
-С великим удовольствием — сразу согласилась я.
-Тогда за мной — живо вскинула голову вверх Грэта и мы двинулись вдоль зала ресторана к одному из богато накрытых столов.
Волею случая нам достался стол на двоих. Мы ели, пили дорогое шампанское и наслаждались жизнью.
-Как вы оказались здесь, Элизабэт?
-Я долго добивалась приглашения на эту конференцию, подавала прошения одно за другим. Три года я пыталась получить право на участие. И вот наконец то я здесь. А вы тоже учёный химик?
-Кто? Я? — просмеялась Грэта. Спаси Господь те бедные души, которые окажутся рядом, если я только прикоснусь к этим всем колбам и пробиркам, или попытаюсь смешать пару порошков. Казни Египетские Раем покажутся. Неееет. Мой муж был химиком. Известный учёный, да упокой Господи его беспутную душу. Я лишь пользуюсь остатками его положения и былой известности, которые обеспечивают мне походы вот на такие мероприятия.
С этими словами Грэта изящно подняла свой бокал и произнесла: — За вас!
-За наше знакомство — ответила я тем же жестом.
Шампанское было великолепно. Я никогда не пила такого.
-Расскажите мне о себе, милочка — попросила Грэта. Чем вы живёте, чем занимаетесь?
-Коротко о себе могу сказать только одно — Химия — вот мой мир. Наука поглотила меня с головой ещё в юности. В настоящий момент иного и не имею.
-Это хорошо. Жить нужно в свое удовольствие. Жизнь ведь одна, не так ли?
Впервые я слышала именно то, что сама считала единственно верной истиной.
-Мужчины, дети, обязанности — это закрепощает — продолжила Грэта.
-Да, наверно — ответила я.
-Точно. Поверь мне, старой бабке.
-Зачем вы так? Вы все ещё хороши собой.
-Да уж. Что есть, то есть. Покойный мистер Ганс выпил с меня не всю кровь. Зато теперь я счастлива. Как только он съехал от меня на два метра под землю, жизнь стала куда ярче и интересней. Теперь ни жрать, ни скандалить ему больше не охота, да и я не переживаю за него. Я точно знаю три вещи: где он, как он, и что у него все хорошо и главное стабильно. С этими словами Грэта с хохотом запрокинула голову назад. Я, право сказать, тоже прыснула от смеха.
-Лучше и не скажешь, мадам Ганс — произнесла я слегка успокоившись и мы вновь выпили шампанского за нашу встречу.

Вечер, тем временем, был в самом разгаре. Музыканты не переставая играли. Репертуар был хорош. Музыка звучала прекрасная.

— Скажите, милочка — продолжила расспросы Грэта — а вы бы хотели жить вот так, как мы сейчас проводим эти чудные минуты — в достатке и роскоши, не нуждаясь ни в чем и ни в чем себе не отказывая?
— Конечно хотела бы — без зазрения совести ответила я.
— О, да. Богатство определяет многое. Вот я, например. У меня есть все — дом, положение в обществе, деньги, репутация, слуги. Но все это не то. Не, то, чего хочет душа. Молодость, понимаете. Мне бы Ваши годы, милочка… Ух я бы…
— Но вы прекрасно выглядите — решила я поддержать Грэту.
— Для моего возраста, ты забыла добавить. Да, согласна, выгляжу хорошо. Но вот мои годы… Увы, молодость прекрасна, но так предательски не верна и непостоянна.
— Вы правы.
-Абсолютно, дорогуша — произнесла Грэта и залпом осушила свой бокал. — Можно нам еще шампанского! — развязно позвала она официанта. Будем веселиться сегодня — чуть тише произнесла она, склонившись ко мне и смотря мне прямо в лицо. Расскажите мне еще что-нибудь о себе — попросила она.
— Я живу в небольшом городке — Эштоне чуть севернее отсюда. Работаю в Университете имени Мартина Оруэла на кафедре микробиологии и клеточной химии. Впрочем, это все, чем я и живу. Работа меня поглощает и захватывает. Единственным всплеском стало приглашение на конференцию. Я шла к этому десять долгих лет. И вот я достигла цели.
— Я слушала твой проект. Сыворотка бессмертия. Гениально и заманчиво.
— Спасибо
— И что, неужели это действительно действует?
— Действует!
— Да не может быть. Все мы гнием потихоньку. Рано или поздно беззубая старуха с косой постучит в дверь каждому.
— Это на самом деле работает. Я проверяла. Вот уже семь лет я испытываю этот препарат только на себе. Раз в полгода прохожу медицинское обследование и сдаю анализы — мой возраст законсервировался. В организме, да и снаружи нет абсолютно никаких возрастных изменений. Я вам клянусь.
— А со здоровьем у тебя как?
— Да говорю же все отлично. За все это время даже не чихнула.
— А сколько тебе лет?
— Тридцать.
— Тоже мне возраст! Да в тридцать на мне не было и морщинки. Не убедительно. А хочешь отведать моего эликсира молодости?
С этими словами Грэта извлекла из сумочки старинный флакон со стеклянной пробкой, наполненный какой-то красноватой жидкостью.
— Что это? — спросила я.
— Не бойся. Всего лишь витаминный сбор. На клюкве. Чтобы быть в тонусе. Право слово, ударило в голову мне это шампанское.
— И мне ударило. Голова кругом.
— Ну вот и славненько. Сейчас мы с тобой будем как новые.
Грэта ловким движением вытащила пробку и разлила содержимое своего пузырька на два наших бокала с шампанским.
— Так в вино ведь… — только и успела произнести я.
— Все хорошо. С этим можно. Ну, за нас.
— За нас — ответила я, прильнув к бокалу.

