Кошка дома?
Возрастные ограничения 18+
«Кошка дома?»- каждый вечер спрашиваю сына. Сегодня поймала себя на мысли, что мы относимся к домашним питомцам, как к членам семьи — людям. На привычный вопрос могу услышать в ответ: «Нет, ещё не вернулась».
О козле говорю утром: «Борис уже ушел». Хотя надо бы: «Я отвела козлика на выгул».
Козу в минуты строгости называю исключительно Глафирой, в хорошем настроении — по-домашнему Глашей, а вот Глашкой никогда.
Другую козу, забывшись, называю Ириной, хотя прежняя хозяйка кликала её по окрасу шерсти Белкой. Но у меня она, бог знает почему, Ирина (не Ира, и не Ирка).
И разговоры у нас с ними вполне семейные. «Боря, ну что ты ноешь? Ты мужик или нет? Восемь месяцев, а всё: «Мама да мама». Разве взрослые козлы себя так ведут?»
«Ирина, хватит шариться по чужим тарелкам! Что за выходки!» «Глаша, что ты у Бори ищешь, ты там что-то положила?» (Как вариант: «Там есть что-то твоё?»)
Курам: «Девочки, что вы сегодня едите как кони, а несётесь как мыши?» При виде гнезд полных яиц: «Уважили! Спасибо, девчонки!»
Петуху в ответ на «Кукареку» под ухом: «Да слышала я, слышала. Нечего так надсажаться. Ты бы лучше за гаремом смотрел. Поди, скажи своим, чтоб не собачились». (Или: «Я уже в курсе»)
Собаке: «Не ори! Не истери! Заткнись, истерик!» В случае обоснованного лая: «Ну, тут ты прав, они мне тоже не нравятся. Правильно, Мальчик, это – чужие».
Коту: «Грымза-кот, отстань от ребенка». (Когда, заигравшись, котенка основательно прижал.) И только «ребёнок» пока не знает, что «Шкет» — это не молоко, а его имя. Каждый раз, наливая ему молока после дойки, зову: «Шкет!»,- и он тут как тут. Но в другое время пока откликается только на «Кис-кис».
Другой живности пока нет, но и так семья большая.
P.S. Кошка была сегодня вечером дома, и в мгновение ока вычислила и поймала, нагло зарулившую в мою комнату мышь.
Это сегодняшние переживалки, в книге нет.
О козле говорю утром: «Борис уже ушел». Хотя надо бы: «Я отвела козлика на выгул».
Козу в минуты строгости называю исключительно Глафирой, в хорошем настроении — по-домашнему Глашей, а вот Глашкой никогда.
Другую козу, забывшись, называю Ириной, хотя прежняя хозяйка кликала её по окрасу шерсти Белкой. Но у меня она, бог знает почему, Ирина (не Ира, и не Ирка).
И разговоры у нас с ними вполне семейные. «Боря, ну что ты ноешь? Ты мужик или нет? Восемь месяцев, а всё: «Мама да мама». Разве взрослые козлы себя так ведут?»
«Ирина, хватит шариться по чужим тарелкам! Что за выходки!» «Глаша, что ты у Бори ищешь, ты там что-то положила?» (Как вариант: «Там есть что-то твоё?»)
Курам: «Девочки, что вы сегодня едите как кони, а несётесь как мыши?» При виде гнезд полных яиц: «Уважили! Спасибо, девчонки!»
Петуху в ответ на «Кукареку» под ухом: «Да слышала я, слышала. Нечего так надсажаться. Ты бы лучше за гаремом смотрел. Поди, скажи своим, чтоб не собачились». (Или: «Я уже в курсе»)
Собаке: «Не ори! Не истери! Заткнись, истерик!» В случае обоснованного лая: «Ну, тут ты прав, они мне тоже не нравятся. Правильно, Мальчик, это – чужие».
Коту: «Грымза-кот, отстань от ребенка». (Когда, заигравшись, котенка основательно прижал.) И только «ребёнок» пока не знает, что «Шкет» — это не молоко, а его имя. Каждый раз, наливая ему молока после дойки, зову: «Шкет!»,- и он тут как тут. Но в другое время пока откликается только на «Кис-кис».
Другой живности пока нет, но и так семья большая.
P.S. Кошка была сегодня вечером дома, и в мгновение ока вычислила и поймала, нагло зарулившую в мою комнату мышь.
Это сегодняшние переживалки, в книге нет.
Свидетельство о публикации (PSBN) 48353
Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 29 Октября 2021 года
Автор
Наталья Геннадьевна Волохина, родилась в г. Петропавловске, Северный Казахстан. Психолог, психофизиолог. Живу в Санкт-Петербурге.
Пишу сказки для детей и..
Рецензии и комментарии 0