Сказка о капризной принцессе и о её любви


  Для детей
104
23 минуты на чтение
0

Возрастные ограничения 0+



В одном королевстве: жил старый король. Королева, к сожалению, покинула его. Так уж случилась. Подарила королю дочь и умерла сразу после её рождения. Король был безутешен. Но когда взял в руки свое крошечное дитя, в его сердце зародилась та отцовская любовь, которая есть у всех людей. Прошли годы, и юная принцесса превратилась прекрасную взрослую девушку. Вот только чрезмерная любовь отца сделали её капризной принцессой.

С утра до ночи изводила она своих служанок. Все её прихоти выполнялись.

Но пришло время выдавать её замуж, вот тут-то и началось такое. Никто из предлагаемых королём женихов, а среди них было немало красавцев из благородных принцев, принцессе не понравился. Королю всё это уже так надоело, что он готов выдать свою капризную дочь за кого угодно. Надо ведь чтобы у королевства, в случае его смерти, был хоть какой-нибудь король.

Так вот, король созвал совет мудрецов и попросил найти выход из этого нелегкого положения. Мудрецы долго не могли ничего придумать. И вот тогда к королю обратился один старый мудрец: «О, мой король, – сказал мудрец. – Есть один способ всё это решить. Он довольно жесток по отношении к вашей дочери, но иначе поступить нельзя».
И мудрец, уединившись с королем, рассказал о своём предложении.

Прошло несколько дней, и вдруг король почувствовал себя нехорошо. Он слабел на глазах у своих придворных. Главный лекарь, осмотрев короля, приказал позвать его дочь и священника.

«Часы жизни вашего отца сочтены, – сказал лекарь принцессе. – Он хочет с вами проститься».
«Дочь моя, я ухожу навсегда, – сказал, прощаясь с дочерью, король. – Выполни мою последнюю волю. После того как пройдёт траур по мне, ты должна будешь выйти замуж и стать королевой нашей страны. Это твой долг перед королевством. Так выбери себе достойного мужа».
Вся в слезах принцесса удалилась, а король остался со священником.
И через час король умер.

Похороны, как и полагается, прошли с большими почестями, и тело короля было похоронено в семейном склепе рядом с покойной королевой…

Принцесса, похоронив отца, поняла, что беззаботные, счастливые годы ушли в прошлое, и наступило для неё время взрослой жизни.
Но как управлять королевством? Как решать государственные задачи и как решать споры в королевском суде, она не знала. Ну не было у неё в этом опыта, и все тут. Да ещё замуж нужно выйти и поскорей, время-то не ждёт.
А за кого пойти? Всех женихов-то она растеряла.
И вот тогда она издала свой первый королевский указ:

«Мои верные подданные, я хочу выполнить волю моего отца и выйти замуж за достойного из вас. Королевству нужен король, и король будет выбран.

Но выберу я того человека, который докажет мне свою любовь».

А пока женихи собирались прибыть во дворец, молодая королева загрустила. Она ещё тосковала по своему любимому отцу. И старый мудрец, глядя на её переживания, сказал королеве так:
«Ваше величество, вам надо отвлечься от тоски. Займите себя каким-нибудь интересным делом, и вам станет немного легче».

И вот молодая королева, гуляя по бесконечным коридорам дворца, стала искать себе занятие по душе. Музыка и танцы в данный момент её не привлекали. И вот проходя как-то мимо королевской кухни, королева почувствовала превосходный аромат, который исходил из готовившихся блюд. Она вошла в королевскую кухню и спросила королевского повара, что он готовит на обед:
«О, Ваше величество, – ответил повар. – Это будет новое великолепное блюдо. Оно называется «Фуа-гра». Оно с кукурузными оладками, запеченными мидиями и аспарагусом, запеченным в панчетте. Это будет шедевр моего кулинарного искусства».
Королева терпеливо дождалась, когда блюдо будет готово, и, попробовав его, пришла в восторг. Она тут же пошла в свои покои и приказала принести её простое платье. И вот переодевшись, королева снова пришла на кухню.
«Королевский повар, – сказала она. – Я хочу, чтобы ты научил меня готовить это блюдо».
Повар был очень удивлён этому необычному приказу. Такого никогда не бывало, чтобы сама королева готовила себе еду. Но приказ – есть приказ, и он стал учить королеву, как готовить это блюдо.
Все капризные люди очень упрямы, и если что задумали, то они этого добьются. Вот только на этот раз каприз королевы пошёл ей на пользу. Прошло немного времени, и она освоила приготовление очень многих королевских блюд. Повар очень гордился своей ученицей. В искусстве кулинарии она превзошла своего учителя.

Да, всё это молодой королеве досталось не так просто, а долгим и упорным трудом. Но королева была собой очень довольна.

Конечно, она очень уставала, и её платье испачкалось. И она решила сама никому не приказывать, а отнести его в королевскую прачечную.
В прачечной никто не ожидал появления королевы. Все прачки поклонились королеве.