Вкус шампанского приобрел иной — слегка кисловатый оттенок.
— До дна. До дна обязательно — произнесла Грэта, как только заметила, что я лишь слегка отпила из бокала. Я подчинилась.
— Пойдем танцевать — вдруг вскрикнула Грэта.
— Пойдемте — сама себе удивляясь ответила ей я.

Мы двинулись в центр зала. Музыка звучала, завлекая в свой ритмичный омут. Мы кружились по залу, захваченные весельем, опьяненные жизнью и вином.
В голове, словно эхо, звучали отголоски играющей музыки. Я заметила, что что-то стало происходить вокруг. Пол стал танцевать в такт музыке. Зрение ухудшилось — все оплыло вокруг, сердце бешено застучало в груди.
— Что со мной? — выдохнула я остановившись.
Меня схватила за локоть чья-то волевая, твердая рука.

— Все хорошо, милочка — услышала я знакомый голос Грэты. Все хорошо. Не надо было нам столько вина
— Мне нехорошо — промямлила я.
— Давай выйдем на набережную.
— Пойдемте.
— Не волнуйся. Я довезу тебя до гостиницы.

С этими словами мы двинулись к выходу. Я шла и даже не видела кто идет рядом. Лишь рука, которая держала и направляла меня. Откуда в этой пожилой женщине столько силы — последнее, что пронеслось в голове. Как только отворилась парадная дверь, в лицо ударил приятный холодок свежего вечернего ветра. Мы вышли на набережную и двинулись вдоль ограждения.
Мне было не по себе. Я отчетливо понимала, что со мной происходит что-то неладное.
— Обопрись на перила — послышался вновь голос Грэты.
Все та же волевая рука направила меня в сторону и я, безвольно повинуясь, оперлась на железную ограду. По руке скользнул приятный холод.
Я стояла, наслаждаясь прохладой свежего вечера, и ждала, когда же шампанское выпустит мое сознание из своих цепких, дурманящих, пленящих оков.

— Мадам Ганс, вот вы где! Ну как же! Я все жду вас и ищу куда же вы запропостились — услышала я приятный мужской голос.
Каково же было мое удивление, когда этот голос заговорил со мной.
— Мадам Ганс, нам пора.
Не имея ни малейшего понятия кто стоит рядом и придерживает меня за талию, пытаясь направить в неведомую мне сторону я пыталась остатками сознания сообразить, что происходит вокруг и куда подевалась Грэта.

— Кто вы? — произнесла я еле-еле.
— Мадам Ганс, ну что же вы… Как же так…?
— Почему вы…? Кто вы? — повторила я.
— Мадам Ганс, идемте — вновь заговорил мужской голос.
— Почему вы называете меня чужим именем? — удивилась я. Меня стало пугать происходящее.
— Поедемте домой.
— Никуда я…
— Идемте, мадам Ганс — повторил незнакомец, уводя меня в сторону.
— Меня зовут… Что вы делаете? Меня… Мое имя… Я… Мое имя Элизабет. Вонг. Элизабэт Вонг. Почему вы меня тащите?
— Идемте, мадам Ганс.
— Где Грэта? Куда вы меня тащите? — продолжала повторять я, с ужасом понимая, что все мои попытки сопротивления тщетны.
— Поедемте домой. Все будет хорошо. Скоро вы будете дома.
— Куда…

