Книга «Тёмный посев»
Первый Шёпот (Глава 2)
Возрастные ограничения 18+
Утро в Блэкстоуне началось с тумана. Он стелился по улицам, как дым от невидимого пожара, пробирался в щели домов, цеплялся за кожу холодными пальцами. Джонатан вышел из дома, решив прогуляться до центра, чтобы размять ноги и, возможно, найти кого-то, кто объяснил бы ему, что за чертовщина творится с могилой отца.
Но город словно вымер.
На скамейке у почты сидел старик Харрис, который когда-то чинил велосипеды всем детям округи. Увидев Джонатана, он резко оборвал свой монолог (будто разговаривал с кем-то невидимым) и уставился в землю, сжав потрескавшиеся пальцы.
— Мистер Харрис? — позвал Джонатан.
Старик вздрогнул, но не поднял глаз.
— Вы не помните меня? Я Джонатан Клей.
— Уходи, — прошептал Харрис так тихо, что Джонатан едва разобрал.
— Что?
— Уходи из города, пока не поздно.
Перед тем как Джонатан успел что-то ответить, старик вскочил и заковылял прочь, бормоча под нос что-то вроде «Он уже здесь, он уже здесь».
Дети и их рисунки
На площади, где когда-то играли в классики, теперь стояли трое детей. Они молча рисовали мелом на асфальте, их пальцы двигались синхронно, будто подчиняясь одному ритму.
Джонатан подошел ближе.
И замер.
На сером бетоне снова и снова повторялся один и тот же символ:
Перевернутый треугольник. А внутри — круг с точкой, словно глаз, смотрящий прямо в душу.
— Эй, — окликнул он детей.
Те подняли головы. Их глаза были пустыми, как у кукол.
— Что это вы рисуете?
Один из мальчиков, белокурый, с грязными коленками, медленно улыбнулся.
— Знак.
— Чей знак?
— Его.
Джонатан почувствовал, как по спине пробежал холодок.
— Кого?
Но дети уже отвернулись и снова принялись рисовать.
Библиотека и старая газета
Библиотека Блэкстоуна помещалась в здании бывшей церкви — маленькой, с покосившимся шпилем. За стойкой сидела мисс Эвелин, библиотекарша, которая, казалось, не старела с тех пор, как Джонатан был ребенком.
— Джонатан Клей, — сказала она, не поднимая глаз от книги. — Я знала, что ты вернешься.
— Кажется, все здесь это знали.
Она наконец посмотрела на него. Ее глаза были мутными, словно затянутыми пеленой.
— Ты пришел за ответами.
— Да.
— Тогда тебе нужен этот номер.
Она протянула ему пожелтевший экземпляр «Блэкстоун Газетт» от 12 октября 1993 года.
«Тайна исчезновений: пятый ребенок пропал без вести»
Джонатан пробежался глазами по тексту. За последний месяц в городе пропали пять детей. Их не находили. Ни тел, ни следов.
Последний абзац статьи был обведен красным:
«Местные жители утверждают, что слышат по ночам голоса из-под земли. Шериф Брэдли заявляет, что это «вздор», но старейшины шепчут: «Они вернутся. Он их позовет».»
— Кто Они? — спросил Джонатан, поднимая глаза.
Но мисс Эвелин уже не было за стойкой.
Где-то в глубине библиотеки скрипнула дверь.
И послышался шёпот.
Не один.
Много.
Джонатан медленно повернул голову.
В проходе между стеллажами стояла тень — высокая, сгорбленная.
И она смотрела на него.
На следующее утро, когда он вернулся в библиотеку, мисс Эвелин сказала, что никого, кроме него, здесь вчера не было.
А газета исчезла.
Но город словно вымер.
На скамейке у почты сидел старик Харрис, который когда-то чинил велосипеды всем детям округи. Увидев Джонатана, он резко оборвал свой монолог (будто разговаривал с кем-то невидимым) и уставился в землю, сжав потрескавшиеся пальцы.
— Мистер Харрис? — позвал Джонатан.
Старик вздрогнул, но не поднял глаз.
— Вы не помните меня? Я Джонатан Клей.
— Уходи, — прошептал Харрис так тихо, что Джонатан едва разобрал.
— Что?
— Уходи из города, пока не поздно.
Перед тем как Джонатан успел что-то ответить, старик вскочил и заковылял прочь, бормоча под нос что-то вроде «Он уже здесь, он уже здесь».
Дети и их рисунки
На площади, где когда-то играли в классики, теперь стояли трое детей. Они молча рисовали мелом на асфальте, их пальцы двигались синхронно, будто подчиняясь одному ритму.
Джонатан подошел ближе.
И замер.
На сером бетоне снова и снова повторялся один и тот же символ:
Перевернутый треугольник. А внутри — круг с точкой, словно глаз, смотрящий прямо в душу.
— Эй, — окликнул он детей.
Те подняли головы. Их глаза были пустыми, как у кукол.
— Что это вы рисуете?
Один из мальчиков, белокурый, с грязными коленками, медленно улыбнулся.
— Знак.
— Чей знак?
— Его.
Джонатан почувствовал, как по спине пробежал холодок.
— Кого?
Но дети уже отвернулись и снова принялись рисовать.
Библиотека и старая газета
Библиотека Блэкстоуна помещалась в здании бывшей церкви — маленькой, с покосившимся шпилем. За стойкой сидела мисс Эвелин, библиотекарша, которая, казалось, не старела с тех пор, как Джонатан был ребенком.
— Джонатан Клей, — сказала она, не поднимая глаз от книги. — Я знала, что ты вернешься.
— Кажется, все здесь это знали.
Она наконец посмотрела на него. Ее глаза были мутными, словно затянутыми пеленой.
— Ты пришел за ответами.
— Да.
— Тогда тебе нужен этот номер.
Она протянула ему пожелтевший экземпляр «Блэкстоун Газетт» от 12 октября 1993 года.
«Тайна исчезновений: пятый ребенок пропал без вести»
Джонатан пробежался глазами по тексту. За последний месяц в городе пропали пять детей. Их не находили. Ни тел, ни следов.
Последний абзац статьи был обведен красным:
«Местные жители утверждают, что слышат по ночам голоса из-под земли. Шериф Брэдли заявляет, что это «вздор», но старейшины шепчут: «Они вернутся. Он их позовет».»
— Кто Они? — спросил Джонатан, поднимая глаза.
Но мисс Эвелин уже не было за стойкой.
Где-то в глубине библиотеки скрипнула дверь.
И послышался шёпот.
Не один.
Много.
Джонатан медленно повернул голову.
В проходе между стеллажами стояла тень — высокая, сгорбленная.
И она смотрела на него.
На следующее утро, когда он вернулся в библиотеку, мисс Эвелин сказала, что никого, кроме него, здесь вчера не было.
А газета исчезла.
Рецензии и комментарии 0