– Ваше величество, зачем вы здесь? – спросила главная прачка.
– Да вот моё платье очень запачкалось, и я хотела бы его постирать сама.
Такие слова очень удивили всех. Но все знали капризный характер королевы и не стали с ней спорить. А старшая прачка подвела королеву к свободному корыту, заполнила его горячей водой и стала показывать как нужно стирать платье…

И вот прошло совсем немного времени, и королева сама научилась стирать и чистить не только это платье, а и всю свою одежду. И королева поняла, какой это нелёгкий труд, у неё даже появились мозоли на руках Но она была очень довольна собой, так как добилась того, чего хотела.

И вот когда её платье высохло, королева увидела, что оно порвалось в нескольких местах. Она уже знала, что ей нужно делать.

Она пошла к королевским швеям и попросила, нет, не приказала, а именно попросила научить её шить. И старшая швея с удовольствием научила королеву ловко обращаться с иголкой и ниткой. А дальше королеве захотелось большего. Она научилась сама шить себе платья, научилась шить также мужские костюмы и костюмы для детей.

Да, очень переменилась наша королева. Это была уже не та капризная избалованная маленькая принцесса. Она стала умелой молодой девушкой, которая уже могла сама и готовить, и стирать, и шить одежду. Все её подданные прониклись к ней любовью и уважением.

Вот так быстро проходит время. И вот во дворец стали прибывать женихи со всего королевства. Только были это в основном сыновья богатых людей. И каждый жених мечтал стать королём.
А во дворце жил и работал садовником юноша, которого звали Пьер. Его появление во дворце было необычное с самого начала. Когда-то старый король, объезжая свои владения со своей стражей, случайно, а может быть, так было угодно судьбе, обнаружил шайку разбойников во главе с атаманом, которые грабили одну деревню. Собственно, там и ценного ничего не было в той деревне. Просто атаману нужна была еда для его людей. Повинуясь отданному приказу, стража короля перебила всех разбойников с их атаманом.
У разбойников была повозка с награбленными ценностями. И в этой повозке был обнаружен маленький мальчик, которому был всего год от рождения. Король пожалел мальчика и приказал взять его с собой во дворец. Там мальчик был отдан на воспитание дворцовому садовнику и его жене. А так как у них не было детей, эти добрые люди полюбили мальчика как родного и дали ему имя Пьер. С тех пор прошло много лет. Пьер вырос и стал садовником. Он часто видел принцессу и, естественно, влюбился в неё.
Но он был простым садовником и даже не мог подумать, что у него будет когда-нибудь возможность жениться на принцессе. И вот ему выпала возможность попытаться завоевать свою любовь. Он вместе со всеми женихами вошёл в зал, где принцесса ожидала прибывших женихов.

Надо добавить, что принцесса, не имея опыта в королевских делах, обратилась за советом к придворным мудрецам. Тогда самый старший из них подсказал ей, что нужно сделать, чтобы она выбрала себе достойного короля. И молодая королева сказала своим женихам так:
«Все вы красивы, умны, и каждый хочет стать королём. Я дам вам три задания, и кто их решит, тот и станет моим мужем. Вот первое здание, – сказала королева и повела женихов в зал, где обычно происходил королевский обед в честь приёма гостей. В зале стояли два больших стола. Все они заставлены всевозможными изысканными блюдами. – Так вот, господа женихи, попробуйте эти блюда и ответьте мне на простой вопрос. Кто приготовил их?»
И все женихи по очереди стали пробовать еду с обоих столов, и каждый был в восторге от этих блюд, и каждый говорил: «Такое приготовить могли только ваши королевские повара».
И вот дошла очередь и до садовника Пьера. И попробовав разные блюда с обоих столов, он сказал так:
– Все блюда, что на этом столе, приготовили ваши повара. А вот эти блюда, что на втором столе приготовили вы сами лично, Ваше величество.
– Почему ты так решил? – спросила королева.
– Ваше величество, я живу у вас во дворце всю жизнь, и все, что приготовлено на первом столе, я уже пробовал раньше. Ваш добрый повар не раз угощал ваших слуг ими. А вот блюда на втором столе имеют особый вкус, они приготовлены по-новому. И потом, Ваше величество, у вас испачкан манжет вашего рукава вот тем соусом из того блюда. И я сделал вывод, что накрывали этот стол вы. Ну а раз вы лично его накрывали, то вы и приготовили эти блюда.
– И это правда, – сказала королева. – И она протянула свою руку для поцелуя.
Пьер подошёл к королеве. Поклонившись, он поцеловал её руку и взглянул на королеву. Их взгляды встретились. И королева влюбилась в Пьера с первого взгляда. Но немного придя в себя, королева сказала всем:
«Подождите, господа, немного, я сейчас вернусь».