Всю ночь мне снилось что-то несуразное. Я видела себя со стороны. Там в ресторане. Я танцевала. Я видела себя, будто в отражении. Так не бывает… Я видела, как я выхожу на улицу из ресторана. Веду под руку Грэту. Она еле идет. Пьяна. Что-то бормочет мне. Как такое может быть!? Мы на набережной. Потом какие-то обрывки. Видения словно. Особняк, слуги еду приносят. Я сижу в высоком кресле, со мной люди какие-то. Мужчина лежит с книгой. В дорогом халате. Праздник какой-то. В доме том народу много. Все веселятся, танцуют. Бред какой-то. Потом похороны. Слезы с глаз моих. Мужчину того хоронят. Муж, говорю, отмучился. Какой к черту муж?!!!

Утро ударило по голове жуткой жгучей болью. Во рту пересохло, тело сковала какая-то невидимая цепь, плотно опутавшая каждый сантиметр тела, лишающая возможности пошевелиться, в глазах все плыло. Помню все попытки сфокусировать зрение и оглядеться вокруг оборачивались провалом. Все было размыто.

— Проклятое похмелье — пробормотала я, откинув голову обратно на подушку.
Меня удивило звучание моего голоса — в нем отчетливо слышалось старческое дребезжание.
— Да что со мной?!
— Как вы себя чувствуете, мадам? — донеслось откуда-то сбоку.
Я резко обернулась на голос — возле меня стояла мужская фигура. Я понимала это, но не могла разглядеть кто это.
— Что вам подать? — повторил голос.
— Кто вы? — лишь смогла произнести я.
— Марк, ваш слуга. Что с вами, мадам Ганс?
— Ганс........!?
— Ну да… Грэта Ганс. Мадам, что с вами?

В голове зазвенело. Я попыталась приподнять себя, но тело не слушалось. Меня приподняли и посадили на кровати.

— Мадам, вы меня пугаете. Что с Вами? Позвать врача? Или хотите чего? — тараторил молодой голос.
— Я не вижу…
— Вот ваши очки, мадам.

Мне что-то подали. Очки. Боже, зачем, у меня все в порядке со зрением… Одеваю… Вижу. Все вижу.

— Что же это… Почему я здесь? Как я сюда попала? Кто вы?
— Мадам, что с вами? Вы что ничего не узнаете? Вы дома. У себя дома. Мадам?
— Зеркало. Принеси мне зеркало.
Молодой человек уходит. Идет по коридору от двери. Какая богатая комната. Мои ноги… Боже мой… Они… Старые. И руки. Морщинистые тонкие синюшние пальцы…. Как же это?!!!
Он пришел. Подает зеркало…

Неееееееееееееееет. Неееееееет. Ааааааааааа.

— Мадам, пожалуйста, мадам Ганс. Успокойтесь.

— Этого не может быть… Нееееет. Я не вееерю. Это невозмоооожно. Не возможно…
— Мадам, пожалуйста! Мадам!!!

Из зеркала на меня смотрела Грэта. Моим лицом, моими глазами были лицо и глаза Грэты Ганс, щедро угостившей меня своим зельем. Вот он — эликсир вечной жизни.

— Как, Господи? Как такое возможно!? Это не я… Ведьма! Чертова ведьма. Веееееееедьма… Что она со мно сделала!!! Это не яяяяяя…
— Мадам Ганс.
— Это не яяяяяяяяяяяяя…


Меня зовут Элизабэт Вонг.

Это мое последнее письмо. Прощальное письмо в неизвестность. Я нахожусь в одной из элитных психиатрических клиник Нэшвила, куда я была помещена моими родственниками (точнее теми, что были у Грэты Ганс) с диагнозом шизофрения. Причину диагностирования у меня данного расстройства вы, наверное, уже поняли.

Кто бы Вы ни были, мой неизвестный читатель, я хочу, чтобы вы знали о моей злой участи. Быть может, моя история спасет вас или кого иного от всего ужаса, который мне довелось пережить.

Прощайте…

Свидетельство о публикации (PSBN) 28661

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 02 Февраля 2020 года
Майя Владимировна Зайченко
Автор
Будет ли кто меня помнить, Я никогда не узнаю, Да и найдётся ли кто-то, Кто загрустит, вспоминая. Но будут цветы, и звёзды, И радости, и страданья, И где-то в..
0






Рецензии и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Дело покойного мистера Элвишема 2 +2
    Последние мысли 23 +2
    Нюансы 2 +1
    Гештальт 2 +1
    M(u/a)mmy 2 +1