Прошло немного времени, и в зал вошла королева. На ней было одето новое превосходное платье. Она повела всех гостей в другой зал. В том зале была развешана одежда из прачечной. А также были развешены новые платья, королевские мужские камзолы и одежда для детей.
– Так вот, господа, – сказала королева. Задание простое и сложное одновременно. Ответьте мне, кто постирал эту одежду, и кто сшил эти новые костюмы?
– Ваши королевские прачки постирали это, и ваши королевские портные сшили эти прекрасные костюмы, – все как один сказали женихи.
Тут вышел вперед садовник Пьер и сказал:
– Всю эту одежду постирали вы сами, Ваше величество. И всё эти костюмы, и то великолепное платье, что одето на вас, тоже сшито вашими руками. Узор на них часто повторяется, и виден особый стиль того, кто сшил всё это. И ткани, из которых всё это было пошито, они одинаковые. Я обратил внимание, когда вы вошли. Вы так аккуратно расправляли складки вашего платья, будто боялись, что платье помнётся. Так бережно относятся к своей одежде те, кто знает, как не просто она создаётся, и какой это нелёгкий труд. И потом, если вы так превосходно готовите, то я сделал вывод, что и всё остальное вам тоже по силам.

И уже окончательно влюблённая в Пьера молодая королева произнесла:
«Как видите господа, этот юноша ответил правильно. А теперь, господа, вот вам третье задание. Тот, кто из вас по-настоящему полюбил меня и хочет стать моим мужем, тот должен сразиться в поединке не на жизнь, а на смерть. Вот я получила послание от соседнего молодого короля Артура. Он требует. Да, да, господа, требует, чтобы я вышла за него замуж. Какой невежа, он даже не приехал сюда и не представился мне. Ему не нужна моя любовь, ему нужно моё королевство, чтобы стать ещё могущественнее и богаче, чем он сейчас. И он вызывает на честный поединок любого, кто осмелится за меня заступиться. Так вот, если я вам дорога, кто из вас готов пойти на смерть во имя моей любви?
Тут женихи один за другим стали откланиваться и под всякими предлогами покинули дворец. Остался только садовник Пьер.
– Я готов на всё, – сказал Пьер. Я давно люблю вас. Я буду счастлив умереть во имя любви.
– В таком случае, – произнесла королева, – я выйду за тебя замуж Пьер! Поединок должен состояться через неделю. Я даю тебе титул герцога, так как король Артур не станет сражаться с простым садовником. Наши воины научат тебя умело владеть любым оружием. Я верю в твою победу, Пьер. И королева страстно поцеловала его.

Прошла неделя и теперь уже не простой садовник, а герцог Пьер в сопровождении своей свиты выехал на поединок с королем Артуром.

Местом для поединка было выбрано небольшое поле, которое находилось на границе этих двух королевств. И вот когда два соперника выехали навстречу друг другу, произошло следующее событие:
Приблизившись, молодой король Артур и Пьер были оба поражены тем обстоятельством, что они были так похожи друг на друга, что было невозможно отличить их. К тому же, на шее Пьера висел маленький медальон. Он не расставался с ним никогда. И у короля Артура на шее висел точно такой же.
«Прежде чем начать поединок, – сказал Артур, – ответь мне, откуда у тебя этот медальон».
И Пьер рассказал историю своей жизни королю Артуру.
«Всё сходится, – сказал Артур, – у него на глазах появились слёзы. Ты и есть мой брат-близнец, похищенный очень давно разбойниками с целью выкупа. Сколько бессонных ночей пережила наша мать, оплакивая тебя. Так поспешим к ней, она находится в моей походной палатке.
И братья на конях поскакали скорей навстречу своей матери.

Мать Пьера и Артура была вся в слезах от счастья. Вот так всё закончилось благополучно. Потом они все отправились во дворец к молодой королеве, которая в нетерпении ждала вестей о Пьере.
И вот в королевский зал вошли двое близнецов. И даже взглянув на Пьера и Артура в одинаковых одеждах, королева безошибочно узнала своего любимого. Хитрец Пьер решил испытать любимую. Да сердце не обманешь, как говорится. Королева согласилась выйти замуж за Пьера. Она была счастлива. Она выходила замуж за любимого человека. И вот состоялась свадьба, и прибыло много гостей.

И вот в зал вошёл нежданный гость. Королева взглянула на него и узнала своего отца. Она кинулась ему навстречу, не понимая, как это может быть. Неужели это всё сон?
«Прости своего отца, – сказал старый король. – Мне пришлось принести тебе такие страдания. Поступить так меня заставила моя отцовская любовь к тебе. Старший мудрец посоветовал мне так поступить».
«Не нужно просить прощения, отец – ответила молодая королева. – Ты всё сделал правильно, и я так счастлива».
Вот так всё закончилось хорошо в этой сказке. Так пусть всё так же прекрасно и счастливо будет и у вас, друзья мои.

06.01.2018.

Свидетельство о публикации (PSBN) 37885

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 13 Октября 2020 года
Cthutq
Автор
Пишу пятый год уже создал немного сказок .Их у меня сто сорок восемь да разных стихов пару сотен.
0






Рецензии и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Сказка о потерянной кукле 2 0
    Сказка о богаче и о его любви 0 0